Translation of "Control body" in German
Who
or
what
will
actually
exercise
any
control
over
this
body?
Wer
oder
was
wird
tatsächlich
irgendeine
Kontrolle
über
diese
Körperschaft
ausüben?
Europarl v8
We
must
therefore
strengthen
the
democratic
control
of
this
body.
Es
gilt
die
demokratische
Kontrolle
dieser
Instanz
zu
verstärken.
Europarl v8
Recovery
orders
shall
be
submitted
to
the
internal
control
body
for
prior
verification.
Die
Einziehungsanordnung
wird
der
internen
Kontrollstelle
zur
vorherigen
Prüfung
vorgelegt.
DGT v2019
The
competent
authority
may
delegate
specific
tasks
to
a
particular
control
body
only
if:
Die
zuständige
Behörde
kann
einer
bestimmten
Kontrollstelle
spezifische
Aufgaben
nur
übertragen,
wenn:
DGT v2019
This
reconciliation
shall
be
cleared
by
the
internal
control
body.
Diese
Abstimmung
wird
von
der
internen
Kontrollstelle
bestätigt.
DGT v2019
The
recognition
of
the
control
body
‘Suolo
e
Salute’
has
been
withdrawn.
Die
Anerkennung
der
Kontrollstelle
„Suolo
e
Salute“
wurde
entzogen.
DGT v2019
Furthermore,
the
recognition
of
the
control
body
‘Organic
Certifiers’
has
been
withdrawn.
Außerdem
wurde
der
Kontrollstelle
„Organic
Certifiers“
die
Anerkennung
entzogen.
DGT v2019
Documentary
evidence
of
their
origin
and
treatment
shall
be
provided
for
the
control
authority
or
control
body;
Der
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
werden
Aufzeichnungen
über
Herkunft
und
Behandlung
der
Tiere
vorgelegt;
TildeMODEL v2018
According
to
the
information
provided
by
Canada,
the
recognition
of
one
control
body
has
been
withdrawn.
Nach
Angaben
Kanadas
wurde
einer
Kontrollstelle
die
Anerkennung
entzogen.
DGT v2019
Furthermore,
the
recognition
of
the
control
body
‘Controlunion’
has
been
withdrawn.
Außerdem
wurde
der
Kontrollstelle
„Controlunion“
die
Anerkennung
entzogen.
DGT v2019
The
recognition
of
the
control
body
‘Ecocert’
has
been
withdrawn.
Die
Anerkennung
der
Kontrollstelle
„Ecocert“
wurde
entzogen.
DGT v2019
It
shall
withdraw
it
without
delay
if
the
control
body
fails
to
take
appropriate
and
timely
remedial
action.
Dies
geschieht
unverzüglich,
wenn
die
Kontrollstelle
nicht
rechtzeitig
angemessene
Abhilfemaßnahmen
trifft.
DGT v2019
Documentary
evidence
of
their
origin
and
treatment
shall
be
provided
for
the
control
body
or
control
authority.
Der
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
werden
Aufzeichnungen
über
Herkunft
und
Behandlung
der
Tiere
vorgelegt.
DGT v2019
Records
of
documented
evidence
of
the
occurrence
of
such
circumstances
shall
be
kept
for
the
control
body
or
control
authority.
Aufzeichnungen
über
das
Auftreten
solcher
Fälle
werden
für
die
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
bereitgehalten.
DGT v2019
In
case
of
such
doubt,
the
operator
shall
immediately
inform
the
control
body
or
authority.
In
derartigen
Zweifelsfällen
unterrichtet
der
Unternehmer
unverzüglich
die
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde.
DGT v2019
The
operator
shall
provide
the
environmental
assessment
to
the
control
body
or
control
authority.
Der
Unternehmer
legt
die
Ergebnisse
der
umweltbezogenen
Prüfung
der
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
vor.
DGT v2019
In
Slovakia
the
main
external
control
body
is
the
Highest
Control
Office
with
250
staff.
Die
wichtigste
externe
Kontrollstelle
der
Slowakei
ist
das
Oberste
Kontrollamt
mit
250
Mitarbeitern.
TildeMODEL v2018