Translation of "Contestation period" in German
All
entries
must
be
received
by
11:59
PM
CET
on
the
ending
date
of
the
contest
period.
Sämtliche
Einträge
müssen
vor
23:59
MEZ
am
letzten
Tag
des
Wettbewerbszeitraums
eintreffen.
ParaCrawl v7.1
Submissions
must
be
received
before
the
end
of
the
Contest
Period.
Die
Einreichungen
müssen
vor
dem
Ende
des
Wettbewerbszeitraums
eingehen.
ParaCrawl v7.1
The
complainant
contacted
the
Commission,
which
informed
him
that,
according
to
its
records,
he
had
been
registered
under
a
Greek
voluntary
insurance
scheme
during
the
contested
period
and
that
no
contributions
had
therefore
been
paid
to
the
ONSS
after
September
1966.
Als
der
Beschwerdeführer
sich
an
die
Kommission
wandte,
informierte
sie
ihn,
dass
er
laut
ihren
Unterlagen
im
betreffenden
Zeitraum
unter
einem
griechischen
freiwilligen
Versicherungssystem
erfasst
gewesen
sei
und
dass
daher
nach
September
1966
keine
Beiträge
an
das
ONSS
gezahlt
worden
seien.
TildeMODEL v2018
For
that
purpose,
Articles
30
and
38
reserved
to
the
court
before
which
a
request
for
recognition
or
an
appeal
against
a
de
cision
authorizing
enforcement
had
been
brought
in
particular
the
possibility
of
staying
the
proceedings
where,
in
the
State
in
which
the
judgment
was
given,
the
judgment
was
being
contested
or
might
be
contested
within
specific
periods.
Aus
diesem
Grunde
räumten
die
Artikel
30
und
38
dem
Gericht,
bei
dem
die
Anerkennung
begehrt
werde
oder
ein
Rechtsbehelf
gegen
eine
dem
Vollstreckungsantrag
stattgebende
Entscheidung
eingelegt
sei,
insbesondere
die
Möglichkeit
ein,
seine
Ent
scheidung
auszusetzen,
wenn
die
Entscheidung
im
Urteilsstaat
angefochten
sei
oder
in
nerhalb
bestimmter
Fristen
angefochten
werden
könne.
EUbookshop v2
Qualifying
Participants
will
receive
withdrawable
rebates
for
their
trading
activity
during
the
Contest
period,
as
follows:
Qualifizierte
Teilnehmer
erhalten
auszahlbare
Rabatte
gemessen
an
ihren
Trading-Aktivitäten,
während
der
Dauer
des
Wettbewerbs
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
During
the
Contest
Period,
the
Sponsor,
its
agents
and/or
the
Judges
(defined
below)
will
be
evaluating
each
Mobile
Application
to
ensure
that
it
meets
the
mobile
application
Requirements.
Während
des
Wettbewerbszeitraums
wird
der
Sponsor,
seine
Vertreter
und/oder
die
Jury
(siehe
unten)
jede
mobile
Anwendung
untersuchen,
um
sicherzustellen,
dass
diese
den
oben
genannten
Anforderungen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
The
release
of
stubborn
stores
of
hormone
would
no
doubt
also
be
enhanced
around
contest
time,
a
period
when
the
athlete
drastically
attempts
to
mobilize
unwanted
body
fat.
Die
Freigabe
von
störrischen
Speichern
des
Hormons
würde
ohne
Zweifel
auch
um
Wettbewerbzeit,
ein
Zeitraum
erhöht,
als
der
Athlet
drastisch
versucht,
unerwünschtes
Körperfett
zu
mobilisieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
12-hour
categories,
operation
need
not
be
for
one
continuous
12-hour
period,
but
once
operation
has
commenced
in
the
contest,
off
periods
must
be
a
minimum
of
60
minuter.
In
den
12-Stunden-Kategorien,
Betrieb
muss
nicht
für
eine
kontinuierliche
12-Stunden-Zeitraum,
aber
sobald
Betrieb
hat
in
den
Wettbewerb
begonnen,
Fristen
muss
mindestens
sein
60
Protokoll
.
ParaCrawl v7.1
Each
Participant
who
has
opened
a
new
MT4
trading
account
and
deposited
the
minimum
initial
deposit
required
during
the
Contest
Period
will
appear
in
the
two
(2)
leader
boards.
Bestenlisten
Jeder
Teilnehmer,
der
ein
neues
MT4
Trading-Konto
eröffnet
und
die
erforderliche
Mindesteinzahlung
während
der
Dauer
des
Gewinnspiels
geleistet
hat,
erscheint
in
zwei
(2)
Bestenlisten.
ParaCrawl v7.1
The
Winners
may
request
the
Prize
to
be
given
to
them
in
the
form
of
cash,
credited
to
their
MT4
trading
account
within
one
week
of
the
Winners
announcement
at
the
value
set
on
the
last
day
of
each
month
within
the
Contest
period.
Die
Gewinner
können
beantragen,
dass
ihr
Preis
ihnen
in
Form
eines
Geldpreises
überreicht
wird,
welcher
ihrem
MT4-Tradingkonto
innerhalb
von
einer
Woche
nach
Bekanntgabe
der
Gewinner
und
zum
Wert
am
letzten
Tag
innerhalb
der
Dauer
des
Wettbewerbs
gutgeschrieben
wird.
ParaCrawl v7.1
Participation
in
the
Contest
is
permitted
to
any
person
over
the
age
of
18,
participating
in
a
personal
capacity
and
officially
resident
in
one
of
the
five
countries
covered
by
the
Contest,
during
the
Contest
Period,
excluding
the
following:
Die
Teilnahme
am
Wettbewerb
ist
allen
Personen
über
18
Jahren
gestattet,
wenn
sie
in
privater
Eigenschaft
teilnehmen
und
während
des
Wettbewerbszeitraums
offiziell
ihren
Wohnsitz
in
einem
der
fünf
Länder
des
Wettbewerbs
haben,
außer
folgenden
Personen:
ParaCrawl v7.1
Net
Profit
stands
for
the
realised
profit
earned
during
the
Contest
period
plus
the
unrealised
profit
and
loss.
Der
Nettogewinn
steht
für
den
realisierten
Gewinn,
der
während
des
Wettbewerbszeitraums
erzielt
wurde,
zuzüglich
des
nicht
realisierten
Gewinns
und
Verlusts.
ParaCrawl v7.1
The
Organiser
reserves
the
right
to
extend
the
Contest
or
to
amend
and
/or
modify
the
Contest
Rules
at
its
sole
discretion
at
any
time
without
reason
or
notice,
even
during
the
Contest
Period.
Der
Veranstalter
behält
sich
das
Recht
vor,
den
Wettbewerb
nach
seinem
alleinigen
Ermessen
jederzeit
ohne
Begründung
oder
Vorankündigung
zu
verlängern
oder
die
Wettbewerbsregeln
zu
ergänzen
und/oder
zu
ändern,
selbst
während
des
Wettbewerbszeitraums.
ParaCrawl v7.1