Translation of "Constituent documents" in German

The constituent documents of joint-stock companies are the papers, which contain information on:
Die Gründungsdokumente von Aktiengesellschaften sind die Papiere, die Informationen enthalten über:
ParaCrawl v7.1

Let's consider further, what should be the constituent documents of the joint-stock company.
Lassen Sie uns weiter überlegen, was die Gründungsdokumente der Aktiengesellschaft sein sollten.
ParaCrawl v7.1

The constituent documents of JSC and LLC differ from each other.
Die konstituierenden Dokumente von JSC und LLC unterscheiden sich voneinander.
ParaCrawl v7.1

The constituent documents of the limited liability company are Charter and the Contract.
Die Gründungsdokumente der Gesellschaft mit beschränkter Haftung sind die Satzung und der Vertrag.
ParaCrawl v7.1

The constituent documents of the closed joint stock company and the public are the same.
Die Gründungsdokumente der geschlossenen Aktiengesellschaft und der Öffentlichkeit sind identisch.
ParaCrawl v7.1

Each document shall indicate where the other constituent documents of the full prospectus may be obtained.
In jedem Einzeldokument ist anzugeben, wo die anderen Einzeldokumente erhältlich sind, die zusammen mit diesem den vollständigen Prospekt bilden.
JRC-Acquis v3.0

It confirms that the constituent documents that are submitted to the authorized body meet the requirements set by the legislation for such securities.
Es bestätigt, dass die konstituierenden Dokumente, die bei der autorisierten Stelle eingereicht werden, die Anforderungen erfüllen, die die Gesetzgebung für solche Wertpapiere vorsieht.
ParaCrawl v7.1

If you resort to the services of nominee director or shareholder, his name will be mentioned in all the constituent documents of the organization.
Wenn Sie Aktionär Rückgriff auf die Dienste von Nominee Direktor oder Name wird seine Organisation die erwähnt werden in allen konstituierenden Dokumenten.
ParaCrawl v7.1

In this case, the order of distribution of property owned by PF will follow exactly the conditions defined in the constituent documents of PF, but not the legal regulations of the country of residence of its founder.
In diesem Fall Reihenfolge der Verteilung von Eigentum Eigentum wird durch die PF genau folgen die Bedingungen PF definiert in der konstituierenden Dokumenten, aber nicht die gesetzlichen Bestimmungen des Wohnsitzlandes des Gründers.
ParaCrawl v7.1

Each document must indicate where the other individual constituent documents of the full listing prospectus, published earlier or simultaneously, may be obtained.
In jedem Dokument ist anzugeben, wo die anderen, früher oder gleichzeitig veröffentlichten Einzeldokumente erhältlich sind, die zusammen mit diesem den vollständigen Kotierungsprospekt bilden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the constituent documents of the joint-stock companysocieties should contain information on the size of the statutory fund, the composition and powers of elected bodies and the manner in which they will make decisions.
Darüber hinaus die Gründungsdokumente der AktiengesellschaftGesellschaften sollten Informationen über die Größe des gesetzlichen Fonds, die Zusammensetzung und Befugnisse der gewählten Organe und die Art und Weise, in der sie Entscheidungen treffen, enthalten.
ParaCrawl v7.1

Organizations involved in international business as well as private individuals sometimes have a need for a legal translation (translation of treaties, contracts, constituent instruments, legal documents, legislative acts, letters of attorney, materials of criminal and civil cases, court documents, etc.).
Mit der Notwendigkeit der juristischen Übersetzung werden sowohl die Organisationen, die ihre Geschäfte auf der internationalen Ebene führen, als auch Privatpersonen (Übersetzung von Verträgen, Vereinbarungen, Gründungsdokumenten, rechtssetzenden Dokumenten, gesetzgebenden Akten, Vollmachten, Materialien der Straf- und Zivilsachen, Gerichtsunterlagen etc.) konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

Passport of a citizen of the Russian Federation or constituent documents, if the insurance is issued by a legal entity.
Pass eines Bürgers der Russischen Föderation oder konstituierende Dokumente, wenn die Versicherung von einer juristischen Person ausgestellt wird.
ParaCrawl v7.1

