Translation of "Constituent documents" in German
The
constituent
documents
of
joint-stock
companies
are
the
papers,
which
contain
information
on:
Die
Gründungsdokumente
von
Aktiengesellschaften
sind
die
Papiere,
die
Informationen
enthalten
über:
ParaCrawl v7.1
Let's
consider
further,
what
should
be
the
constituent
documents
of
the
joint-stock
company.
Lassen
Sie
uns
weiter
überlegen,
was
die
Gründungsdokumente
der
Aktiengesellschaft
sein
sollten.
ParaCrawl v7.1
The
constituent
documents
of
JSC
and
LLC
differ
from
each
other.
Die
konstituierenden
Dokumente
von
JSC
und
LLC
unterscheiden
sich
voneinander.
ParaCrawl v7.1
The
constituent
documents
of
the
limited
liability
company
are
Charter
and
the
Contract.
Die
Gründungsdokumente
der
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
sind
die
Satzung
und
der
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
The
constituent
documents
of
the
closed
joint
stock
company
and
the
public
are
the
same.
Die
Gründungsdokumente
der
geschlossenen
Aktiengesellschaft
und
der
Öffentlichkeit
sind
identisch.
ParaCrawl v7.1
Each
document
shall
indicate
where
the
other
constituent
documents
of
the
full
prospectus
may
be
obtained.
In
jedem
Einzeldokument
ist
anzugeben,
wo
die
anderen
Einzeldokumente
erhältlich
sind,
die
zusammen
mit
diesem
den
vollständigen
Prospekt
bilden.
JRC-Acquis v3.0
It
confirms
that
the
constituent
documents
that
are
submitted
to
the
authorized
body
meet
the
requirements
set
by
the
legislation
for
such
securities.
Es
bestätigt,
dass
die
konstituierenden
Dokumente,
die
bei
der
autorisierten
Stelle
eingereicht
werden,
die
Anforderungen
erfüllen,
die
die
Gesetzgebung
für
solche
Wertpapiere
vorsieht.
ParaCrawl v7.1
If
you
resort
to
the
services
of
nominee
director
or
shareholder,
his
name
will
be
mentioned
in
all
the
constituent
documents
of
the
organization.
Wenn
Sie
Aktionär
Rückgriff
auf
die
Dienste
von
Nominee
Direktor
oder
Name
wird
seine
Organisation
die
erwähnt
werden
in
allen
konstituierenden
Dokumenten.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
order
of
distribution
of
property
owned
by
PF
will
follow
exactly
the
conditions
defined
in
the
constituent
documents
of
PF,
but
not
the
legal
regulations
of
the
country
of
residence
of
its
founder.
In
diesem
Fall
Reihenfolge
der
Verteilung
von
Eigentum
Eigentum
wird
durch
die
PF
genau
folgen
die
Bedingungen
PF
definiert
in
der
konstituierenden
Dokumenten,
aber
nicht
die
gesetzlichen
Bestimmungen
des
Wohnsitzlandes
des
Gründers.
ParaCrawl v7.1
Each
document
must
indicate
where
the
other
individual
constituent
documents
of
the
full
listing
prospectus,
published
earlier
or
simultaneously,
may
be
obtained.
In
jedem
Dokument
ist
anzugeben,
wo
die
anderen,
früher
oder
gleichzeitig
veröffentlichten
Einzeldokumente
erhältlich
sind,
die
zusammen
mit
diesem
den
vollständigen
Kotierungsprospekt
bilden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
constituent
documents
of
the
joint-stock
companysocieties
should
contain
information
on
the
size
of
the
statutory
fund,
the
composition
and
powers
of
elected
bodies
and
the
manner
in
which
they
will
make
decisions.
Darüber
hinaus
die
Gründungsdokumente
der
AktiengesellschaftGesellschaften
sollten
Informationen
über
die
Größe
des
gesetzlichen
Fonds,
die
Zusammensetzung
und
Befugnisse
der
gewählten
Organe
und
die
Art
und
Weise,
in
der
sie
Entscheidungen
treffen,
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Organizations
involved
inÂ
international
business
asÂ
well
asÂ
private
individuals
sometimes
have
aÂ
need
for
aÂ
legal
translation
(translation
ofÂ
treaties,
contracts,
constituent
instruments,
legal
documents,
legislative
acts,
letters
ofÂ
attorney,
materials
ofÂ
criminal
and
civil
cases,
court
documents,
etc.).
Mit
der
Notwendigkeit
der
juristischen
Übersetzung
werden
sowohl
die
Organisationen,
die
ihre
Geschäfte
auf
der
internationalen
Ebene
führen,
als
auch
Privatpersonen
(Übersetzung
von
Verträgen,
Vereinbarungen,
Gründungsdokumenten,
rechtssetzenden
Dokumenten,
gesetzgebenden
Akten,
Vollmachten,
Materialien
der
Straf-
und
Zivilsachen,
Gerichtsunterlagen
etc.)
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
Passport
of
a
citizen
of
the
Russian
Federation
or
constituent
documents,
if
the
insurance
is
issued
by
a
legal
entity.
