Translation of "Control body" in German

Who or what will actually exercise any control over this body?
Wer oder was wird tatsächlich irgendeine Kontrolle über diese Körperschaft ausüben?
Europarl v8

We must therefore strengthen the democratic control of this body.
Es gilt die demokratische Kontrolle dieser Instanz zu verstärken.
Europarl v8

Recovery orders shall be submitted to the internal control body for prior verification.
Die Einziehungsanordnung wird der internen Kontrollstelle zur vorherigen Prüfung vorgelegt.
DGT v2019

The competent authority may delegate specific tasks to a particular control body only if:
Die zuständige Behörde kann einer bestimmten Kontrollstelle spezifische Aufgaben nur übertragen, wenn:
DGT v2019

This reconciliation shall be cleared by the internal control body.
Diese Abstimmung wird von der internen Kontrollstelle bestätigt.
DGT v2019

The recognition of the control body ‘Suolo e Salute’ has been withdrawn.
Die Anerkennung der Kontrollstelle „Suolo e Salute“ wurde entzogen.
DGT v2019

Furthermore, the recognition of the control body ‘Organic Certifiers’ has been withdrawn.
Außerdem wurde der Kontrollstelle „Organic Certifiers“ die Anerkennung entzogen.
DGT v2019

Documentary evidence of their origin and treatment shall be provided for the control authority or control body;
Der Kontrollbehörde oder Kontrollstelle werden Aufzeichnungen über Herkunft und Behandlung der Tiere vorgelegt;
TildeMODEL v2018

According to the information provided by Canada, the recognition of one control body has been withdrawn.
Nach Angaben Kanadas wurde einer Kontrollstelle die Anerkennung entzogen.
DGT v2019

Furthermore, the recognition of the control body ‘Controlunion’ has been withdrawn.
Außerdem wurde der Kontrollstelle „Controlunion“ die Anerkennung entzogen.
DGT v2019

The recognition of the control body ‘Ecocert’ has been withdrawn.
Die Anerkennung der Kontrollstelle „Ecocert“ wurde entzogen.
DGT v2019

It shall withdraw it without delay if the control body fails to take appropriate and timely remedial action.
Dies geschieht unverzüglich, wenn die Kontrollstelle nicht rechtzeitig angemessene Abhilfemaßnahmen trifft.
DGT v2019

Documentary evidence of their origin and treatment shall be provided for the control body or control authority.
Der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde werden Aufzeichnungen über Herkunft und Behandlung der Tiere vorgelegt.
DGT v2019

Records of documented evidence of the occurrence of such circumstances shall be kept for the control body or control authority.
Aufzeichnungen über das Auftreten solcher Fälle werden für die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde bereitgehalten.
DGT v2019

In case of such doubt, the operator shall immediately inform the control body or authority.
In derartigen Zweifelsfällen unterrichtet der Unternehmer unverzüglich die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde.
DGT v2019

The operator shall provide the environmental assessment to the control body or control authority.
Der Unternehmer legt die Ergebnisse der umweltbezogenen Prüfung der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde vor.
DGT v2019

In Slovakia the main external control body is the Highest Control Office with 250 staff.
Die wichtigste externe Kontrollstelle der Slowakei ist das Oberste Kontrollamt mit 250 Mitarbeitern.
TildeMODEL v2018