Translation of "Consolidate with" in German
The
two
friends
decided
to
consolidate
their
alliance
with
the
union
of
their
children.
Die
beiden
Freunde
beschlossen
ihr
Bündnis
mit
der
Heirat
ihrer
Kinder
zu
festigen.
WikiMatrix v1
We
can
consolidate
your
order
with
others
to
lower
shipping
cost!
Wir
können
Ihre
Bestellung
mit
anderen
konsolidieren,
um
die
Versandkosten
zu
senken!
CCAligned v1
Loan
offer
Consolidate
With
Us
today
.
Darlehen
Angebot
konsolidieren
mit
uns
heute
.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
consolidate
this
data
with
other
personal
data.
Eine
Zusammenführung
dieser
Daten
mit
anderen
persönlichen
Daten
wird
von
uns
nicht
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
We
consolidate
language
learning
with
international
exchange
programs.
Wir
Sprachenlernen
mit
internationalen
Austauschprogrammen
konsolidieren.
ParaCrawl v7.1
Purchases
Settlement
(Consolidate
accounts
with
the
staff/employees)
Käufe
Kontenklärung
(Konten
mit
dem
Personal/den
Angestellten
konsolidieren)
ParaCrawl v7.1
I
think
that
in
this
light
we
should
consolidate
this
debate
with
a
House
vote.
Ich
denke,
dass
wir
im
Lichte
dieser
Sachverhalte
die
Debatte
mit
einer
Plenarabstimmung
abschließen
sollten.
Europarl v8
Now
we
need
to
further
consolidate
our
partnership
with
the
Mediterranean.
Aber
heute
müssen
wir
unsere
Partnerschaft
mit
den
Mittelmeerländern
weiter
festigen,
und
ich
hoffe,
TildeMODEL v2018
You
are
required
to
continuously
consolidate
and
move
with
all
CRM
requests
and
queries.
Sie
sind
verpflichtet,
mit
allen
CRM-Anforderungen
und
Anfragen
kontinuierlich
zu
konsolidieren
und
bewegen.
CCAligned v1
This
helps
us
to
consolidate
our
relationship
with
you
and
to
work
with
new
customers.
Dies
hilft
uns,
unsere
Beziehung
zu
Ihnen
zu
festigen
und
mit
neuen
Kunden
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
progress
is
undermining
confidence,
and
the
summit
must
provide
an
opportunity
to
make
a
common
political
commitment
to
resolve
these
conflicts,
intensify
efforts
in
that
direction,
and
consolidate
that
commitment
with
a
road
map.
Der
fehlende
Fortschritt
untergräbt
das
Vertrauen,
und
der
Gipfel
muss
eine
Gelegenheit
bieten,
eine
gemeinsame
politische
Verpflichtung
einzugehen,
diese
Konflikte
zu
lösen,
Bemühungen
in
diese
Richtung
zu
verstärken
und
das
Engagement
durch
einen
Fahrplan
zu
konsolidieren.
Europarl v8
I
fully
applaud
initiatives
such
as
the
Black
Sea
Synergy
and
Eastern
Partnership
which
consolidate
cooperation
with
the
countries
in
the
region,
especially
the
Republic
of
Moldova
and
Ukraine,
as
well
as
states
from
the
Caucasus
and
the
Caspian
Region.
Ich
befürworte
Initiativen
wie
die
Schwarzmeersynergie
und
die
Östlichen
Partnerschaft,
durch
die
die
Zusammenarbeit
mit
den
Ländern
dieser
Region
-
besonders
mit
der
Republik
Moldawien
und
der
Ukraine
wie
auch
mit
den
Staaten
im
Kaukasus
und
der
Region
des
Kaspischen
Meeres
-
gefestigt
wird,
in
jeglicher
Hinsicht.
Europarl v8
We
must
consolidate
our
collaboration
with
the
representatives
of
civil
society
in
Belarus,
support
their
struggle
and
share
experiences
with
them.
Wir
müssen
unsere
Zusammenarbeit
mit
den
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
in
Belarus
festigen,
ihren
Kampf
unterstützen
und
Erfahrungen
mit
ihnen
austauschen.
Europarl v8
These
good
auspices
notwithstanding,
the
risk
remains
nonetheless
that
the
arduous
peace
process
between
Israel
and
Palestine,
which
lately
has
also
been
showing
all
its
problems
and
the
inadequacy
of
a
European
diplomatic
presence
in
the
negotiations
led
by
Washington,
will
negatively
affect
-
as
has
already
occurred
in
Malta
-
the
European
attempt
to
consolidate
a
dialogue
with
the
southern
rim
of
the
Mediterranean.
Trotz
dieser
günstigen
Vorzeichen
besteht
jedoch
nach
wie
vor
die
Gefahr,
daß
der
schwierige
Friedensprozeß
zwischen
Israel
und
Palästina,
der
auch
in
diesen
Tagen
seine
ganze
Problematik
erkennen
läßt
und
zeigt,
wie
unzureichend
die
europäische
Diplomatie
bei
den
von
Washington
geführten
Verhandlungen
präsent
ist,
auf
den
Versuch
der
Europäer,
mit
der
südlichen
Seite
des
Mittelmeerraums
einen
soliden
Dialog
aufzubauen,
einen
-
wie
dies
schon
in
Malta
der
Fall
war
-
negativen
Einfluß
haben
könnte.
Europarl v8
I
therefore
support
the
appeal
made
in
this
House
today
for
the
formulation
of
a
more
ambitious
EU
policy
in
relation
to
the
GCC
and
its
member
states,
and
I
hope
that
the
strengthening
of
dialogue
and
cooperation
between
the
EU
and
the
GCC
will
help
to
promote
and
consolidate
progress
with
regard
to
respect
for
democratic
principles
and
fundamental
rights.
Ich
unterstütze
daher
den
heutigen
Aufruf
dieses
Parlaments
zur
Formulierung
einer
ehrgeizigeren
Politik
der
Union
gegenüber
dem
Golf-Kooperationsrat
und
seinen
Mitgliedstaaten
und
hoffe,
dass
die
Stärkung
des
Dialogs
und
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
dem
Golf-Kooperationsrat
dazu
beitragen
wird,
Fortschritte
hinsichtlich
der
Achtung
demokratischer
Prinzipien
und
der
Grundrechte
zu
erzielen
und
diese
zu
konsolidieren.
Europarl v8