Translation of "Contents page" in German
In
the
contents
and
on
page
1,
the
title
should
read
as
follows:
Im
Inhaltsverzeichnis
und
auf
Seite
1
muss
der
Titel
wie
folgt
lauten:
DGT v2019
In
the
Contents
on
page
2
of
the
cover,
and
on
page
33,
the
following
lines
are
deleted:
Im
Inhaltsverzeichnis
und
auf
Seite
33:
Die
folgenden
Zeilen
werden
gestrichen:
DGT v2019
The
Contents
page
is
useful
for
me.
Das
Inhaltsverzeichnis
ist
nützlich
für
mich.
EUbookshop v2
Solely
their
operators
are
in
charge
ofall
page
contents.
Für
den
Inhalt
der
verlinkten
Seiten
sind
ausschließlich
deren
Betreiber
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
document
consists
of
a
cover
page,
a
contents
page
and
the
generated
content.
Das
Dokument
besteht
aus
einem
Deckblatt,
einem
Inhaltsverzeichnis
und
den
genierten
Inhalten.
ParaCrawl v7.1
The
proprietor
bears
sole
responsibility
for
the
contents
of
this
page.
Für
den
Inhalt
dieser
Seite
ist
ausschließlich
der
Inhaber
verantwortlich.
CCAligned v1
Certain
contents
of
this
page
are
only
available
for
registered
users.
Bestimmte
Inhalte
dieser
Webseite
sind
nur
für
registrierte
Benutzer
zugänglich.
CCAligned v1
Responsible
for
the
contents
of
the
page
trift.eu
and
all
of
its
subpages:
Verantwortlich
für
die
Inhalte
der
Webseite
trift.eu
und
aller
ihrer
Unterseiten
ist:
CCAligned v1
Use
descriptive
words
in
the
URL
that
describe
the
contents
of
the
page.
Verwenden
Sie
in
der
URL
Wörter,
die
den
Seiteninhalt
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
The
contents
of
your
page
fit
within
the
viewport.
Die
Inhalte
Ihrer
Seite
passen
in
den
Darstellungsbereich.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
no
liability
for
the
contents
or
page
reference
of
downloaded
files
will
be
accepted.
Insbesondere
wird
keinerlei
Haftung
für
die
Inhalte
aufgerufener
Websites
oder
downgeloadeter
Dateien
übernommen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
contents
of
a
page
are
dynamic
and
subject
to
change
at
any
time.
Der
Inhalt
einer
Seite
ist
jedoch
dynamisch
und
kann
sich
jederzeit
ändern.
ParaCrawl v7.1
The
contents
of
this
page
have
been
preselected
for
you.
Die
von
Ihnen
getroffene
Auswahl
kann
für
diese
Seite
leider
nicht
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
M
filled
areas
are
merged
with
the
existing
page
contents.
M
ausgefüllte
Bereiche
werden
mit
dem
bestehenden
Seiteninhalt
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
Typing
ALT+0
and
Enter
will
take
you
directly
to
the
contents
page.
Mit
der
Sprungmarke
ALT+0
und
Enter
erreichen
Sie
direkt
das
Inhaltsverzeichnis.
ParaCrawl v7.1
The
table
of
contents
(page
2)
in
the
generated
report
needs
to
be
updated
manually.
Die
Inhaltsangabe
(Seite
2)
im
generierten
Bericht
muss
manuell
aktualisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Alternatively
or
in
addition
the
contents
of
the
page
can
also
be
modified.
Alternativ
oder
ergänzend
kann
auch
der
Inhalt
der
Seite
modifiziert
werden.
EuroPat v2