Translation of "Contribute to the development" in German

On the other hand, as far as the partner States are concerned, international fisheries agreements need to contribute to the sustainable development of their economies.
Andererseits müssen die internationalen Fischereiabkommen zur dauerhaften Entwicklung der Wirtschaft der Drittländer beitragen.
Europarl v8

In these countries they are often the main people who contribute to the development process.
Sie sind in diesen Ländern meistens die Hauptpersonen, die den Entwicklungsprozeß mittragen.
Europarl v8

The Black Sea can contribute to the development of the Danube.
Das Schwarze Meer kann zur Entwicklung der Donau beitragen.
Europarl v8

This aid would contribute to the development of Extremadura for the following reasons:
Diese Beihilfe trägt aus folgenden Gründen zur Entwicklung der Region Extremadura bei:
DGT v2019

I am confident that all this will contribute to the development of Europe's economy in the future.
Ich bin zuversichtlich, dass all das künftig zur Entwicklung Europas beitragen wird.
Europarl v8

They also contribute to the development of the European constitution.
Sie stellen auch einen Beitrag zur konstitutionellen Gestaltung Europas dar.
Europarl v8

We do, of course, contribute to the development of the common foreign and security policy.
Natürlich tragen wir sehr wohl zur Entwicklung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik bei.
Europarl v8

Sport and physical education can contribute to attaining the Millennium Development Goals.
Sport und Leibeserziehung können zum Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen.
Europarl v8

Even the slightest exposure to these substances can contribute to the development of tumours.
Auch kleinste Belastungen mit diesen Stoffen können zur Entwicklung von Tumoren beitragen.
Europarl v8

Immigrants contribute to the development of the country of origin.
Die Einwanderer tragen zur Entwicklung des Herkunftslandes bei.
Europarl v8

Thus it might contribute to the development of new species.
So würde sie zur Entwicklung neuer Arten beitragen.
Wikipedia v1.0

However, it can contribute to the development of these strategies as part of the eEurope 2002 initiative.
Doch kann es zur Entwicklung dieser Strategien als Teil der eEurope 2000-Initiative beitragen.
TildeMODEL v2018

It will contribute to the further development of our strategic partnership.
Er wird zur Weiterentwicklung unserer strategischen Partnerschaft beitragen.
TildeMODEL v2018

Volunteering has the potential to contribute to the harmonious development of European societies.
Freiwilliges Engagement hat das Potenzial, zur harmonischen Entwicklung der europäischen Gesellschaften beizutragen.
TildeMODEL v2018

Emigration must contribute to the development of both the host country and the country of origin.
Die Auswanderung muss zur gegenseitigen Entwicklung des Zuwan­derungslandes und des Herkunftslandes beitragen.
TildeMODEL v2018

The promotion of young people's active citizenship should contribute to the development of these values.
Die Förderung der aktiven Bürgerschaft junger Menschen muss zur Stärkung dieser Grundsätze beitragen.
TildeMODEL v2018

Those Directives contribute to the development and maintenance of creativity.
Diese Richtlinien tragen zur Förderung und Bewahrung der Kreativität bei.
DGT v2019

The Commission is invited to contribute to the development of these policies and instruments.
Die Kommission wird ersucht, zu der Erarbeitung dieser Instrumente beizutragen.
TildeMODEL v2018

Its objective is to contribute to the development and implementation of EU environmental policy by financing specific actions.
Es soll durch Finanzierung spezieller Maßnahmen zur Entwicklung und Umsetzung der EU-Umweltpolitik beitragen.
TildeMODEL v2018