Translation of "Constructive knowledge" in German

Blended learning guaranties a constructive mix of knowledge acquisition online and in the field.
Durch Blended Learning wird ein konstruktiver Mix des Wissenserwerbs in der Praxis und Online gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

The Axioms of Consciousness claim to be an expression of self-placed constructive stipulation of Knowledge.
Die Axiome des Bewußtseins beanspruchen, Ausdruck der selbstgesetzten konstruktiven Bedingungen des Wissens zu sein.
ParaCrawl v7.1

This dialogue,in order to be sincere and constructive, requires reciprocal knowledge and esteem that the public authorities could greatly facilitate by the respect that they themselves have for the different spiritual families.
Damit dieser Dialog ehrlich und konstruktiv sein kann, bedarf es gegenseitiger Kenntnis und Achtung, Dinge also, die die öffentlichen Entscheidungsträger durch die Achtung, die sie den verschiedenen spirituellen Familien entgegenbringen, fördern können.
ParaCrawl v7.1

Thanks to his constructive and profound knowledge in this path Andy Laats was perfectly aware of what exactly is lacking for professional snowboarders and extreme lovers.
Dank seines konstruktiven und profunden Wissens auf diesem Weg wusste Andy Laats genau, was genau für professionelle Snowboarder und Extremliebhaber fehlt.
ParaCrawl v7.1

Such a disclosure made by dint of mere inadvertence or a genuine mistake, however unfortunate and detrimental its results may turn out to be, is not tainted with the necessary amount of actual or constructive knowledge and therefore culpable inadvertence so as to turn it into an evident abuse within the terms of Article 55(1)(a) EPC.
Im Falle einer solchen Offenbarung infolge bloßer Unachtsamkeit oder eines tatsächlichen Irrtums ist - so verhängnisvoll und nachteilig deren Folgen auch sein mögen - die erforderliche tatsächliche Kenntnis bzw. Vermutung des Schadens und somit eine schuldhafte Unachtsamkeit nicht gegeben, so daß sie auch nicht als offensichtlicher Mißbrauch im Sinne des Artikels 55 (1) a) EPÜ betrachtet werden kann.
ParaCrawl v7.1

The contributions and the participation process itself were characterised by a factual and constructive tone, specialist knowledge and a high level of cooperation.
Ein sachlicher und konstruktiver Ton, Fachkenntnisse und die Bereitschaft zur Mitarbeit prägten die Beiträge und den Beteiligungsprozess.
ParaCrawl v7.1

You have no actual or constructive knowledge do you, sir, in this court of law, that my client as she took her vows, I mean at the time she took them contemporaneously with the ceremony do you know that my client at that particular juncture didn't want children?
Sie haben keine tatsächliche, definitive Kenntnis... nicht wahr, dass meine Mandantin... als Sie Ihnen das Eheversprechen gab... gleichzeitig mit der Zeremonie sozusagen... Also haben Sie Kenntnis davon, dass sie zu diesem Zeitpunkt... keine Kinder haben wollte?
OpenSubtitles v2018

Both construct knowledge of the seafloor from multibeam echosounder surveys.
Beide tragen Kenntnisse über den Meeresboden mithilfe von Messungen durch Fächerecholote zusammen.
TildeMODEL v2018

How does a group of people jointly construct knowledge?
Wie wird Wissen in einer Gruppe von Menschen gemeinsam konstruiert?
CCAligned v1

By meeting them, they all construct new knowledge and outcomes together.
Werden sie zusammengeführt, werden gemeinsam neues Wissen generiert und Ergebnisse erzielt.
ParaCrawl v7.1

This insight into the constructed nature of knowledge Wilber terms constructivism.
Diese Erkenntnis in die konstruierte Natur des Wissens benennt Wilber Konstruktivismus.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the research group constructs knowledge-based systems using semantic web technologies.
Darüber hinaus werden wissensbasierte Systeme mittels Semantic Web Technologien realisiert.
ParaCrawl v7.1

How is musical knowledge constructed in individual situations and in small group situations in the context of instrumental teaching?
Wie wird musikalisches Wissen in individuellen Situationen und in kleinen Gruppensituationen im instrumentalen Unterricht konstruiert?
ParaCrawl v7.1

What is the place of the teacher and students in this construction of musical knowledge?
Was ist der Platz des Lehrers und der Schüler bei dieser Konstruktion musikalischen Wissens?
ParaCrawl v7.1

Students construct their own knowledge but also need teachers to facilitate and guide this process.
Studenten ihr eigenes Wissen konstruieren, sondern auch Lehrer müssen diesen Prozess zu erleichtern und führen.
ParaCrawl v7.1

The project falls under the objectives of the Lisbon strategy for the construction of a knowledge based society.
Das Projekt steht in Einklang mit dem Ziel der Lissabon-Strategie, eine wissensbasierte Gesellschaft aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Their design and construction require elaborate knowledge and experience of legislation, standards, materials, and tools.
Ihre Projektierung und Bau erfordert Kenntnisse von Rechtsvorschriften, Normen, Materialien, Werkzeugen und Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1

The right investments in research and scientific development will translate into the long-term construction of a knowledge-based society, which is one of the most important components of economic power.
Die richtigen Investitionen in Forschung und wissenschaftliche Entwicklung werden sich langfristig im Aufbau einer wissensbasierten Gesellschaft niederschlagen, die einen der wichtigsten Bestandteile von wirtschaftlicher Macht darstellt.
Europarl v8

There are discussions, for example, about the extent to which there is still a role for 'traditional' teaching methods of transmitting knowledge and training students to recall it, and about the extent to which teaching for older pupils, who have developed sufficient skills and competences to be autonomous, could or should become a more learner-centred activity, in which learner and teacher actively co-construct knowledge and skills.
Beispielsweise wird darüber diskutiert, inwieweit die „klassischen“ Lehrmethoden – Vermittlung von Wissen und Wiedergabe dieses Wissens durch die Schüler – noch eine Daseinsberechtigung haben, und inwieweit bei älteren Schülern, die ausreichende Fertigkeiten und Kompetenzen für selbständigeres Handeln erworben haben, der Unterricht stärker auf die Lernenden ausgerichtet werden könnte oder sollte, so dass Lernende und Lehrkräfte Wissen und Fertigkeiten gemeinsam erarbeiten können.
TildeMODEL v2018

Third, achieving both freedom of movement and the construction of a knowledge-based society are key conditions for attaining the objective of full employment in Europe, set at the Lisbon summit in the spring of 2000.
Drittens, sowohl die Sicherstellung der Freizügigkeit als auch die Entstehung einer wissensbasierten Gesellschaft sind eine Schlüsselbedingung für die Verwirklichung des Ziels der Vollbeschäftigung in Europa, das vom Europäischen Rat in Lissabon im Frühjahr 2000 beschlossen wurde.
TildeMODEL v2018

In the above context, the funds allocated for lifelong learning would in the EESC's view have a positive effect both on the construction of a knowledge-based Europe and on the promotion of sustainable development.
Die Mittel, die für lebensbegleitendes Lernen bereit­gestellt werden, würden nach Auffassung des EWSA sowohl beim Aufbau eines Europas des Wissens als auch bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung eine positive Wirkung zeitigen.
TildeMODEL v2018