Translation of "Constructive knowledge" in German
Blended
learning
guaranties
a
constructive
mix
of
knowledge
acquisition
online
and
in
the
field.
Durch
Blended
Learning
wird
ein
konstruktiver
Mix
des
Wissenserwerbs
in
der
Praxis
und
Online
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
The
Axioms
of
Consciousness
claim
to
be
an
expression
of
self-placed
constructive
stipulation
of
Knowledge.
Die
Axiome
des
Bewußtseins
beanspruchen,
Ausdruck
der
selbstgesetzten
konstruktiven
Bedingungen
des
Wissens
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
This
dialogue,in
order
to
be
sincere
and
constructive,
requires
reciprocal
knowledge
and
esteem
that
the
public
authorities
could
greatly
facilitate
by
the
respect
that
they
themselves
have
for
the
different
spiritual
families.
Damit
dieser
Dialog
ehrlich
und
konstruktiv
sein
kann,
bedarf
es
gegenseitiger
Kenntnis
und
Achtung,
Dinge
also,
die
die
öffentlichen
Entscheidungsträger
durch
die
Achtung,
die
sie
den
verschiedenen
spirituellen
Familien
entgegenbringen,
fördern
können.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
his
constructive
and
profound
knowledge
in
this
path
Andy
Laats
was
perfectly
aware
of
what
exactly
is
lacking
for
professional
snowboarders
and
extreme
lovers.
Dank
seines
konstruktiven
und
profunden
Wissens
auf
diesem
Weg
wusste
Andy
Laats
genau,
was
genau
für
professionelle
Snowboarder
und
Extremliebhaber
fehlt.
ParaCrawl v7.1
Such
a
disclosure
made
by
dint
of
mere
inadvertence
or
a
genuine
mistake,
however
unfortunate
and
detrimental
its
results
may
turn
out
to
be,
is
not
tainted
with
the
necessary
amount
of
actual
or
constructive
knowledge
and
therefore
culpable
inadvertence
so
as
to
turn
it
into
an
evident
abuse
within
the
terms
of
Article
55(1)(a)
EPC.
Im
Falle
einer
solchen
Offenbarung
infolge
bloßer
Unachtsamkeit
oder
eines
tatsächlichen
Irrtums
ist
-
so
verhängnisvoll
und
nachteilig
deren
Folgen
auch
sein
mögen
-
die
erforderliche
tatsächliche
Kenntnis
bzw.
Vermutung
des
Schadens
und
somit
eine
schuldhafte
Unachtsamkeit
nicht
gegeben,
so
daß
sie
auch
nicht
als
offensichtlicher
Mißbrauch
im
Sinne
des
Artikels
55
(1)
a)
EPÜ
betrachtet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
contributions
and
the
participation
process
itself
were
characterised
by
a
factual
and
constructive
tone,
specialist
knowledge
and
a
high
level
of
cooperation.
Ein
sachlicher
und
konstruktiver
Ton,
Fachkenntnisse
und
die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
prägten
die
Beiträge
und
den
Beteiligungsprozess.
ParaCrawl v7.1
You
have
no
actual
or
constructive
knowledge
do
you,
sir,
in
this
court
of
law,
that
my
client
as
she
took
her
vows,
I
mean
at
the
time
she
took
them
contemporaneously
with
the
ceremony
do
you
know
that
my
client
at
that
particular
juncture
didn't
want
children?
Sie
haben
keine
tatsächliche,
definitive
Kenntnis...
nicht
wahr,
dass
meine
Mandantin...
als
Sie
Ihnen
das
Eheversprechen
gab...
gleichzeitig
mit
der
Zeremonie
sozusagen...
Also
haben
Sie
Kenntnis
davon,
dass
sie
zu
diesem
Zeitpunkt...
keine
Kinder
haben
wollte?
OpenSubtitles v2018
Both
construct
knowledge
of
the
seafloor
from
multibeam
echosounder
surveys.
Beide
tragen
Kenntnisse
über
den
Meeresboden
mithilfe
von
Messungen
durch
Fächerecholote
zusammen.
TildeMODEL v2018
How
does
a
group
of
people
jointly
construct
knowledge?
Wie
wird
Wissen
in
einer
Gruppe
von
Menschen
gemeinsam
konstruiert?
CCAligned v1
By
meeting
them,
they
all
construct
new
knowledge
and
outcomes
together.
Werden
sie
zusammengeführt,
werden
gemeinsam
neues
Wissen
generiert
und
Ergebnisse
erzielt.
ParaCrawl v7.1
This
insight
into
the
constructed
nature
of
knowledge
Wilber
terms
constructivism.
Diese
Erkenntnis
in
die
konstruierte
Natur
des
Wissens
benennt
Wilber
Konstruktivismus.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
research
group
constructs
knowledge-based
systems
using
semantic
web
technologies.
