Translation of "Constraint management" in German

Costs become the crucial constraint for management since low costs are needed to undercut prices and no firm can produce at average cost higher than price in the long run.
Die Kosten werden zum entscheidenden Konkurrenzfaktor beim Management, da niedrige Kosten benötigt werden, um die Preise zu unterbieten.
EUbookshop v2

Because of management constraints, the use of appropriations cannotalways be made to coincide with the calendar year.
Wegen der Verwaltungserfordernisse fällt die Mittelverwendung nichtimmer genau mit dem Kalenderjahr zusammen.
EUbookshop v2

Because of management constraints, use of appropriations cannot always be made to coincide with the calendar year.
Wegen der Verwaltungserfordernisse fällt die Mittelverwendung nicht immer genau mit dem Kalenderjahr zusammen.
EUbookshop v2

In addition, the intervention methods adopted are simple and impose no disproportionate management constraints for administrations tasked with implementing the Year.
Darüber hinaus sind die festgelegten Interventionsmodalitäten einfach und verlangen von den für die Umsetzung des Europäischen Jahres verantwortlichen Stellen keinen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand.
TildeMODEL v2018

The course of action proposed is simple, relying on existing programmes and on refocusing communication activities on the themes of the Year, and imposes no disproportionate management constraints on administrations implementing it.
Die vorgeschlagene Vorgehensweise ist einfach, basiert auf bereits bestehenden Programmen und auf einer Neuausrichtung der Kommunikationsaktivitäten auf die Themen des Europäischen Jahres und fordert von den für die Durchführung der Maßnahme beauftragten Stellen keinen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand.
TildeMODEL v2018

Subject to technical constraints inherent in managing networks, Member States shall ensure that transmission system operators and distribution system operators, in meeting requirements for balancing and ancillary services, treat demand response providers, including aggregators, in a non-discriminatory manner, on the basis of their technical capabilities.
Vorbehaltlich technischer Sachzwänge im Zusammenhang mit dem Netzmanagement sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass Anbieter aus dem Bereich Laststeuerung — darunter auch Aggregatoren — von den Übertragungs- und Verteilernetzbetreibern bei der Erfüllung der Anforderungen für Ausgleichs- und Hilfsleistungen diskriminierungsfrei, ausgehend von ihren technischen Fähigkeiten, behandelt werden.
DGT v2019

Subject to technical constraints inherent in managing networks, Member States shall promote access to and participation of demand response in balancing, reserve and other system services markets, inter alia by requiring national energy regulatory authorities or, where their national regulatory systems so require, transmission system operators and distribution system operators in close cooperation with demand service providers and consumers, to define technical modalities for participation in these markets on the basis of the technical requirements of these markets and the capabilities of demand response.
Vorbehaltlich technischer Sachzwänge im Zusammenhang mit dem Netzmanagement fördern die Mitgliedstaaten in Bezug auf Märkte für Ausgleichsleistungen, Reservedienste und andere Systemdienste den Marktzugang und die Marktteilnahme von Laststeuerungs-Dienstleistern, unter anderem indem sie verlangen, dass die nationalen Regulierungsbehörden oder, falls dies in ihren nationalen Regulierungssystemen vorgesehen ist, die Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber in enger Zusammenarbeit mit den Laststeuerungs-Dienstleistern und Verbrauchern auf der Grundlage der technischen Anforderungen dieser Märkte und der Laststeuerungsmöglichkeiten technische Modalitäten für die Teilnahme an diesen Märkten festlegen.
DGT v2019

Because of management constraints, the use of appropriations cannot always be made to coincide with the calendar year.
Die Erfordernisse der Haushaltsführung gestatten es nicht, für die Verwendung der Mittel genau das Kalenderjahr zugrunde zu legen.
EUbookshop v2

In this final stage of the adjustment process, economic policy nevertheless has a very important function, which is both to keep the increase in costs and demand within limits consistent with the need to improve external equilibrium, and to encourage firms to adjust by reducing as far as possible the burdens and constraints on management.
Diese Rolle besteht darin, sowohl den Kosten- und Nachfrageanstieg so zu begrenzen, daß er mit der erforderlichen Verbesserung der außenwirtschaftlichen Bilanz vereinbar ist, als auch die Anpassungsbemühungen der Unternehmen dadurch zu fördern, daß die ihnen auferlegten Belastungen und Zwänge soweit wie möglich vermindert werden.
EUbookshop v2

The management of a plurality of objectives and the conjunction of social aims and economic constraints requires specific management and development strategies and the organisational model remains fragile.
Die Verfolgung unterschiedlicher Zielsetzungen und die Notwendigkeit, soziale Ziele und wirtschaftliche Erfordernisse in Einklang zu bringen, verlangen spezifische Management- und Entwicklungsstrategien und das Organisationsmodell ist nach wie vor anfällig.
EUbookshop v2

In conclusion, the financial management constraints put a heavy burden on operators and promoters and have effects on the implementation of the SPD (payment delays, cofinancing, etc.)
Zusammenfassend läßt sich festhalten, daß die Zwänge des Finanzmanagements auf den Stellen und Trägern lasten und daß sie sich auf die Abwicklung der EPPD (Zahlungsfristen, Kofinanzierung usw.) auswirken.
EUbookshop v2