Translation of "Contribution list" in German

His contribution acknowledged in list of contributors.
Die Instrumentation ist in Form einer Liste der Mitwirkenden überliefert.
WikiMatrix v1

For the purposes of ascertaining who are, at any given time, the persons liable to contribute to the COPE Fund and of establishing, where applicable, the quantities of oil to be taken into account for any such person when determining the amount of his contribution, the list shall be prima facie evidence of the facts stated therein.
Für die Feststellung, welche Personen zu einer bestimmten Zeit dem COPE-Fonds gegenüber beitragspflichtig sind, und für die Bestimmung der Ölmengen, die gegebenenfalls für jede dieser Personen bei der Festsetzung ihrer Beiträge zu berücksichtigen sind, gelten die Angaben in der Liste bis zum Beweis des Gegenteils als richtig.
TildeMODEL v2018

In the lower part of the contribution a list of all tweets included a link where you can immediately tweet back displayed (TweetBack + ReTweet).
Im unteren Bereich des Beitrags wird eine Liste mit allen Tweets inklusive einem Link wo man sofort zurück tweeten kann angezeigt (TweetBack + ReTweet).
ParaCrawl v7.1

Where individuals from institutions in more than one country collaborated, the contribution is listed as international.
Beiträge mehrerer Verfasser aus verschiedenen Staaten wurden als internationale Beiträge verzeichnet.
TildeMODEL v2018

This is followed by 49 academic contributions and a list of authors.
Es folgen 49 wissenschaftliche Beiträge und ein Autorenverzeichnis.
ParaCrawl v7.1

Contributions listed by name merely reflect the respective author’s opinion and are not always the opinion of Wernsing Feinkost.
Namentlich gekennzeichnete Beiträge geben die Meinung des jeweiligen Autors und nicht immer unsere Meinung wieder.
ParaCrawl v7.1

The contributions are descending listed sorted according to date, beginning with the most current contributions.
Die Beiträge werden nach Datum absteigend sortiert aufgelistet, beginnend mit dem aktuellsten Beitrag.
CCAligned v1

The third contribution listed is for $500 and was cited as being from Vanessa Cangas.
Der dritte Beitrag aufgeführt ist für $500 und wurde als von Vanessa Cangas zitiert.
ParaCrawl v7.1

In addition, for transparency purposes, the contribution will be listed in the EURORDIS Financial report and in the funding section of eurordis.org.
Zusätzlich werden Kontributionen aus Transparenzgründen im Finanzbericht von EURORDIS und im Finanzierungsabschnitt auf eurordis.org aufgeführt.
ParaCrawl v7.1

You want to ensure that every blog on your refined list contributes to your guest blogger campaign goals.
Du willst sicherstellen, dass jeder Blog auf Deiner Liste etwas zu Deinem Gastblogging-Kampagnenziel beitragen kann.
ParaCrawl v7.1

Certain games will have a lower weighting than others in accordance with the game stakes contribution table listed above.
Bestimme Spiele werden eine geringere Gewichtung als andere haben gemäß der oben aufgeführten Einsatzgewichtungstabelle.
ParaCrawl v7.1

Contributions may be listed in search engines and even without activating this website accessible worldwide.
Die Beiträge werden möglicherweise in Suchmaschinen erfasst und auch ohne gezielten Aufruf dieser Website weltweit zugreifbar.
ParaCrawl v7.1

Contributions may be listed in search engines and also control that disclosure of data.
Die Beiträge werden möglicherweise in Suchmaschinen erfasst und auch ohne gezielten Aufruf dieser Website weltweit zugreifbar.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the civilian nature of the mission, the contributing Member States listed in the Annex may, for the purposes of this Joint Action, with a view to the call for contributions and the collection, management, use and monitoring of the corresponding funds and the requisite administrative arrangements, make use in particular of the staff of the mechanism set up by Decision 2004/197/CFSP, by way of exception, until 15 February 2006 and from 16 February 2006 having regard to the fact that the project will be financed in accordance with paragraph 2.
Unbeschadet des zivilen Charakters der Mission können die im Anhang genannten beitragenden Mitgliedstaaten für die Zwecke dieser Gemeinsamen Aktion bezüglich des Abrufs der Beiträge, der Erhebung der entsprechenden Mittel, ihrer Verwaltung, ihrer Verwendung und Kontrolle und der erforderlichen Verwaltungsvereinbarungen bis zum 15. Februar 2006 unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Projekt ab dem 16. Februar 2006 gemäß Absatz 2 finanziert wird, ausnahmsweise insbesondere auf das Personal des durch den Beschluss 2004/197/GASP eingeführten Mechanismus zurückgreifen.
DGT v2019

Operating expenditure relating to the chain of payments project shall be financed exclusively by Member States’ contributions, as listed in the Annex, each State contributing the sum mentioned.
Die operativen Ausgaben für das Zahlungskette-Projekt werden ausschließlich durch Beiträge von Mitgliedstaaten finanziert, die mit den entsprechenden Beträgen im Anhang aufgeführt sind.
DGT v2019

The co-financing taken into account here is the other Members' contribution to the running cost of the JU, equal to the Commission's contribution listed in 8.2.4.
Bei der hier veranschlagten Kofinanzierung handelt es sich um die Beiträge der anderen Mitglieder zu den laufenden Kosten des gemeinsamen Unternehmens, die in ihrer Höhe dem in Abschnitt 8.2.4 genannten Gemeinschaftsbeitrag entsprechen.
TildeMODEL v2018

As the list contributed to the establishment of a truly common European asylum policy, its creation was very welcome.
Da die Liste zur Festlegung einer wirklich gemeinsamen europäischen Asylpolitik beitrage, sei ihre Erstellung sehr zu begrüßen.
TildeMODEL v2018

A list of the recipients of financial contributions and a list of the actions funded under the Framework shall be published each year on the Internet site of the European Commission with indication of the amounts.
Ein Verzeichnis der Empfänger eines Finanzbeitrags und eine Liste der aufgrund dieses Rahmens finanzierten Maßnahmen wird jedes Jahr unter Angabe der Beträge auf der Website der Europäischen Kommission veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

Funding from the Debt Instrument may be combined with other ring-fenced budgetary contributions listed below, subject to the rules laid down in Regulation(EU, Euratom) No 966/2012 and the relevant legal base:
Die Finanzierung über das Fremdfinanzierungsinstrument kann mit den nachstehend aufgeführten anderen zweckgebundenen Haushaltsbeiträgen gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 und der einschlägigen Rechtsgrundlage kombiniert werden:
DGT v2019

Funding from the Equity Instrument may be combined with other ring-fenced budgetary contributions listed below, subject to the rules of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and the relevant legal base:
Die Finanzierung über das Eigenkapitalinstrument kann mit den nachstehend aufgeführten anderen zweckgebundenen Haushaltsbeiträgen gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 und der einschlägigen Rechtsgrundlage kombiniert werden:
DGT v2019