Translation of "Continuation of the journey" in German
This
art
is
part
of
the
continuation
of
the
spiritual
journey.
Diese
Kunst
ist
Teil
des
Fortsetzens
der
spirituellen
Reise.
ParaCrawl v7.1
The
continuation
of
the
journey
led
us
to
the
Cap
Cross
with
his
famous
sea
lion
colony.
Die
Weiterfahrt
führte
uns
zuerst
zum
Cap
Cross
mit
seiner
berühmten
Seelöwenkolonie.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
the
perfect
location
for
continuation
of
the
journey
in
one
of
the
many
summer
or
winter
destinations.
Er
ist
auch
der
perfekte
Ausgangspunkt
für
eine
Weiterreise
in
die
umliegenden
Sommer-
und
Wintererholungsgebiete.
ParaCrawl v7.1
The
continuation
of
the
journey
led
us
along
the
steep
coast
through
the
Nullarbor
(=
treeless
area).
Die
Weiterfahrt
führte
uns
an
der
steilen
Südkiste
entlang
durch
die
Nullarbor
(=
Baumlose
Ebene).
ParaCrawl v7.1
The
focus
in
the
first
alternative
is
on
maximum
information
about
the
continuation
of
the
journey
in
other
Member
States,
availability
of
cross-border
transport
tickets
and
good,
long-distance
connections,
so
that
nasty
surprises
during
the
journey
can
be
avoided.
Der
Fokus
der
ersten
Alternative
liegt
auf
der
größtmöglichen
Information
über
die
Fortsetzung
der
Fahrt
in
andere
Mitgliedstaaten,
die
Verfügbarkeit
von
Fahrkarten
für
Grenzüberschreitungen
und
gute
Fernverbindungen,
damit
unangenehme
Überraschungen
während
der
Fahrt
vermieden
werden
können.
Europarl v8
Amendments
70,
71,
72
(the
Commission
has
however
not
accepted
the
limitation
of
this
obligation
via
the
term
"where
possible")
and
73
request
passenger
consent
for
consequential
action
by
railway
undertakings
in
case
of
re-routing
and
continuation
of
the
journey
due
to
delay
and
propose
several
clarifications
in
relation
to
ad
hoc
assistance
to
be
offered
in
case
of
delay.
In
den
Abänderungen
70,
71,
72
(allerdings
hat
die
Kommission
die
Einschränkung
dieser
Verpflichtung
durch
den
Ausdruck
„im
Rahmen
des
Möglichen“
nicht
akzeptiert)
und
73
wird
für
Folgemaßnahmen
der
Eisenbahnunternehmen
im
Fall
der
Weiterreise
mit
geänderter
Streckenführung
und
der
Fortsetzung
der
Fahrt
bei
Verspätungen
die
Zustimmung
der
Fahrgäste
gefordert
und
werden
verschiedene
Präzisierungen
hinsichtlich
der
bei
Verspätungen
zu
erbringenden
Hilfeleistungen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Where
the
bus
or
coach
becomes
inoperable
during
the
journey,
the
carrier
shall
provide
either
the
continuation
of
the
service
with
another
vehicle
from
the
location
of
the
inoperable
vehicle,
or
transport
from
the
location
of
the
inoperable
vehicle
to
a
suitable
waiting
point
or
terminal
from
where
continuation
of
the
journey
becomes
possible.
Wird
der
Kraftomnibus
während
der
Fahrt
betriebsunfähig,
bietet
der
Beförderer
entweder
die
Fortsetzung
des
Verkehrsdienstes
mit
einem
anderen
Fahrzeug
von
dem
Ort,
an
dem
sich
das
betriebsunfähige
Fahrzeug
befindet,
oder
die
Beförderung
von
dem
Ort,
an
dem
sich
das
betriebsunfähige
Fahrzeug
befindet,
zu
einem
geeigneten
Wartepunkt
oder
Busbahnhof,
von
dem
aus
die
Fortsetzung
der
Reise
möglich
ist,
an.
DGT v2019
The
carrier
shall
be
liable
to
the
passenger
for
loss
or
damage
resulting
from
the
fact
that,
by
reason
of
cancellation,
the
late
running
of
a
train
or
a
missed
connection,
his
journey
cannot
be
continued
the
same
day,
or
that
a
continuation
of
the
journey
the
same
day
could
not
reasonably
be
required
because
of
given
circumstances.
