Translation of "Contribution list" in German
His
contribution
acknowledged
in
list
of
contributors.
Die
Instrumentation
ist
in
Form
einer
Liste
der
Mitwirkenden
überliefert.
WikiMatrix v1
For
the
purposes
of
ascertaining
who
are,
at
any
given
time,
the
persons
liable
to
contribute
to
the
COPE
Fund
and
of
establishing,
where
applicable,
the
quantities
of
oil
to
be
taken
into
account
for
any
such
person
when
determining
the
amount
of
his
contribution,
the
list
shall
be
prima
facie
evidence
of
the
facts
stated
therein.
Für
die
Feststellung,
welche
Personen
zu
einer
bestimmten
Zeit
dem
COPE-Fonds
gegenüber
beitragspflichtig
sind,
und
für
die
Bestimmung
der
Ölmengen,
die
gegebenenfalls
für
jede
dieser
Personen
bei
der
Festsetzung
ihrer
Beiträge
zu
berücksichtigen
sind,
gelten
die
Angaben
in
der
Liste
bis
zum
Beweis
des
Gegenteils
als
richtig.
TildeMODEL v2018
In
the
lower
part
of
the
contribution
a
list
of
all
tweets
included
a
link
where
you
can
immediately
tweet
back
displayed
(TweetBack
+
ReTweet).
Im
unteren
Bereich
des
Beitrags
wird
eine
Liste
mit
allen
Tweets
inklusive
einem
Link
wo
man
sofort
zurück
tweeten
kann
angezeigt
(TweetBack
+
ReTweet).
ParaCrawl v7.1
Where
individuals
from
institutions
in
more
than
one
country
collaborated,
the
contribution
is
listed
as
international.
Beiträge
mehrerer
Verfasser
aus
verschiedenen
Staaten
wurden
als
internationale
Beiträge
verzeichnet.
TildeMODEL v2018
This
is
followed
by
49
academic
contributions
and
a
list
of
authors.
Es
folgen
49
wissenschaftliche
Beiträge
und
ein
Autorenverzeichnis.
ParaCrawl v7.1
Contributions
listed
by
name
merely
reflect
the
respective
author’s
opinion
and
are
not
always
the
opinion
of
Wernsing
Feinkost.
Namentlich
gekennzeichnete
Beiträge
geben
die
Meinung
des
jeweiligen
Autors
und
nicht
immer
unsere
Meinung
wieder.
ParaCrawl v7.1
The
contributions
are
descending
listed
sorted
according
to
date,
beginning
with
the
most
current
contributions.
Die
Beiträge
werden
nach
Datum
absteigend
sortiert
aufgelistet,
beginnend
mit
dem
aktuellsten
Beitrag.
CCAligned v1
The
third
contribution
listed
is
for
$500
and
was
cited
as
being
from
Vanessa
Cangas.
Der
dritte
Beitrag
aufgeführt
ist
für
$500
und
wurde
als
von
Vanessa
Cangas
zitiert.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
for
transparency
purposes,
the
contribution
will
be
listed
in
the
EURORDIS
Financial
report
and
in
the
funding
section
of
eurordis.org.
Zusätzlich
werden
Kontributionen
aus
Transparenzgründen
im
Finanzbericht
von
EURORDIS
und
im
Finanzierungsabschnitt
auf
eurordis.org
aufgeführt.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
ensure
that
every
blog
on
your
refined
list
contributes
to
your
guest
blogger
campaign
goals.
Du
willst
sicherstellen,
dass
jeder
Blog
auf
Deiner
Liste
etwas
zu
Deinem
Gastblogging-Kampagnenziel
beitragen
kann.
ParaCrawl v7.1
Certain
games
will
have
a
lower
weighting
than
others
in
accordance
with
the
game
stakes
contribution
table
listed
above.
Bestimme
Spiele
werden
eine
geringere
Gewichtung
als
andere
haben
gemäß
der
oben
aufgeführten
Einsatzgewichtungstabelle.
ParaCrawl v7.1
Contributions
may
be
listed
in
search
engines
and
even
without
activating
this
website
accessible
worldwide.
Die
Beiträge
werden
möglicherweise
in
Suchmaschinen
erfasst
und
auch
ohne
gezielten
Aufruf
dieser
Website
weltweit
zugreifbar.
ParaCrawl v7.1
Contributions
may
be
listed
in
search
engines
and
also
control
that
disclosure
of
data.
