Translation of "Contract asset" in German
The
overall
market
trading
activity
in
each
of
the
asset
classes
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
calculated
by
aggregating
the
gross
notional
value
of
all
contracts
that
are
not
traded
on
a
trading
venue
within
the
relevant
asset
class
to
which
any
person
located
in
the
Union
is
a
party
and
of
any
other
contract
within
that
asset
class
that
is
traded
on
a
trading
venue
located
in
the
Union
during
the
relevant
annual
accounting
period
referred
to
in
Article
4(2).
Die
gesamte
Markthandelstätigkeit
in
jeder
der
in
Absatz 1
genannten
Anlageklassen
wird
berechnet,
indem
der
Bruttonennwert
aller
innerhalb
der
betreffenden
Anlageklasse
nicht
an
einem
Handelsplatz
gehandelten
Kontrakte,
an
denen
eine
in
der
Union
ansässige
Person
beteiligt
ist,
und
aller
anderen
Kontrakte
innerhalb
dieser
Anlageklasse,
die
an
einem
Handelsplatz
in
der
Union
gehandelt
werden,
für
den
in
Artikel 4
Absatz 2
genannten
relevanten
Rechnungslegungszeitraum
aggregiert
wird.
DGT v2019
If
an
entity
performs
by
transferring
goods
or
services
to
a
customer
before
the
customer
pays
consideration
or
before
payment
is
due,
the
entity
shall
present
the
contract
as
a
contract
asset,
excluding
any
amounts
presented
as
a
receivable.
Zahlt
ein
Kunde
eine
Gegenleistung
oder
hat
ein
Unternehmen
vor
Übertragung
eines
Guts
oder
einer
Dienstleistung
auf
den
Kunden
einen
unbedingten
Anspruch
auf
eine
bestimmte
Gegenleistung
(d.
h.
eine
Forderung),
so
hat
das
Unternehmen
den
Vertrag
als
Vertragsverbindlichkeit
auszuweisen,
wenn
die
Zahlung
geleistet
oder
fällig
wird
(je
nachdem,
welches
von
beidem
früher
eintritt).
DGT v2019
A
contract
asset
is
an
entity's
right
to
consideration
in
exchange
for
goods
or
services
that
the
entity
has
transferred
to
a
customer.
Eine
Vertragsverbindlichkeit
ist
die
Verpflichtung
eines
Unternehmens,
Güter
oder
Dienstleistungen
auf
einen
Kunden
zu
übertragen,
für
die
es
von
diesem
eine
Gegenleistung
erhalten
(bzw.
noch
zu
erhalten)
hat.
DGT v2019
If,
upon
entering
into
a
contract,
the
asset
situation
of
the
customer
deteriorates
substantially
or
if
such
deterioration
becomes
noticeable
upon
entering
into
a
contract,
thus
putting
at
risk
Reusch
Elektronik’s
claims
for
payment,
Reusch
Elektronik
shall
be
entitled
to
suspend
the
further
execution
of
the
contract
until
the
customer
provides
consideration
or
offers
security.
Tritt
nach
Vertragsschluss
eine
wesentliche
Verschlechterung
der
Vermögensverhältnisse
des
Kunden
ein
oder
wird
eine
solche
Verschlechterung
der
Vermögensverhältnisse
nach
Vertragsschluss
erkennbar
und
sind
dadurch
die
Zahlungsansprüche
der
Reusch
Elektronik
gefährdet,
ist
Reusch
Elektronik
berechtigt,
die
weitere
Vertragsausführung
zu
verweigern,
bis
der
Kunde
die
Gegenleistung
bewirkt
oder
Sicherheit
für
sie
leistet.
ParaCrawl v7.1
We
enable
integration
with
external
data
providers
for
asset,
credit,
and
risk
checks
and
the
results
can
be
handed
over
to
any
other
third
party
Contract/Asset
Management
system.
Wir
ermöglichen
die
Integration
mit
externen
Datenanbietern
für
Asset-,
Kredit-
und
Risikochecks
und
die
Ergebnisse
können
an
jedes
Vertrags-
bzw.
Asset-Management-System
übergeben
werden.
CCAligned v1
In
addition,
ALFA
records
all
correspondence
and
notes
associated
with
every
client,
contract
and
asset.
