Translation of "Contest a claim" in German

Above that amount, the air carrier can only contest a claim if it can prove that it was not negligent or otherwise at fault.
Über dem genannten Betrag kann die Fluggesellschaft einen Anspruch nur dann anfechten, wenn sie nachweisen kann, dass ihrerseits keine Nachlässigkeit oder andersartige Fehler vorliegen.
ParaCrawl v7.1

The employer contested such a claim.
Der Arbeitgeber bestritt einen solchen Anspruch.
ParaCrawl v7.1

The applicant authority may, in accordance with the laws, regulations and administrative practices in force in its Member State, ask the requested authority to recover a contested claim or the contested part of a claim, in so far as the relevant laws, regulations and administrative practices in force in the requested Member State allow such action.
Die ersuchende Behörde kann nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Verwaltungspraxis ihres Mitgliedstaats die ersuchte Behörde um Beitreibung einer angefochtenen Forderung oder des angefochtenen Teilbetrags einer Forderung bitten, sofern die Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Verwaltungspraxis des Mitgliedstaats der ersuchten Behörde dies zulassen.
TildeMODEL v2018

The applicant authority may, in accordance with the law, regulations and administrative practices in force in the Member State in which it is situated, request the requested authority to recover a contested claim, in so far as the relevant laws, regulations and administrative practices in force in the Member State in which the requested authority is situated allow such action.
Die ersuchende Behörde kann nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Verwaltungspraxis des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz hat, die ersuchte Behörde um Beitreibung einer angefochtenen Forderung bitten, sofern die Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Verwaltungspraxis des Mitgliedstaats, in dem die ersuchte Behörde ihren Sitz hat, dies zulassen.
DGT v2019

Notwithstanding the first subparagraph, the applicant party may, in accordance with the laws, regulations and administrative practices in force in its own Member State, request the requested party to recover a contested claim, in so far as the relevant laws, regulations and administrative practices in force in the requested party’s Member State allow such action.
Ungeachtet des Unterabsatzes 1 kann die ersuchende Partei nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Verwaltungspraxis ihres Mitgliedstaats die ersuchte Partei um Beitreibung einer angefochtenen Forderung ersuchen, sofern dies nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Verwaltungspraxis des Mitgliedstaats der ersuchten Partei zulässig ist.
DGT v2019

The claim(s) is (are) contested but the laws, regulations and administrative practices in force in the State of the applicant authority allow recovery of a contested claim (Article 12(2) of Directive 2008/55/EC).
Die Forderung(en) ist/sind angefochten, aber die Gesetze, Verordnungen und die Verwaltungspraxis des Staates der ersuchenden Behörde erlauben die Beitreibung einer angefochtenen Forderung (Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 2008/55/EG).
DGT v2019

The applicant authority may, in accordance with the laws, regulations and administrative practices in force in the applicant Member State, ask the requested authority to recover a contested claim or the contested part of a claim, in so far as the relevant laws, regulations and administrative practices in force in the requested Member State allow such action.
Die ersuchende Behörde kann nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Verwaltungspraxis des ersuchenden Mitgliedstaats die ersuchte Behörde um Beitreibung einer angefochtenen Forderung oder des angefochtenen Teilbetrags einer Forderung bitten, sofern die geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Verwaltungspraxis des ersuchten Mitgliedstaats dies zulassen.
DGT v2019

Notwithstanding the first subparagraph above, the applicant party may, in accordance with the laws, regulations and administrative practices in force in its own Member State, request the requested party to recover a contested claim, provided that the laws, regulations and administrative practices in the requested party’s Member State so permit.
Ungeachtet des Unterabsatzes 1 kann die ersuchende Stelle nach dem Recht und der Verwaltungspraxis ihres Mitgliedstaats die ersuchte Stelle um Beitreibung einer angefochtenen Forderung ersuchen, sofern dies nach dem Recht und der Verwaltungspraxis des Mitgliedstaats der ersuchten Stelle zulässig ist.
TildeMODEL v2018

In any event, MANUFACTUER warranty shall not exceed 5 (five) times the value of the material contested, with a maximum claim in the amount of 10,000,00 (ten thousand) Euros.
In keinem Fall überschreitet die HERSTELLERGARANTIE den fünffachen Wert des beanstandeten Materials bis zu einem Höchstwert von 10.000,00 (zehntausend) Euro.
ParaCrawl v7.1

In this phase the trustee can considerably influence the course of proceedings by intentionally or negligently disregarding his duties, for example by acknowledging a claim which he should not and contesting (excluding) a claim which should be acknowledged.
Gerade bei dieser Tätigkeit kann der Verwalter wesentlich den weiteren Verlauf des Verfahrens beeinflussen, falls er absichtlich oder nachlässig seine Pflichten vernachlässigt und zum Beispiel eine Forderung anerkennt, die er nicht anerkennen sollte, oder eine Forderung bestreitet (aus dem Verfahren ausschließt), die anerkannt werden sollte.
ParaCrawl v7.1