Der
Beförderer
haftet
dem
Reisenden
für
den
Schaden,
der
dadurch
entsteht,
dass
die
Reise
wegen
Ausfall,
Verspätung
oder
Versäumnis
des
Anschlusses
nicht
am
selben
Tag
fortgesetzt
werden
kann
oder
dass
unter
den
gegebenen
Umständen
eine
Fortsetzung
am
selben
Tag
nicht
zumutbar
ist.
DGT v2019
In
accordance
with
the
Uniform
Rules,
which
are
part
of
international
law
and
are
reproduced
in
the
annex
to
the
regulation,
the
railway
carrier
is
liable
to
the
passenger
for
the
loss
or
damage
resulting
from
the
fact
that,
by
reason
of
the
late
running
of
a
train,
his
journey
cannot
be
continued
or
continuation
of
the
journey
could
not
reasonably
be
required
the
same
day.
Nach
diesen
Einheitlichen
Rechtsvorschriften,
die
Teil
des
Völkerrechts
sind
und
in
den
Anhang
der
Verordnung
aufgenommen
wurden,
haftet
das
Eisenbahnunternehmen
dem
Reisenden
für
den
Schaden,
der
dadurch
entsteht,
dass
die
Reise
wegen
Verspätung
nicht
am
selben
Tag
fortgesetzt
werden
kann
oder
dass
eine
Fortsetzung
am
selben
Tag
nicht
zumutbar
ist.
TildeMODEL v2018
Stranded
passengers
have
the
right
to
be
provided
a
minimum
level
of
care
immediately,
on
the
spot
at
terminals/stations
and/or
on
board
while
waiting
for
the
beginning
or
the
continuation
of
the
delayed
journey
or
for
their
rerouting.
Nicht
beförderte
Reisende
haben
Anspruch
auf
ein
Mindestmaß
an
Betreuungsleistungen,
während
sie
im
Flughafengebäude/Bahnhof
und/oder
an
Bord
auf
den
Beginn
oder
die
Fortsetzung
ihrer
verspäteten
Reise
bzw.
anderweitige
Beförderung
warten.
TildeMODEL v2018
It
affects
unloading,
transloading,
storage,
reloading
and
the
continuation
of
the
journey;
it
is
a
burden
on
those
working
in
this
sector
and
creates
difficulties
for
goods
which
have
to
be
unloaded
and
reloaded
several
times.
Das
berührt
das
Abladen,
Umladen,
Lagern,
Wiederaufladen,
Weiterführen,
das
bringt
Belastungen
für
die
dort
arbeitenden
Menschen,
das
bringt
Schwierigkeiten
mit
sich
für
Güter,
die
mehrfach
um
geladen
werden
müssen.
EUbookshop v2
Good
call:
Already
yesterday
we
were
perplexed
a
little
bit
when
all
members
of
a
road
construction
troop
have
spontaneously
taken
off
her
hats
and
have
wished
us
especially
warmly
a
good
continuation
of
the
journey,
after
they
had
found
out
that
we
are
Germans.
Guter
Ruf:
Bereits
gestern
waren
wir
etwas
verdutzt,
als
sämtliche
Mitglieder
eines
Straßenbautrupps
spontan
ihre
Hüte
gezogen
haben
und
uns
besonders
herzlich
eine
gute
Weiterreise
gewünscht
haben,
nachdem
sie
erfahren
hatten,
daß
wir
Deutsche
sind.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
a
regeneration
of
the
drying
device
4
is
carried
out
every
time
when
the
system
pressure
exceeds
the
governor
switchover
pressure,
with
the
result
that
a
virtually
unrestricted
continuation
of
the
journey
of
the
motor
vehicle
is
possible.
Auf
diese
Weise
wird
jedes
Mal,
wenn
der
Systemdruck
den
Governor-Umschaltdruck
übersteigt,
in
einer
eine
Regeneration
der
Trocknungseinrichtung
4
durchgeführt,
so
dass
eine
nahezu
unbegrenzte
Weiterfahrt
des
Kraftfahrzeugs
möglich
ist.
EuroPat v2
But
the
continuation
of
the
journey
came
to
nothing,
as
Zermatt
enthused
us
at
the
first
go
in
such
a
way,
that
we
made
a
complete
holiday
of
our
short
stay.
Doch
aus
einer
Weiterfahrt
wurde
nichts,
denn
Zermatt
hat
uns
auf
Anhieb
so
begeistert,
dass
wir
aus
unserem
Kurzaufenthalt
einen
ganzen
Urlaub
machten.