Die
Beiträge
werden
möglicherweise
in
Suchmaschinen
erfasst
und
auch
ohne
gezielten
Aufruf
dieser
Website
weltweit
zugreifbar.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
the
civilian
nature
of
the
mission,
the
contributing
Member
States
listed
in
the
Annex
may,
for
the
purposes
of
this
Joint
Action,
with
a
view
to
the
call
for
contributions
and
the
collection,
management,
use
and
monitoring
of
the
corresponding
funds
and
the
requisite
administrative
arrangements,
make
use
in
particular
of
the
staff
of
the
mechanism
set
up
by
Decision
2004/197/CFSP,
by
way
of
exception,
until
15
February
2006
and
from
16
February
2006
having
regard
to
the
fact
that
the
project
will
be
financed
in
accordance
with
paragraph
2.
Unbeschadet
des
zivilen
Charakters
der
Mission
können
die
im
Anhang
genannten
beitragenden
Mitgliedstaaten
für
die
Zwecke
dieser
Gemeinsamen
Aktion
bezüglich
des
Abrufs
der
Beiträge,
der
Erhebung
der
entsprechenden
Mittel,
ihrer
Verwaltung,
ihrer
Verwendung
und
Kontrolle
und
der
erforderlichen
Verwaltungsvereinbarungen
bis
zum
15.
Februar
2006
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
das
Projekt
ab
dem
16.
Februar
2006
gemäß
Absatz
2
finanziert
wird,
ausnahmsweise
insbesondere
auf
das
Personal
des
durch
den
Beschluss
2004/197/GASP
eingeführten
Mechanismus
zurückgreifen.
DGT v2019
Operating
expenditure
relating
to
the
chain
of
payments
project
shall
be
financed
exclusively
by
Member
States’
contributions,
as
listed
in
the
Annex,
each
State
contributing
the
sum
mentioned.
Die
operativen
Ausgaben
für
das
Zahlungskette-Projekt
werden
ausschließlich
durch
Beiträge
von
Mitgliedstaaten
finanziert,
die
mit
den
entsprechenden
Beträgen
im
Anhang
aufgeführt
sind.
DGT v2019
The
co-financing
taken
into
account
here
is
the
other
Members'
contribution
to
the
running
cost
of
the
JU,
equal
to
the
Commission's
contribution
listed
in
8.2.4.
Bei
der
hier
veranschlagten
Kofinanzierung
handelt
es
sich
um
die
Beiträge
der
anderen
Mitglieder
zu
den
laufenden
Kosten
des
gemeinsamen
Unternehmens,
die
in
ihrer
Höhe
dem
in
Abschnitt
8.2.4
genannten
Gemeinschaftsbeitrag
entsprechen.
TildeMODEL v2018
As
the
list
contributed
to
the
establishment
of
a
truly
common
European
asylum
policy,
its
creation
was
very
welcome.
Da
die
Liste
zur
Festlegung
einer
wirklich
gemeinsamen
europäischen
Asylpolitik
beitrage,
sei
ihre
Erstellung
sehr
zu
begrüßen.
TildeMODEL v2018
A
list
of
the
recipients
of
financial
contributions
and
a
list
of
the
actions
funded
under
the
Framework
shall
be
published
each
year
on
the
Internet
site
of
the
European
Commission
with
indication
of
the
amounts.
Ein
Verzeichnis
der
Empfänger
eines
Finanzbeitrags
und
eine
Liste
der
aufgrund
dieses
Rahmens
finanzierten
Maßnahmen
wird
jedes
Jahr
unter
Angabe
der
Beträge
auf
der
Website
der
Europäischen
Kommission
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
Funding
from
the
Debt
Instrument
may
be
combined
with
other
ring-fenced
budgetary
contributions
listed
below,
subject
to
the
rules
laid
down
in
Regulation(EU,
Euratom)
No
966/2012
and
the
relevant
legal
base:
Die
Finanzierung
über
das
Fremdfinanzierungsinstrument
kann
mit
den
nachstehend
aufgeführten
anderen
zweckgebundenen
Haushaltsbeiträgen
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr.
966/2012
und
der
einschlägigen
Rechtsgrundlage
kombiniert
werden:
DGT v2019
Funding
from
the
Equity
Instrument
may
be
combined
with
other
ring-fenced
budgetary
contributions
listed
below,
subject
to
the
rules
of
Regulation
(EU,
Euratom)
No
966/2012
and
the
relevant
legal
base:
Die
Finanzierung
über
das
Eigenkapitalinstrument
kann
mit
den
nachstehend
aufgeführten
anderen
zweckgebundenen
Haushaltsbeiträgen
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr.
966/2012
und
der
einschlägigen
Rechtsgrundlage
kombiniert
werden:
DGT v2019