Translation of "Controlling agreement" in German
So
how
do
you
expect
to
be
able
to
control
voluntary
agreements
from
Brussels?
Wie
wollen
Sie
dann
freiwillige
Vereinbarungen
von
Brüssel
aus
kontrollieren?
Europarl v8
Have
you
ever
heard
of
the
Arms
Control
Export
Agreement?
Haben
Sie
schon
vom
Abkommen
für
Waffenexporte
gehört?
OpenSubtitles v2018
On
24
February
1993,
the
Directorate-General
for
Financial
Control
condemned
the
agreement.
Am
24.
Februar
1993
verurteilte
die
Generaldirektion
„Finanzkontrolle"
das
Abkommen.
EUbookshop v2
2
More
than
this,
many
of
the
agreements
controlled
all
Scandinavian
trade
in
certain
products.
Mehr
noch,
gewisse
Abkommen
kontrollierten
den
gesamten
skandinavischen
Handel
in
gewissen
Produkten.
ParaCrawl v7.1
But
as
regards
liberal
fundamental
guarantees,
protection
of
rights
and
democratic
control,
the
agreement
falls
down.
Doch
bei
grundlegenden
liberalen
Garantien,
Rechts
schutz
und
demokratischer
Kontrolle
bleibt
das
Abkommen
unzulänglich.
EUbookshop v2
And
it
includes
a
robust
and
transparent
system
for
implementing
and
controlling
the
agreements
adopted.
Und
das
ist
ein
robustes,
transparentes
System
zur
Umsetzung
und
Überprüfung
der
geschlossenen
Vereinbarungen.
ParaCrawl v7.1
Institutionally
this
Parliament
must
be
definitively
associated,
strictly
and
as
of
right,
with
the
negotiation,
approval
and
control
of
these
agreements.
In
institutioneller
Hinsicht
muß
dieses
Parlament
endgültig
und
unter
Berücksichtigung
all
seiner
Befugnisse
in
die
Aushandlung,
Verabschiedung
und
Überwachung
solcher
Abkommen
einbezogen
werden.
Europarl v8
In
spite
of
the
basic
approach
taken
in
the
report,
which
I
reject
on
principle
as
unrealistic,
some
aspects
are
of
course
definitely
worth
supporting,
such
as
the
inclusion
of
environmental
aspects
in
military
research,
gearing
the
arms
industry
more
to
the
production
of
civil
goods,
the
call
for
a
ban
on
anti-personnel
mines
and
for
the
immediate
signature
of
the
1997
Ottawa
agreement,
control
of
waste
from
the
nuclear
weapons
industry,
control
of
biological
and
chemical
weapons,
the
further
dismantling
of
nuclear
weapons
and
in
particular
observance
of
the
Nuclear
Non-Proliferation
Treaty.
Trotz
dieses
Grundsatzes
des
Berichts,
den
ich
im
Grunde
als
realitätsfern
ablehne,
sind
natürlich
einige
Punkte
absolut
zu
unterstützen,
so
die
Einbeziehung
von
Umweltaspekten
in
militärische
Forschung,
die
Intensivierung
der
Umstellung
von
Rüstungsindustrie
auf
zivile
Produkte,
der
Einsatz
für
das
Verbot
von
Antipersonenminen
und
der
Appell,
das
Abkommen
von
Ottawa
von
1997
unverzüglich
zu
unterzeichnen,
die
Kontrolle
über
die
Abfälle
aus
Kernwaffenindustrie,
die
Kontrolle
über
biologische
und
chemische
Kampfstoffe,
der
weitere
Abbau
von
Atomwaffen
und
vor
allem
die
Einhaltung
des
Nichtverbreitungsvertrages
von
Kernwaffen.
Europarl v8