ParaCrawl v7.1
The
continuation
of
the
journey
will
be
enormously
exciting
because
we
will
become
better
and
better
at
making
conscious
choices
on
the
stage
of
life.
Die
weitere
Reise
wird
ungeheuer
spannend,
weil
wir
immer
besser
darin
werden,
eine
bewusste
Wahl
auf
der
Bühne
des
Lebens
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
After
some
meetings
with
regional
artists,
the
continuation
of
the
journey
led
to
West
Africa
where
in
Cape
Verde,
together
with
Simentera
(who
for
several
years
have
also
travelled
in
the
Austrian
Salzkammergut)
and
Hohtraxlecker
Sprungschanznmusi,
Hubert
played
a
concert
in
the
framework
of
the
African-Austrian
cultural
exchange.
Die
Weiterreise
führt
nach
einigen
Begegnungen
mit
regionalen
Künstlern
weiter
nach
Westafrika,
wo
Hubert
auf
den
Kap
Verden
zusammen
mit
Simentera
(die
seit
einigen
Jahren
regelmäßig
auch
ins
österreichische
Salzkammergut
reisen)
und
der
Hohtraxlecker
Sprungschanznmusi
ein
Konzert
im
Rahmen
des
afrikanisch-österreichischen
Kulturaustausches
spielt.
ParaCrawl v7.1
The
Master
has
the
right
to
proceed
without
pilot,
to
tow
and
assist
other
vessels
under
any
circumstance,
to
deviate
from
the
standard
route,
to
call
any
port,
to
transfer
passengers
and
their
luggage
onto
another
vessel
for
the
continuation
of
the
journey.
Der
Kapitän
hat
das
Recht,
ohne
Lotsen
weiterzureisen,
andere
Schiffe
abzuschleppen
oder
ihnen
unter
welchen
Bedingungen
auch
immer
beizustehen,
von
der
Standardroute
abzuweichen,
jeden
Hafen
anzufahren
und
Passagiere
und
ihr
Gepäck
zur
Fortsetzung
ihrer
Reise
auf
andere
Schiffe
zu
verlegen.
ParaCrawl v7.1
However,
by
then
he
probably
was
no
longer
able
to
endure
the
depressing
alternative
dependency
on
the
continuation
of
the
marriage
or
journey
to
death.
Doch
mittlerweile
konnte
er
die
deprimierende
Alternative
Abhängigkeit
vom
Fortbestehen
der
Ehe
oder
Reise
in
den
Tod
wohl
nicht
mehr
ertragen.
ParaCrawl v7.1
We
had
2
June
in
mind
for
an
orderly
continuation
of
the
journey
and
so
we
set
off
for
the
Promised
Land,
Sweden.
Der
2.
Juni
entspricht
dann
wieder
unseren
Vorstellungen
für
eine
geordnete
Weiterfahrt
und
so
machen
wir
uns
auf
ins
gelobte
Land
Schweden.
ParaCrawl v7.1
No
worries,
in
continuation
of
your
journey,
the
island
of
Bra?
will
give
you
even
more.
Keine
Sorge,
die
Insel
Bra?
wird
Ihnen
während
des
Restes
Ihrer
Reise
noch
mehr
anbieten.
ParaCrawl v7.1
The
continuation
of
the
journey
via
Warburton,
and
Walker's
Crossing
to
Innamincka
was
relaxed
drive
along
the
great
sand
dunes.
Die
Fortsetzung
der
Reise
nach
Innamincka
via
Warburton
und
Walkers
Crossing
war
entspanntes
Fahren
längs
der
großen
Sanddünen.
ParaCrawl v7.1
An
insured
event
exists
if
one
of
the
items
specified
below
occurs,
affecting
the
insured's
ability
to
travel;
for
example,
the
commencement
or
continuation
of
the
journey
is
not
possible;
a
serious
accident
or
illness
of
the
insured,
his
spouse,
children,
parents,
in-laws;
death
of
someone
within
one
of
the
insured
person's
circle
or
siblings,
grandparents,
grandchildren,
children
in-law.