Pass
eines
Bürgers
der
Russischen
Föderation
oder
konstituierende
Dokumente,
wenn
die
Versicherung
von
einer
juristischen
Person
ausgestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
state
registration
is
carried
out
at
liquidation,
reorganization,
creation
of
the
companies,
and
also
in
case
of
entering
of
additions
or
changes
in
constituent
documents.
Die
staatliche
Registrierung
wird
bei
der
Liquidation,
der
Reorganisation,
der
Gründung
der
Gesellschaften,
sowie
im
Falle
der
Eintragung
der
Ergänzungen
oder
der
Veränderungen
in
den
konstituierenden
Dokumenten
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
personal
documents
with
photograph,
and
representatives
of
legal
persons
must
also
present
documents
proving
that
they
represent
a
legal
person
lawfully
(eg,
an
extract
from
the
Centre
of
Registers,
the
charter
company
or
organization,
the
constituent
documents),
this
requirement
applies
in
the
case
of
an
interest
other
legal
entity.
Neben
persönlichen
Unterlagen
mit
Foto,
sowie
Vertreter
von
juristischen
Personen
müssen
ebenfalls
Belege,
dass
sie
Vertreter
einer
juristischen
Person
rechtmäßig
(zB
ein
vom
Zentrum
für
Register,
die
Charta
Unternehmens
oder
einer
Organisation,
die
konstituierenden
Dokumenten
zu
extrahieren),
gilt
diese
Anforderung
im
Falle
eines
Interesses
andere
juristische
Person.
ParaCrawl v7.1
The
constituent
documents
of
the
joint-stock
company,
including
the
Charter,
may
include
other
information
that
does
not
contradict
the
law.
Die
Gründungsdokumente
der
Aktiengesellschaft,
einschließlich
der
Charta,
können
andere
Informationen
enthalten,
die
dem
Gesetz
nicht
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
The
constituent
documents,
at
the
request
of
the
participant,
auditor
or
other
interested
entity
of
the
enterprise,
should
be
provided
for
a
reasonable
time.
Die
Gründungsdokumente
sollten
auf
Antrag
des
Teilnehmers,
des
Wirtschaftsprüfers
oder
einer
anderen
interessierten
Stelle
des
Unternehmens
für
eine
angemessene
Zeit
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Typically,
in
accordance
with
the
constituent
documents,
the
responsibility
for
managing
the
company
rests
with
its
directors.
Typischerweise
wird
in
Übereinstimmung
mit
den
Gründungsunterlagen,
Verantwortung
für
die
Verwaltung
des
Unternehmens
ruht
der
mit
seinen
Direktoren.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Bank
of
Latvia
to
provide
detailed
information
on
your
core
business,
ordinances,
and
constituent
documents
of
local
companies,
which
are
a
source
of
income
-
while
Lithuanian
banks
are
limited
to
only
leash
list
of
business
partners
without
any
providing
any
documentation.
Allerdings
ist
die
Bank
von
Lettland
bieten
detaillierte
Informationen
auf
Ihr
Kerngeschäft,
Verordnungen
und
Gründungsunterlagen
der
lokalen
Unternehmen,
die
eine
Einkommensquelle
sind
-
während
litauischen
Banken
begrenzt
sind
nur
angeleint
Liste
der
Geschäftspartner
ohne
entsprechende
Dokumentation.
ParaCrawl v7.1
The
constituent
documents
of
joint-stock
companies
are
the
acts,
the
provisions
of
which
are
binding
for
all
bodies
of
the
company
and
its
participants.
Die
Gründungsdokumente
von
Aktiengesellschaften
sind
die
Rechtsakte,
deren
Bestimmungen
für
alle
Organe
des
Unternehmens
und
seine
Teilnehmer
verbindlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Each
constituent
document
of
the
prospectus
shall
indicate
where
the
other
documents
which
are
already
approved
and/or
filed
with
the
competent
authority
may
be
obtained.
In
jedem
Einzeldokument
des
Prospekts
ist
anzugeben,
wo
die
anderen
bereits
gebilligten
und/oder
bei
der
zuständigen
Behörde
hinterlegten
Einzeldokumente
erhältlich
sind.
TildeMODEL v2018
In
this
connection
it
is
observed
by
the
Board
that
it
must
be
borne
in
mind
that
document
(2),
and
the
particular
constituents
disclosed
therein,
have
been
mentioned
by
the
appellant
with
hindsight
of
the
claimed
compositions,
and
that
the
presence
of
the
constituents
mentioned
in
document
(2)
which
fall
within
the
scope
of
the
claimed
compositions,
does
not
necessarily
rule
out
a
patentable
selection
from
the
vast
range
of
possible
combinations
of
these
disclosed
constituents.
In
diesem
Zusammenhang
weist
die
Kammer
darauf
hin,
daß
die
Entgegenhaltung
2
und
die
darin
offenbarten
besonderen
Bestandteile
von
der
Beschwerdeführerin
in
Kenntnis
der
beanspruchten
Zusammensetzungen
genannt
worden
sind
und
daß
das
Vorhandensein
der
in
der
Entgegenhaltung
2
erwähnten
Bestandteile,
die
unter
die
beanspruchten
Zusammensetzungen
fallen,
nicht
zwangsläufig
eine
patentierbare
Auswahl
aus
dem
breiten
Spektrum
möglicher
Kombinationen
dieser
offenbarten
Bestandteile
ausschließt.
ParaCrawl v7.1