Translation of "Contents page" in German

In the contents and on page 1, the title should read as follows:
Im Inhaltsverzeichnis und auf Seite 1 muss der Titel wie folgt lauten:
DGT v2019

In the Contents on page 2 of the cover, and on page 33, the following lines are deleted:
Im Inhaltsverzeichnis und auf Seite 33: Die folgenden Zeilen werden gestrichen:
DGT v2019

The Contents page is useful for me.
Das Inhaltsverzeichnis ist nützlich für mich.
EUbookshop v2

Solely their operators are in charge ofall page contents.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The document consists of a cover page, a contents page and the generated content.
Das Dokument besteht aus einem Deckblatt, einem Inhaltsverzeichnis und den genierten Inhalten.
ParaCrawl v7.1

The proprietor bears sole responsibility for the contents of this page.
Für den Inhalt dieser Seite ist ausschließlich der Inhaber verantwortlich.
CCAligned v1

Certain contents of this page are only available for registered users.
Bestimmte Inhalte dieser Webseite sind nur für registrierte Benutzer zugänglich.
CCAligned v1

Responsible for the contents of the page trift.eu and all of its subpages:
Verantwortlich für die Inhalte der Webseite trift.eu und aller ihrer Unterseiten ist:
CCAligned v1

Use descriptive words in the URL that describe the contents of the page.
Verwenden Sie in der URL Wörter, die den Seiteninhalt beschreiben.
ParaCrawl v7.1

The contents of your page fit within the viewport.
Die Inhalte Ihrer Seite passen in den Darstellungsbereich.
ParaCrawl v7.1

In particular, no liability for the contents or page reference of downloaded files will be accepted.
Insbesondere wird keinerlei Haftung für die Inhalte aufgerufener Websites oder downgeloadeter Dateien übernommen.
ParaCrawl v7.1

However, the contents of a page are dynamic and subject to change at any time.
Der Inhalt einer Seite ist jedoch dynamisch und kann sich jederzeit ändern.
ParaCrawl v7.1

The contents of this page have been preselected for you.
Die von Ihnen getroffene Auswahl kann für diese Seite leider nicht übernommen werden.
ParaCrawl v7.1

M filled areas are merged with the existing page contents.
M ausgefüllte Bereiche werden mit dem bestehenden Seiteninhalt zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

Typing ALT+0 and Enter will take you directly to the contents page.
Mit der Sprungmarke ALT+0 und Enter erreichen Sie direkt das Inhaltsverzeichnis.
ParaCrawl v7.1

The table of contents (page 2) in the generated report needs to be updated manually.
Die Inhaltsangabe (Seite 2) im generierten Bericht muss manuell aktualisiert werden.
ParaCrawl v7.1

Alternatively or in addition the contents of the page can also be modified.
Alternativ oder ergänzend kann auch der Inhalt der Seite modifiziert werden.
EuroPat v2