Translation of "Continuation of the journey" in German

This art is part of the continuation of the spiritual journey.
Diese Kunst ist Teil des Fortsetzens der spirituellen Reise.
ParaCrawl v7.1

The continuation of the journey led us to the Cap Cross with his famous sea lion colony.
Die Weiterfahrt führte uns zuerst zum Cap Cross mit seiner berühmten Seelöwenkolonie.
ParaCrawl v7.1

It is also the perfect location for continuation of the journey in one of the many summer or winter destinations.
Er ist auch der perfekte Ausgangspunkt für eine Weiterreise in die umliegenden Sommer- und Wintererholungsgebiete.
ParaCrawl v7.1

The continuation of the journey led us along the steep coast through the Nullarbor (= treeless area).
Die Weiterfahrt führte uns an der steilen Südkiste entlang durch die Nullarbor (= Baumlose Ebene).
ParaCrawl v7.1

The focus in the first alternative is on maximum information about the continuation of the journey in other Member States, availability of cross-border transport tickets and good, long-distance connections, so that nasty surprises during the journey can be avoided.
Der Fokus der ersten Alternative liegt auf der größtmöglichen Information über die Fortsetzung der Fahrt in andere Mitgliedstaaten, die Verfügbarkeit von Fahrkarten für Grenzüberschreitungen und gute Fernverbindungen, damit unangenehme Überraschungen während der Fahrt vermieden werden können.
Europarl v8

Amendments 70, 71, 72 (the Commission has however not accepted the limitation of this obligation via the term "where possible") and 73 request passenger consent for consequential action by railway undertakings in case of re-routing and continuation of the journey due to delay and propose several clarifications in relation to ad hoc assistance to be offered in case of delay.
In den Abänderungen 70, 71, 72 (allerdings hat die Kommission die Einschränkung dieser Verpflichtung durch den Ausdruck „im Rahmen des Möglichen“ nicht akzeptiert) und 73 wird für Folgemaßnahmen der Eisenbahnunternehmen im Fall der Weiterreise mit geänderter Streckenführung und der Fortsetzung der Fahrt bei Verspätungen die Zustimmung der Fahrgäste gefordert und werden verschiedene Präzisierungen hinsichtlich der bei Verspätungen zu erbringenden Hilfeleistungen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Where the bus or coach becomes inoperable during the journey, the carrier shall provide either the continuation of the service with another vehicle from the location of the inoperable vehicle, or transport from the location of the inoperable vehicle to a suitable waiting point or terminal from where continuation of the journey becomes possible.
Wird der Kraftomnibus während der Fahrt betriebsunfähig, bietet der Beförderer entweder die Fortsetzung des Verkehrsdienstes mit einem anderen Fahrzeug von dem Ort, an dem sich das betriebsunfähige Fahrzeug befindet, oder die Beförderung von dem Ort, an dem sich das betriebsunfähige Fahrzeug befindet, zu einem geeigneten Wartepunkt oder Busbahnhof, von dem aus die Fortsetzung der Reise möglich ist, an.
DGT v2019

The carrier shall be liable to the passenger for loss or damage resulting from the fact that, by reason of cancellation, the late running of a train or a missed connection, his journey cannot be continued the same day, or that a continuation of the journey the same day could not reasonably be required because of given circumstances.
Der Beförderer haftet dem Reisenden für den Schaden, der dadurch entsteht, dass die Reise wegen Ausfall, Verspätung oder Versäumnis des Anschlusses nicht am selben Tag fortgesetzt werden kann oder dass unter den gegebenen Umständen eine Fortsetzung am selben Tag nicht zumutbar ist.
DGT v2019

In accordance with the Uniform Rules, which are part of international law and are reproduced in the annex to the regulation, the railway carrier is liable to the passenger for the loss or damage resulting from the fact that, by reason of the late running of a train, his journey cannot be continued or continuation of the journey could not reasonably be required the same day.
Nach diesen Einheitlichen Rechtsvorschriften, die Teil des Völkerrechts sind und in den Anhang der Verordnung aufgenommen wurden, haftet das Eisenbahnunternehmen dem Reisenden für den Schaden, der dadurch entsteht, dass die Reise wegen Verspätung nicht am selben Tag fortgesetzt werden kann oder dass eine Fortsetzung am selben Tag nicht zumutbar ist.
TildeMODEL v2018