The state registration is carried out at liquidation, reorganization, creation of the companies, and also in case of entering of additions or changes in constituent documents.
Die staatliche Registrierung wird bei der Liquidation, der Reorganisation, der Gründung der Gesellschaften, sowie im Falle der Eintragung der Ergänzungen oder der Veränderungen in den konstituierenden Dokumenten durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

In addition to personal documents with photograph, and representatives of legal persons must also present documents proving that they represent a legal person lawfully (eg, an extract from the Centre of Registers, the charter company or organization, the constituent documents), this requirement applies in the case of an interest other legal entity.
Neben persönlichen Unterlagen mit Foto, sowie Vertreter von juristischen Personen müssen ebenfalls Belege, dass sie Vertreter einer juristischen Person rechtmäßig (zB ein vom Zentrum für Register, die Charta Unternehmens oder einer Organisation, die konstituierenden Dokumenten zu extrahieren), gilt diese Anforderung im Falle eines Interesses andere juristische Person.
ParaCrawl v7.1

The constituent documents of the joint-stock company, including the Charter, may include other information that does not contradict the law.
Die Gründungsdokumente der Aktiengesellschaft, einschließlich der Charta, können andere Informationen enthalten, die dem Gesetz nicht widersprechen.
ParaCrawl v7.1

The constituent documents, at the request of the participant, auditor or other interested entity of the enterprise, should be provided for a reasonable time.
Die Gründungsdokumente sollten auf Antrag des Teilnehmers, des Wirtschaftsprüfers oder einer anderen interessierten Stelle des Unternehmens für eine angemessene Zeit zur Verfügung gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Typically, in accordance with the constituent documents, the responsibility for managing the company rests with its directors.
Typischerweise wird in Übereinstimmung mit den Gründungsunterlagen, Verantwortung für die Verwaltung des Unternehmens ruht der mit seinen Direktoren.
ParaCrawl v7.1

However, the Bank of Latvia to provide detailed information on your core business, ordinances, and constituent documents of local companies, which are a source of income - while Lithuanian banks are limited to only leash list of business partners without any providing any documentation.
Allerdings ist die Bank von Lettland bieten detaillierte Informationen auf Ihr Kerngeschäft, Verordnungen und Gründungsunterlagen der lokalen Unternehmen, die eine Einkommensquelle sind - während litauischen Banken begrenzt sind nur angeleint Liste der Geschäftspartner ohne entsprechende Dokumentation.
ParaCrawl v7.1

The constituent documents of joint-stock companies are the acts, the provisions of which are binding for all bodies of the company and its participants.
Die Gründungsdokumente von Aktiengesellschaften sind die Rechtsakte, deren Bestimmungen für alle Organe des Unternehmens und seine Teilnehmer verbindlich sind.
ParaCrawl v7.1

Each constituent document of the prospectus shall indicate where the other documents which are already approved and/or filed with the competent authority may be obtained.
In jedem Einzeldokument des Prospekts ist anzugeben, wo die anderen bereits gebilligten und/oder bei der zuständigen Behörde hinterlegten Einzeldokumente erhältlich sind.
TildeMODEL v2018

In this connection it is observed by the Board that it must be borne in mind that document (2), and the particular constituents disclosed therein, have been mentioned by the appellant with hindsight of the claimed compositions, and that the presence of the constituents mentioned in document (2) which fall within the scope of the claimed compositions, does not necessarily rule out a patentable selection from the vast range of possible combinations of these disclosed constituents.
In diesem Zusammenhang weist die Kammer darauf hin, daß die Entgegenhaltung 2 und die darin offenbarten besonderen Bestandteile von der Beschwerdeführerin in Kenntnis der beanspruchten Zusammensetzungen genannt worden sind und daß das Vorhandensein der in der Entgegenhaltung 2 erwähnten Bestandteile, die unter die beanspruchten Zusammensetzungen fallen, nicht zwangsläufig eine patentierbare Auswahl aus dem breiten Spektrum möglicher Kombinationen dieser offenbarten Bestandteile ausschließt.
ParaCrawl v7.1