Ein
Versicherungsfall
liegt
vor
wenn
durch
einen
nachstehend
genannten
Grund
die
Reiseunfähigkeit
des
Versicherten
eintritt,
z.B.
der
Antritt
bzw.
die
Fortsetzung
der
Reise
verhindert
wird,
ein
schwerer
Unfall
oder
Krankheit
des
Versicherten,
seines
Ehegatten,
seiner
Kinder,
Eltern,
Schwiegereltern,
Tod
des
angeführten
Personenkreises
oder
Geschwister,
Großeltern,
Enkel,
Schwiegerkinder
einer
der
versicherten
Personen.
ParaCrawl v7.1
Arrived
at
the
habour
of
Ibiza
city,
the
continuation
of
the
journey
occurs
per
ferry
to
La
Savina,
Formentera.
Am
Hafen
von
Ibiza
Stadt
angekommen,
erfolgt
die
Weiterfahrt
per
Fähre
nach
La
Savina,
Formentera.
ParaCrawl v7.1
On
this
site
can
be
decided
the
continuation
of
the
journey
because
it
presents
two
alternate
routes:
the
first
leading
to
the
population
of
Chirca
and
the
second,
that
connects
to
Chulumani
along
the
path
that
leads
to
Ocobaya
already
continuing
via
Highway
until
you
reach
the
town
of
Chulumani.
Within
the
travel
tourists
may
wonder
of
landscape
diversity
that
presents
the
region
in
its
different
ecological
floors
of
Highlands,
valleys
and
tropic;
from
the
snowy
mountains,
scrublands,
waterfalls,
Lakes
and
subtropical
vegetation.
Auf
dieser
Seite
kann
die
Fortsetzung
der
Reise
entschieden,
weil
es
zwei
Alternativrouten
präsentiert:
der
erste
führende
für
die
Bevölkerung
des
Chirca
und
die
zweite,
den
Weg
zu
Ocobaya,
die
bereits
über
die
Autobahn
weiter
führt,
bis
Sie
die
Stadt
Chulumani
erreichen,
Chulumani
verbindet.
ParaCrawl v7.1
The
disembarkation
of
passengers
and
their
luggage
as
a
consequence
of
such
orders
or
directives
discharge
Grimaldi
Lines
and
the
Master
from
any
responsibility
for
the
continuation
of
the
journey
or
the
repatriation
of
the
passengers.
Die
Ausschiffung
der
Passagiere
und
Ihres
Gepäcks
als
Konsequenz
solcher
Ordern
und
Richtlinien
enthebt
Grimaldi
Lines
und
den
Kapitän
von
jeglicher
Verantwortung
für
die
Fortsetzung
der
Reise
oder
die
Heimkehr
der
Passagiere.
ParaCrawl v7.1
On
the
continuation
of
the
journey
we
stopped
at
the
Hoba
meteorite
which
fell
down
here
thousand
of
years
ago
and
in
the
Kaudom
national
parks
we
drove
through
really
deep
sand
and
high
grass.
Weiterfahrt
machten
wir
Halt
beim
Hoba
Meteoriten,
der
hier
vor
Tausenden
von
Jahren
niederging,
und
fuhren
durch
den
tiefen
Sand
des
Kaudom
Nationalparks.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
Grimaldi
Lines
and
on
his
behalf
the
Master
have
the
right
to
disembark
during
the
journey,
in
any
port,
any
passenger
that
in
their
exclusive
opinion
is
in
such
health
conditions
that
do
not
allow
the
continuation
of
the
journey
or
who’s
behaviour
represents
a
danger
or
a
serious
disturbance
to
the
other
passengers
or
the
crew.
Außerdem
haben
Grimaldi
Lines
und
der
sie
vertretende
Kapitän
die
Befugnis,
einen
Passagier,
dessen
Gesundheitszustand
ihm
die
Fortsetzung
der
Reise
nicht
erlaub
oder
dessen
Verhalten
eine
Gefahr
oder
ernsthafte
Störung
für
die
anderen
Passagiere
und
die
Schiffsbesatzung
darstellt,
am
folgenden
Hafen
auszuschiffen.
ParaCrawl v7.1
After
a
tasty
breakfast
with
Willian's
friend
he
accompanies
us
by
the
bicycle
still
up
to
the
outskirts
before
we
us
alone
again
on
the
continuation
of
the
journey
make.
Nach
einem
leckeren
Frühstück
bei
Willian's
Freundin
begleitet
er
uns
mit
dem
Fahrrad
noch
bis
an
den
Stadtrand
bevor
wir
uns
alleine
wieder
auf
die
Weiterreise
machen.
ParaCrawl v7.1