Stranded passengers have the right to be provided a minimum level of care immediately, on the spot at terminals/stations and/or on board while waiting for the beginning or the continuation of the delayed journey or for their rerouting.
Nicht beförderte Reisende haben Anspruch auf ein Mindestmaß an Betreuungsleistungen, während sie im Flughafengebäude/Bahnhof und/oder an Bord auf den Beginn oder die Fortsetzung ihrer verspäteten Reise bzw. anderweitige Beförderung warten.
TildeMODEL v2018

It affects unloading, transloading, storage, reloading and the continuation of the journey; it is a burden on those working in this sector and creates difficulties for goods which have to be unloaded and reloaded several times.
Das berührt das Abladen, Umladen, Lagern, Wiederaufladen, Weiterführen, das bringt Belastungen für die dort arbeitenden Menschen, das bringt Schwierigkeiten mit sich für Güter, die mehrfach um geladen werden müssen.
EUbookshop v2

Good call: Already yesterday we were perplexed a little bit when all members of a road construction troop have spontaneously taken off her hats and have wished us especially warmly a good continuation of the journey, after they had found out that we are Germans.
Guter Ruf: Bereits gestern waren wir etwas verdutzt, als sämtliche Mitglieder eines Straßenbautrupps spontan ihre Hüte gezogen haben und uns besonders herzlich eine gute Weiterreise gewünscht haben, nachdem sie erfahren hatten, daß wir Deutsche sind.
ParaCrawl v7.1

In this way, a regeneration of the drying device 4 is carried out every time when the system pressure exceeds the governor switchover pressure, with the result that a virtually unrestricted continuation of the journey of the motor vehicle is possible.
Auf diese Weise wird jedes Mal, wenn der Systemdruck den Governor-Umschaltdruck übersteigt, in einer eine Regeneration der Trocknungseinrichtung 4 durchgeführt, so dass eine nahezu unbegrenzte Weiterfahrt des Kraftfahrzeugs möglich ist.
EuroPat v2

But the continuation of the journey came to nothing, as Zermatt enthused us at the first go in such a way, that we made a complete holiday of our short stay.
Doch aus einer Weiterfahrt wurde nichts, denn Zermatt hat uns auf Anhieb so begeistert, dass wir aus unserem Kurzaufenthalt einen ganzen Urlaub machten.
ParaCrawl v7.1

The continuation of the journey will be enormously exciting because we will become better and better at making conscious choices on the stage of life.
Die weitere Reise wird ungeheuer spannend, weil wir immer besser darin werden, eine bewusste Wahl auf der Bühne des Lebens vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

After some meetings with regional artists, the continuation of the journey led to West Africa where in Cape Verde, together with Simentera (who for several years have also travelled in the Austrian Salzkammergut) and Hohtraxlecker Sprungschanznmusi, Hubert played a concert in the framework of the African-Austrian cultural exchange.
Die Weiterreise führt nach einigen Begegnungen mit regionalen Künstlern weiter nach Westafrika, wo Hubert auf den Kap Verden zusammen mit Simentera (die seit einigen Jahren regelmäßig auch ins österreichische Salzkammergut reisen) und der Hohtraxlecker Sprungschanznmusi ein Konzert im Rahmen des afrikanisch-österreichischen Kulturaustausches spielt.
ParaCrawl v7.1

The Master has the right to proceed without pilot, to tow and assist other vessels under any circumstance, to deviate from the standard route, to call any port, to transfer passengers and their luggage onto another vessel for the continuation of the journey.
Der Kapitän hat das Recht, ohne Lotsen weiterzureisen, andere Schiffe abzuschleppen oder ihnen unter welchen Bedingungen auch immer beizustehen, von der Standardroute abzuweichen, jeden Hafen anzufahren und Passagiere und ihr Gepäck zur Fortsetzung ihrer Reise auf andere Schiffe zu verlegen.
ParaCrawl v7.1

However, by then he probably was no longer able to endure the depressing alternative dependency on the continuation of the marriage or journey to death.
Doch mittlerweile konnte er die deprimierende Alternative Abhängigkeit vom Fortbestehen der Ehe oder Reise in den Tod wohl nicht mehr ertragen.
ParaCrawl v7.1

We had 2 June in mind for an orderly continuation of the journey and so we set off for the Promised Land, Sweden.
Der 2. Juni entspricht dann wieder unseren Vorstellungen für eine geordnete Weiterfahrt und so machen wir uns auf ins gelobte Land Schweden.
ParaCrawl v7.1

