Translation of "Constraint for" in German

Such a situation therefore constitutes a major constraint for traders.
Eine solche Situation stellt für die Wirtschaftsbeteiligten eine erhebliche Belastung dar.
TildeMODEL v2018

Interconnection capacity at EU levels is a binding constraint for the exchange of electricity.
Die Verbindungskapazität auf EU-Ebene schränkt die Möglichkeiten für den Austausch von Elektrizität ein.
TildeMODEL v2018

Therefore a dose constraint for elderly people of 15 mSv is considered reasonable.
Eine Dosisbeschränkung für ältere Menschen von 15 mSv erscheint daher vernünftig.
EUbookshop v2

But me, though-- my life has left me uniquely unfit for constraint.
Aber ich jedoch... Mein Leben hat mich einzigartig ungeeignet für Einschränkungen gemacht.
OpenSubtitles v2018

The PACT conference and exhibition is the premier forum for constraint applications and systems.
Die PACT­Konferenz und ­Ausstellung ist das Hauptforum für Beschränkungsan­wendungen und ­système.
EUbookshop v2

The GDPR should not be considered as a constraint for the companies.
Die DSGVO sollte nicht als Einschränkung der Unternehmen angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

The following command creates a constraint for the NFS Ganesha service.
Das folgende Kommando erstellt eine Einschränkung für den NFS Ganesha-Service.
ParaCrawl v7.1

Since I treat him after the English No-Restraint principle without mechanical constraint for the mentally ill ...
Seit ich ihn nach dem englischen No-Restraint-Prinzip behandle, ohne mechanischen Zwang für Geisteskranke...
OpenSubtitles v2018

The equation system for the phase equilibrium is resolved together with a constraint for the volume.
Das Gleichungssystem für das Phasengleichgewicht wird gemeinsam mit einer Zwangsbedingung für das Volumen gelöst.
EuroPat v2

The captured information can be used as an additional constraint for automatically defining the landmarks.
Zur automatischen Definition der Landmarken kann die erfasste Information als zusätzlich Zwangsbedingung genutzt werden.
EuroPat v2

Access to finance is a key constraint for businesses, especially SMEs.
Der eingeschränkte Zugang zu Finanzierungslösungen ist für die Wirtschaft eine große Hürde, insbesondere für KMU.
ParaCrawl v7.1

Constraint for food, on the contrary, causes tension and, moreover, leads to digestive disorders.
Constraint für Lebensmittel, im Gegenteil, bewirkt Spannung und darüber hinaus führt zu Verdauungsstörungen.
ParaCrawl v7.1

You can also define constraint conditions for rotations that control the transfer of moments.
Kopplungsbedingungen können auch für die Verdrehungen definiert werden, die die Übertragung der Momente regeln.
ParaCrawl v7.1

Very kind to help us and accommodating constraint for departure timeNice appartmment, well locatedNothing to say!
Sehr freundlich zu uns und entgegenkommend-Einschränkung für die Abfahrt Appartmment, gut LocatedNothing TimeNice sagen helfen!
ParaCrawl v7.1