Translation of "Consumption share" in German

Consumption as a share of GDP has to fall.
Der Anteil des Verbrauchs am BIP muss sinken.
News-Commentary v14

The economic trend for our main markets shows only slight growth without any increase in the consumption share.
Der Konjunkturtrend für unsere Hauptmärkte zeigt nur leichtes Wachstum ohne Zunahme des Konsumanteils.
ParaCrawl v7.1

That could lead to as much as a five-percentage-point increase in China’s consumption share by 2015.
Dies könnte den Anteil des Konsums in China bis 2015 um fünf Prozentpunkte erhöhen.
News-Commentary v14

However, against a background of increased consumption, its market share shrunk by 9 % over the period considered.
Vor dem Hintergrund eines gestiegenen Verbrauchs ging sein Marktanteil im Bezugszeitraum jedoch um 9 % zurück.
DGT v2019

In relation to Community consumption, the market share of the Community-manufactured CFL-i lamps by the supporter has decreased.
Der Anteil der in der Gemeinschaft hergestellten CFL-i des betreffenden Unternehmens am Gemeinschaftsverbrauch ging zurück.
DGT v2019

However, crude oiland petroleum remained the mostimportant source of energyin terms of inland consumption, witha 37% share.
Rohöl und Ölerzeugnisse blieben jedoch mit einem Anteil von 37% des Inlandsverbrauchs die wichtigsten Energiequellen.
EUbookshop v2

This was especially the case as from 2002, a period when, in spite of a significant decline of the Community consumption, the market share increased from 6,6 % to 13 %.
Dies gilt insbesondere für die Zeit ab 2002, als der Marktanteil der gedumpten Einfuhren trotz eines erheblich niedrigeren Gemeinschaftsverbrauchs von 6,6 % auf 13 % stieg.
DGT v2019

In particular, for the product concerned, the Commission has evaluated the development of production capacity, production, capacity utilisation, employment, productivity, cash flow, return on capital employed captive use, stocks, consumption, sales, market share, price, undercutting and profitability for the years 1997 to 2001.
Im Einzelnen bewertete die Kommission in Bezug auf die betroffene Ware für die Jahre 1997 bis 2001 die Entwicklung folgender Indikatoren: Produktionskapazität, Produktion, Kapazitätsauslastung, Beschäftigung, Produktivität, Cashflow, Kapitalrendite (RoI), Eigenverbrauch, Lagerbestände, Verbrauch, Verkäufe, Marktanteil, Preis, Preisunterbietung sowie Rentabilität.
JRC-Acquis v3.0

But there remains the question of whether consumption share growth is sustainable – that is, whether it is the result of income share growth or rising leverage.
Es bleibt jedoch die Frage, ob der steigende Anteil des Konsums nachhaltig ist – also ob dieser das Resultat von Einkommenszuwächsen oder einem höheren Verschuldungsgrad ist.
News-Commentary v14

As a result, the consumption share of the Chinese economy could increase by at least five percentage points of GDP by 2015.
Als Ergebnis ist eine Steigerung des Konsumanteils an der chinesischen Wirtschaft bis zum Jahr 2015 um mindestens fünf Prozent des BIP zu erwarten.
News-Commentary v14

But, by raising the consumption share of its GDP, China will also absorb much of its surplus saving.
Allerdings wird China durch die Erhöhung des Konsumanteils am BIP auch einen großen Teil seiner Ersparnisse aufbrauchen.
News-Commentary v14

The consumption share of China’s economy, at less than 35% of GDP, is the lowest of any major country.
Der Anteil der Konsumausgaben in Höhe von weniger als 35% des BIP der chinesischen Wirtschaft ist der niedrigste unter den großen Ländern.
News-Commentary v14

But the emphasis on the Chinese consumer is likely to be the new Plan’s defining feature – sufficient, in my opinion, to boost private consumption as a share of Chinese GDP from its current rock-bottom reading of around 36% to somewhere in the 42-45% range by 2015.
Doch ist die Betonung des chinesischen Verbrauchers wahrscheinlich das prägende Merkmal des neuen Plans – meiner Meinung nach reicht dies aus, um den privaten Konsum als Anteil des BIP von seinem aktuellen Tief von etwa 36 % bis 2015 auf etwa 42 bis 45 % anzuheben.
News-Commentary v14

While the private consumption share of aggregate demand increased more slowly, largely owing to high precautionary saving (which reflects gaps in the social safety net), there are grounds for optimism on this front as well.
Obwohl der Anteil des Privatkonsums an der Gesamtnachfrage, größtenteils aufgrund hoher Ersparnisse für die Vorsorge (die auf Lücken im sozialen Sicherheitsnetz hinweisen), langsamer anstieg, gibt es auch an dieser Front Grund zu Optimismus.
News-Commentary v14

Migrants’ continued lack of access to public services might prevent a large rise in consumption as a share of GDP.
Wenn Wanderarbeitern weiterhin der Zugang zu staatlichen Dienstleistungen verwehrt bleibt, kann dies einen kräftigen Anzug im Konsum als Anteil des Bruttoinlandsproduktes verhindern.
News-Commentary v14

Change must begin in the transport sector, which accounts for more than half of current oil consumption – a share that is likely to rise in the future.
Der Wandel muss im Transportsektor beginnen, der für über die Hälfte des gegenwärtigen Ölverbrauchs verantwortlich ist – ein Anteil, der in Zukunft wahrscheinlich steigen wird.
News-Commentary v14