Darüber
hinaus
werden
die
mit
den
einzelnen
Kunden,
Verträgen
und
Anlagegütern
assoziierten
Hinweise
und
die
Korrespondenz
in
ALFA
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
If,
upon
entering
into
a
contract,
the
asset
situation
of
the
customer
deteriorates
substantially
or
if
such
deterioration
becomes
noticeable
upon
entering
into
a
contract,
thus
putting
at
risk
Reusch
Elektronik's
claims
for
payment,
Reusch
Elektronik
shall
be
entitled
to
suspend
the
further
execution
of
the
contract
until
the
customer
provides
consideration
or
offers
security.
Tritt
nach
Vertragsschluss
eine
wesentliche
Verschlechterung
der
Vermögensverhältnisse
des
Kunden
ein
oder
wird
eine
solche
Verschlechterung
der
Vermögensverhältnisse
nach
Vertragsschluss
erkennbar
und
sind
dadurch
die
Zahlungsansprüche
der
Reusch
Elektronik
gefährdet,
ist
Reusch
Elektronik
berechtigt,
die
weitere
Vertragsausführung
zu
verweigern,
bis
der
Kunde
die
Gegenleistung
bewirkt
oder
Sicherheit
für
sie
leistet.
ParaCrawl v7.1
An
asset
is
typically
identified
by
being
explicitly
specified
in
a
contract,
but
an
asset
can
also
be
identified
by
being
implicitly
specified
at
the
time
it
is
made
available
for
use
by
the
customer.
Ein
Vermögenswert
gilt
grundsätzlich
dann
als
identifiziert,
wenn
er
explizit
im
Vertrag
spezifiziert
wird
oder
sich
dies
implizit
zu
dem
Zeitpunkt
ergibt,
an
dem
er
dem
Kunden
zur
Nutzung
zur
Verfügung
gestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
Sulzemoos,
Germany,
6
August
2014
/
Phoenix
Solar
AG
(ISIN
DE000A0BVU93),
an
international
photovoltaic
system
integrator
listed
in
Prime
Standard
of
the
Frankfurt
Stock
Exchange,
has
sold
its
operation
and
maintenance
activities
(O
&
M
business)
in
Europe
to
SMA
Solar
Technology
AG
by
way
of
a
contract
(asset
deal)
dated
6
August
2014.
Sulzemoos,
6.
August
2014
/
Die
Phoenix
Solar
AG
(ISIN
DE000A0BVU93),
ein
im
Prime
Standard
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
notiertes,
international
tätiges
Photovoltaik-Systemhaus,
hat
mit
Vertrag
vom
6.
August
2014
ihre
Aktivitäten
im
Bereich
der
Betriebsführung
und
-wartung
(O
&
M-Geschäft)
in
Europa
an
die
SMA
Solar
Technology
AG
verkauft
(Asset
Deal).
ParaCrawl v7.1
Share
Sulzemoos,
Germany,
6
August
2014
/
Phoenix
Solar
AG
(ISIN
DE000A0BVU93),
an
international
photovoltaic
system
integrator
listed
in
Prime
Standard
of
the
Frankfurt
Stock
Exchange,
has
sold
its
operation
and
maintenance
activities
(O
&
M
business)
in
Europe
to
SMA
Solar
Technology
AG
by
way
of
a
contract
(asset
deal)
dated
6
August
2014.
Sulzemoos,
6.
August
2014
/
Die
Phoenix
Solar
AG
(ISIN
DE000A0BVU93),
ein
im
Prime
Standard
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
notiertes,
international
tätiges
Photovoltaik-Systemhaus,
hat
mit
Vertrag
vom
6.
August
2014
ihre
Aktivitäten
im
Bereich
der
Betriebsführung
und
-wartung
(O
&
M-Geschäft)
in
Europa
an
die
SMA
Solar
Technology
AG
verkauft
(Asset
Deal).
ParaCrawl v7.1
All
accounting
data
is
held
at
a
contract
or
asset
level,
on
a
per-contract
basis,
allowing
consolidated
reporting
and
detailed
reconciliation
and
compliance.
Alle
Buchhaltungsdaten
werden
auf
Vertrags-
oder
Vermögenswert-Ebene
pro
Vertrag
geführt,
so
dass
ein
konsolidiertes
Berichtswesen,
eine
detaillierte
Kontenabstimmung
und
die
Einhaltung
aller
Gesetze
und
Vorschriften
gegeben
sind.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
contracts,
as
assets,
formed
part
of
the
assessment
of
the
total
value
of
the
business
which
in
turn
formed
part
of
the
contribution
in
kind.
Somit
seien
die
Aufträge
—
als
Aktiva
—
in
die
Beurteilung
des
Gesamtwerts
des
Unternehmens
eingeflossen,
der
wiederum
zu
den
Sachwerten
gerechnet
worden
sei.
DGT v2019