Darüber
hinaus
werden
wissensbasierte
Systeme
mittels
Semantic
Web
Technologien
realisiert.
ParaCrawl v7.1
How
is
musical
knowledge
constructed
in
individual
situations
and
in
small
group
situations
in
the
context
of
instrumental
teaching?
Wie
wird
musikalisches
Wissen
in
individuellen
Situationen
und
in
kleinen
Gruppensituationen
im
instrumentalen
Unterricht
konstruiert?
ParaCrawl v7.1
What
is
the
place
of
the
teacher
and
students
in
this
construction
of
musical
knowledge?
Was
ist
der
Platz
des
Lehrers
und
der
Schüler
bei
dieser
Konstruktion
musikalischen
Wissens?
ParaCrawl v7.1
Students
construct
their
own
knowledge
but
also
need
teachers
to
facilitate
and
guide
this
process.
Studenten
ihr
eigenes
Wissen
konstruieren,
sondern
auch
Lehrer
müssen
diesen
Prozess
zu
erleichtern
und
führen.
ParaCrawl v7.1
The
project
falls
under
the
objectives
of
the
Lisbon
strategy
for
the
construction
of
a
knowledge
based
society.
Das
Projekt
steht
in
Einklang
mit
dem
Ziel
der
Lissabon-Strategie,
eine
wissensbasierte
Gesellschaft
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Their
design
and
construction
require
elaborate
knowledge
and
experience
of
legislation,
standards,
materials,
and
tools.
Ihre
Projektierung
und
Bau
erfordert
Kenntnisse
von
Rechtsvorschriften,
Normen,
Materialien,
Werkzeugen
und
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
The
right
investments
in
research
and
scientific
development
will
translate
into
the
long-term
construction
of
a
knowledge-based
society,
which
is
one
of
the
most
important
components
of
economic
power.
Die
richtigen
Investitionen
in
Forschung
und
wissenschaftliche
Entwicklung
werden
sich
langfristig
im
Aufbau
einer
wissensbasierten
Gesellschaft
niederschlagen,
die
einen
der
wichtigsten
Bestandteile
von
wirtschaftlicher
Macht
darstellt.
Europarl v8
There
are
discussions,
for
example,
about
the
extent
to
which
there
is
still
a
role
for
'traditional'
teaching
methods
of
transmitting
knowledge
and
training
students
to
recall
it,
and
about
the
extent
to
which
teaching
for
older
pupils,
who
have
developed
sufficient
skills
and
competences
to
be
autonomous,
could
or
should
become
a
more
learner-centred
activity,
in
which
learner
and
teacher
actively
co-construct
knowledge
and
skills.
Beispielsweise
wird
darüber
diskutiert,
inwieweit
die
„klassischen“
Lehrmethoden
–
Vermittlung
von
Wissen
und
Wiedergabe
dieses
Wissens
durch
die
Schüler
–
noch
eine
Daseinsberechtigung
haben,
und
inwieweit
bei
älteren
Schülern,
die
ausreichende
Fertigkeiten
und
Kompetenzen
für
selbständigeres
Handeln
erworben
haben,
der
Unterricht
stärker
auf
die
Lernenden
ausgerichtet
werden
könnte
oder
sollte,
so
dass
Lernende
und
Lehrkräfte
Wissen
und
Fertigkeiten
gemeinsam
erarbeiten
können.
TildeMODEL v2018
Third,
achieving
both
freedom
of
movement
and
the
construction
of
a
knowledge-based
society
are
key
conditions
for
attaining
the
objective
of
full
employment
in
Europe,
set
at
the
Lisbon
summit
in
the
spring
of
2000.
Drittens,
sowohl
die
Sicherstellung
der
Freizügigkeit
als
auch
die
Entstehung
einer
wissensbasierten
Gesellschaft
sind
eine
Schlüsselbedingung
für
die
Verwirklichung
des
Ziels
der
Vollbeschäftigung
in
Europa,
das
vom
Europäischen
Rat
in
Lissabon
im
Frühjahr
2000
beschlossen
wurde.
TildeMODEL v2018
In
the
above
context,
the
funds
allocated
for
lifelong
learning
would
in
the
EESC's
view
have
a
positive
effect
both
on
the
construction
of
a
knowledge-based
Europe
and
on
the
promotion
of
sustainable
development.
Die
Mittel,
die
für
lebensbegleitendes
Lernen
bereitgestellt
werden,
würden
nach
Auffassung
des
EWSA
sowohl
beim
Aufbau
eines
Europas
des
Wissens
als
auch
bei
der
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung
eine
positive
Wirkung
zeitigen.
TildeMODEL v2018