Translation of "Continue to have" in German
Personally,
I
hope
that
Mr
Dorfmann
will
be
able
to
continue
to
have
political
input
on
this
matter.
Ich
persönlich
hoffe,
dass
Kollege
Dorfmann
dieses
Thema
weiterhin
politisch
begleiten
kann.
Europarl v8
We
cannot
continue
to
have
the
taxpayer
bailing
out
banks.
Wir
können
den
Steuerzahler
die
Rettung
von
Banken
nicht
weiterhin
bezahlen
lassen.
Europarl v8
All
European
regions
should
continue
to
have
access
to
the
Structural
Funds.
Alle
europäischen
Regionen
sollten
auch
weiterhin
Zugang
zu
den
Strukturfonds
haben.
Europarl v8
That
is
the
pride
which
I
have
and
will
continue
to
have
in
the
years
to
come.
Darauf
bin
ich
stolz
und
werde
es
auch
in
den
kommenden
Jahren
sein.
Europarl v8
Therefore,
users
will
continue
to
have
the
choice
of
different
suppliers
of
barium
carbonate.
Deshalb
werden
die
Verwender
weiterhin
zwischen
verschiedenen
Bariumcarbonatanbietern
wählen
können.
DGT v2019
I
will
continue
to
have
my
doubts.
Ich
werde
weiterhin
meine
Zweifel
haben.
Europarl v8
In
this
regard,
Parliament,
in
particular,
will
continue
to
have
an
important
role.
Insbesondere
dem
Parlament
kommt
in
dieser
Hinsicht
weiterhin
eine
bedeutende
Rolle
zu.
Europarl v8
To
do
this,
however,
we
will
need
to
continue
to
have
an
open
dialogue.
Dazu
müssen
wir
jedoch
weiterhin
einen
offenen
Dialog
führen.
Europarl v8
That
is
crucial
if
we
are
going
to
be
able
to
continue
to
have
a
common
currency.
Das
ist
entscheidend,
wenn
wir
weiterhin
über
eine
gemeinsame
Währung
verfügen
wollen.
Europarl v8
Until
we
drive
on
the
right
everywhere
in
Europe,
we
shall
continue
to
have
such
problems.
Solange
wir
nicht
überall
Rechtsverkehr
haben,
werden
wir
auch
solche
Probleme
haben.
Europarl v8
We
want
and
will
continue
to
have
a
living
rural
economy.
Wir
wollen
und
werden
eine
lebensfähige
Landwirtschaft
haben.
Europarl v8
Commissioner
Kallas,
we
will
continue
to
have
difficulties
in
external
policy.
In
der
Außenpolitik,
Herr
Kommissar
Kallas,
werden
wir
noch
Schwierigkeiten
haben.
Europarl v8
I
know
that
certain
airlines
continue
to
have
some
objections.
Einige
Fluggesellschaften
haben,
wie
ich
weiß,
nach
wie
vor
gewisse
Einwände.
Europarl v8
We
shall
continue
to
have
a
strong
European
industrial
base.
Wir
werden
auch
in
der
Zukunft
eine
starke
europäische
Industrie
haben.
Europarl v8
That
is
why
I
shall
fight
to
ensure
that
we
continue
to
have
public
intervention
in
Europe.
Deshalb
werde
ich
dafür
kämpfen,
dass
weiterhin
öffentliche
europäische
Mittel
fließen.
Europarl v8
It
is
clear
that
some
Member
States
will
continue
to
have
problems
with
certain
aspects
of
this
directive.
Sicherlich
werden
einige
Mitgliedstaaten
mit
bestimmten
Aspekten
dieser
Richtlinie
auch
weiterhin
Probleme
haben.
Europarl v8
I
know
that
many
of
them
continue
to
have
problems.
Ich
weiß,
dass
viele
von
ihnen
nach
wie
vor
Probleme
haben.
Europarl v8
And
I
fear
that
we
will
continue
to
have
no
idea.
Und
ich
fürchte,
das
werden
wir
auch
weiterhin
nicht
wissen.
News-Commentary v14
China's
re-emergence
will
continue
to
have
a
major
impact
on
every
part
of
the
global
economy.
Chinas
Wiederaufstieg
wird
sich
auch
in
Zukunft
auf
alle
Bereiche
der
Weltwirtschaft
auswirken.
TildeMODEL v2018