Translation of "Consumption share" in German
Consumption
as
a
share
of
GDP
has
to
fall.
Der
Anteil
des
Verbrauchs
am
BIP
muss
sinken.
News-Commentary v14
The
economic
trend
for
our
main
markets
shows
only
slight
growth
without
any
increase
in
the
consumption
share.
Der
Konjunkturtrend
für
unsere
Hauptmärkte
zeigt
nur
leichtes
Wachstum
ohne
Zunahme
des
Konsumanteils.
ParaCrawl v7.1
That
could
lead
to
as
much
as
a
five-percentage-point
increase
in
China’s
consumption
share
by
2015.
Dies
könnte
den
Anteil
des
Konsums
in
China
bis
2015
um
fünf
Prozentpunkte
erhöhen.
News-Commentary v14
However,
against
a
background
of
increased
consumption,
its
market
share
shrunk
by
9
%
over
the
period
considered.
Vor
dem
Hintergrund
eines
gestiegenen
Verbrauchs
ging
sein
Marktanteil
im
Bezugszeitraum
jedoch
um
9
%
zurück.
DGT v2019
In
relation
to
Community
consumption,
the
market
share
of
the
Community-manufactured
CFL-i
lamps
by
the
supporter
has
decreased.
Der
Anteil
der
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
CFL-i
des
betreffenden
Unternehmens
am
Gemeinschaftsverbrauch
ging
zurück.
DGT v2019
However,
crude
oiland
petroleum
remained
the
mostimportant
source
of
energyin
terms
of
inland
consumption,
witha
37%
share.
Rohöl
und
Ölerzeugnisse
blieben
jedoch
mit
einem
Anteil
von
37%
des
Inlandsverbrauchs
die
wichtigsten
Energiequellen.
EUbookshop v2
This
was
especially
the
case
as
from
2002,
a
period
when,
in
spite
of
a
significant
decline
of
the
Community
consumption,
the
market
share
increased
from
6,6
%
to
13
%.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Zeit
ab
2002,
als
der
Marktanteil
der
gedumpten
Einfuhren
trotz
eines
erheblich
niedrigeren
Gemeinschaftsverbrauchs
von
6,6
%
auf
13
%
stieg.
DGT v2019
In
particular,
for
the
product
concerned,
the
Commission
has
evaluated
the
development
of
production
capacity,
production,
capacity
utilisation,
employment,
productivity,
cash
flow,
return
on
capital
employed
captive
use,
stocks,
consumption,
sales,
market
share,
price,
undercutting
and
profitability
for
the
years
1997
to
2001.
Im
Einzelnen
bewertete
die
Kommission
in
Bezug
auf
die
betroffene
Ware
für
die
Jahre
1997
bis
2001
die
Entwicklung
folgender
Indikatoren:
Produktionskapazität,
Produktion,
Kapazitätsauslastung,
Beschäftigung,
Produktivität,
Cashflow,
Kapitalrendite
(RoI),
Eigenverbrauch,
Lagerbestände,
Verbrauch,
Verkäufe,
Marktanteil,
Preis,
Preisunterbietung
sowie
Rentabilität.
JRC-Acquis v3.0
But
there
remains
the
question
of
whether
consumption
share
growth
is
sustainable
–
that
is,
whether
it
is
the
result
of
income
share
growth
or
rising
leverage.
Es
bleibt
jedoch
die
Frage,
ob
der
steigende
Anteil
des
Konsums
nachhaltig
ist
–
also
ob
dieser
das
Resultat
von
Einkommenszuwächsen
oder
einem
höheren
Verschuldungsgrad
ist.
News-Commentary v14
As
a
result,
the
consumption
share
of
the
Chinese
economy
could
increase
by
at
least
five
percentage
points
of
GDP
by
2015.
Als
Ergebnis
ist
eine
Steigerung
des
Konsumanteils
an
der
chinesischen
Wirtschaft
bis
zum
Jahr
2015
um
mindestens
fünf
Prozent
des
BIP
zu
erwarten.
News-Commentary v14
But,
by
raising
the
consumption
share
of
its
GDP,
China
will
also
absorb
much
of
its
surplus
saving.
Allerdings
wird
China
durch
die
Erhöhung
des
Konsumanteils
am
BIP
auch
einen
großen
Teil
seiner
Ersparnisse
aufbrauchen.
News-Commentary v14
The
consumption
share
of
China’s
economy,
at
less
than
35%
of
GDP,
is
the
lowest
of
any
major
country.
Der
Anteil
der
Konsumausgaben
in
Höhe
von
weniger
als
35%
des
BIP
der
chinesischen
Wirtschaft
ist
der
niedrigste
unter
den
großen
Ländern.
News-Commentary v14
But
the
emphasis
on
the
Chinese
consumer
is
likely
to
be
the
new
Plan’s
defining
feature
–
sufficient,
in
my
opinion,
to
boost
private
consumption
as
a
share
of
Chinese
GDP
from
its
current
rock-bottom
reading
of
around
36%
to
somewhere
in
the
42-45%
range
by
2015.
Doch
ist
die
Betonung
des
chinesischen
Verbrauchers
wahrscheinlich
das
prägende
Merkmal
des
neuen
Plans
–
meiner
Meinung
nach
reicht
dies
aus,
um
den
privaten
Konsum
als
Anteil
des
BIP
von
seinem
aktuellen
Tief
von
etwa
36
%
bis
2015
auf
etwa
42
bis
45
%
anzuheben.
News-Commentary v14
While
the
private
consumption
share
of
aggregate
demand
increased
more
slowly,
largely
owing
to
high
precautionary
saving
(which
reflects
gaps
in
the
social
safety
net),
there
are
grounds
for
optimism
on
this
front
as
well.
Obwohl
der
Anteil
des
Privatkonsums
an
der
Gesamtnachfrage,
größtenteils
aufgrund
hoher
Ersparnisse
für
die
Vorsorge
(die
auf
Lücken
im
sozialen
Sicherheitsnetz
hinweisen),
langsamer
anstieg,
gibt
es
auch
an
dieser
Front
Grund
zu
Optimismus.
News-Commentary v14
Migrants’
continued
lack
of
access
to
public
services
might
prevent
a
large
rise
in
consumption
as
a
share
of
GDP.
Wenn
Wanderarbeitern
weiterhin
der
Zugang
zu
staatlichen
Dienstleistungen
verwehrt
bleibt,
kann
dies
einen
kräftigen
Anzug
im
Konsum
als
Anteil
des
Bruttoinlandsproduktes
verhindern.
News-Commentary v14
Change
must
begin
in
the
transport
sector,
which
accounts
for
more
than
half
of
current
oil
consumption
–
a
share
that
is
likely
to
rise
in
the
future.
Der
Wandel
muss
im
Transportsektor
beginnen,
der
für
über
die
Hälfte
des
gegenwärtigen
Ölverbrauchs
verantwortlich
ist
–
ein
Anteil,
der
in
Zukunft
wahrscheinlich
steigen
wird.
News-Commentary v14