No worries, in continuation of your journey, the island of Bra? will give you even more.
Keine Sorge, die Insel Bra? wird Ihnen während des Restes Ihrer Reise noch mehr anbieten.
ParaCrawl v7.1

The continuation of the journey via Warburton, and Walker's Crossing to Innamincka was relaxed drive along the great sand dunes.
Die Fortsetzung der Reise nach Innamincka via Warburton und Walkers Crossing war entspanntes Fahren längs der großen Sanddünen.
ParaCrawl v7.1

An insured event exists if one of the items specified below occurs, affecting the insured's ability to travel; for example, the commencement or continuation of the journey is not possible; a serious accident or illness of the insured, his spouse, children, parents, in-laws; death of someone within one of the insured person's circle or siblings, grandparents, grandchildren, children in-law.
Ein Versicherungsfall liegt vor wenn durch einen nachstehend genannten Grund die Reiseunfähigkeit des Versicherten eintritt, z.B. der Antritt bzw. die Fortsetzung der Reise verhindert wird, ein schwerer Unfall oder Krankheit des Versicherten, seines Ehegatten, seiner Kinder, Eltern, Schwiegereltern, Tod des angeführten Personenkreises oder Geschwister, Großeltern, Enkel, Schwiegerkinder einer der versicherten Personen.
ParaCrawl v7.1

Arrived at the habour of Ibiza city, the continuation of the journey occurs per ferry to La Savina, Formentera.
Am Hafen von Ibiza Stadt angekommen, erfolgt die Weiterfahrt per Fähre nach La Savina, Formentera.
ParaCrawl v7.1

On this site can be decided the continuation of the journey because it presents two alternate routes: the first leading to the population of Chirca and the second, that connects to Chulumani along the path that leads to Ocobaya already continuing via Highway until you reach the town of Chulumani. Within the travel tourists may wonder of landscape diversity that presents the region in its different ecological floors of Highlands, valleys and tropic; from the snowy mountains, scrublands, waterfalls, Lakes and subtropical vegetation.
Auf dieser Seite kann die Fortsetzung der Reise entschieden, weil es zwei Alternativrouten präsentiert: der erste führende für die Bevölkerung des Chirca und die zweite, den Weg zu Ocobaya, die bereits über die Autobahn weiter führt, bis Sie die Stadt Chulumani erreichen, Chulumani verbindet.
ParaCrawl v7.1

The disembarkation of passengers and their luggage as a consequence of such orders or directives discharge Grimaldi Lines and the Master from any responsibility for the continuation of the journey or the repatriation of the passengers.
Die Ausschiffung der Passagiere und Ihres Gepäcks als Konsequenz solcher Ordern und Richtlinien enthebt Grimaldi Lines und den Kapitän von jeglicher Verantwortung für die Fortsetzung der Reise oder die Heimkehr der Passagiere.
ParaCrawl v7.1

On the continuation of the journey we stopped at the Hoba meteorite which fell down here thousand of years ago and in the Kaudom national parks we drove through really deep sand and high grass.
Weiterfahrt machten wir Halt beim Hoba Meteoriten, der hier vor Tausenden von Jahren niederging, und fuhren durch den tiefen Sand des Kaudom Nationalparks.
ParaCrawl v7.1

Furthermore Grimaldi Lines and on his behalf the Master have the right to disembark during the journey, in any port, any passenger that in their exclusive opinion is in such health conditions that do not allow the continuation of the journey or who’s behaviour represents a danger or a serious disturbance to the other passengers or the crew.
Außerdem haben Grimaldi Lines und der sie vertretende Kapitän die Befugnis, einen Passagier, dessen Gesundheitszustand ihm die Fortsetzung der Reise nicht erlaub oder dessen Verhalten eine Gefahr oder ernsthafte Störung für die anderen Passagiere und die Schiffsbesatzung darstellt, am folgenden Hafen auszuschiffen.
ParaCrawl v7.1

After a tasty breakfast with Willian's friend he accompanies us by the bicycle still up to the outskirts before we us alone again on the continuation of the journey make.
Nach einem leckeren Frühstück bei Willian's Freundin begleitet er uns mit dem Fahrrad noch bis an den Stadtrand bevor wir uns alleine wieder auf die Weiterreise machen.
ParaCrawl v7.1