Translation of "Consistency over time" in German
The
key
will
be
consistency
over
time.
Der
Schlüssel
wird
die
Kohärenz
im
Laufe
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
This
touches
on
the
larger
question
of
reliability
and
consistency
of
assessment
over
time
andplace.
Dies
berührt
die
umfangreichere
Frage
der
Zuverlässigkeit
und
Vergleichbarkeit
der
Bewertung
über
Raum
und
Zeit.
EUbookshop v2
Accuracy,
speed
and
consistency
over
time
are
the
most
important
challenges
in
modern
radiotherapy.
Präzision,
Schnelligkeit
und
zeitliche
Beständigkeit
sind
die
wichtigsten
Heausforderungen
in
der
modernen
Strahlentherapie.
CCAligned v1
The
Commission
is
also
able
to
provide
such
continuity
and
consistency
over
time
because,
however
good
the
Council
presidencies
may
be,
they
change
every
six
months.
Die
Kommission
kann
diese
Kontinuität
und
Beständigkeit
auch
über
längere
Zeit
bewahren,
denn
so
gut
der
Ratsvorsitz
auch
jeweils
sein
mag,
er
wechselt
alle
sechs
Monate.
Europarl v8
An
iterative
process
between
the
Commission
and
Member
States
will
ensure
the
plans
are
sufficiently
ambitious,
as
well
as
their
consistency
and
compliance
over
time.
Ein
iterativer
Prozess
zwischen
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
gewährleistet,
dass
die
Pläne
hinreichend
ehrgeizig
sowie
langfristig
kohärent
und
regelkonform
sind.
TildeMODEL v2018
The
available
blends
are
well
suited
to
every
market
and
territory
need
thanks
to
the
excellent
quality
consistency
over
time
and
the
incredibly
persistent
crema
brewed
at
every
extraction.
Die
verfügbaren
Mischungen
eignen
sich
dank
einer
optimalen,
langfristig
ausgelegten
Qualitätskonstanz
und
der
bei
der
Extraktion
erzielten
unglaublich
samtenen
sowie
anhaltenden
Creme
hervorragend
für
die
Anforderungen
aller
Märkte.
ParaCrawl v7.1
A
good
initial
slump
could
be
achieved
by
reducing
the
dose
but
this
would
be
associated
with
a
progressive
loss
of
consistency
over
time.
Es
könnte
zwar
durch
Herabsetzen
der
Dosierung
ein
gutes
Anfangssetzmaß
erzielt
werden,
jedoch
würde
dies
mit
einem
fortschreitende
Konsistenzverlust
über
die
Zeit
einhergehen.
EuroPat v2
An
improved
production
method
should
therefore
ensure
both
the
production
method
of
the
source
material
(target)
as
well
as
the
consistency
over
time
of
the
material's
quality
during
the
coating
process
Eine
verbesserte
Herstellmethode
sollte
daher
sowohl
den
Herstellprozess
des
Ausgangsmaterials
(Target)
als
auch
die
zeitliche
Konstanz
der
Materialqualität
während
des
Beschichtungsprozesses
gewährleisten.
EuroPat v2
The
whites
have
a
citrine
colour
and
fruity
aroma
and
the
ruby
reds
are
full-bodied
with
a
velvety
consistency,
and
over
time
they
acquire
an
accented
bouquet.
Die
Weißweine
haben
eine
zitronengelbe
Farbe
und
ein
fruchtiges
Aroma,
die
rubinroten
Rotweine
sind
vollmundig
mit
einer
samtigen
Konsistenz,
und
mit
der
Zeit
erwerben
sie
ein
kräftiges
Bouquet.
ParaCrawl v7.1
Only
amplifying
the
vibrations
and
increasing
their
quality
can
be
partially
or
completely
dissolve
the
Snout
Protein,
that
was
part
of
the
biological
weapons,
used
to
destroy
a
promising
life
forms
are
75000
years
ago
(Although,
There
is
a
suspicious
lack
of
consistency
over
time).
Nur
die
Schwingungen
verstärken
und
ihre
Qualität
können
teilweise
oder
vollständig
auflösen
die
Schnauze-Protein,
Das
war
Teil
der
biologischen
Waffen,
verwendet,
um
ein
vielversprechendes
Leben
zu
zerstören,
die
Formen
sind
75000
vor
Jahren
(Obwohl,
Im
Laufe
der
Zeit
gibt
es
ein
Verdächtiger
Mangel
an
Konsistenz).
ParaCrawl v7.1
Most
Board
members
felt
that
no
constraints
should
be
imposed
on
how
the
MPM
is
calculated
to
make
it
a
truly
management-defined
number
but
disciplines
should
be
put
around
it
to
ensure
no
opportunistic
usage
of
the
measure,
e.g.
to
require
robust
explanations
of
each
of
the
adjustments
and
consistency
of
application
over
time.
Die
meisten
Boardmitglieder
waren
der
Ansicht,
dass
der
Berechnung
der
von
der
Unternehmensleitung
definierten
Leistungskennzahl
keine
Beschränkungen
auferlegt
werden
sollten,
um
sie
zu
einer
wirklich
von
der
Unternehmensleitung
definierten
Zahl
zu
machen,
aber
es
sollten
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Kennzahl
nicht
opportunistisch
eingesetzt
wird,
so
sollten
z.B.
umfassende
Erläuterungen
für
jede
der
Anpassungen
und
Einheitlichkeit
der
Anwendung
über
die
Zeit
verlangt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
for
me
to
comment
on
the
candidates
for
the
Presidency
of
the
European
Council
but,
as
Commission
President
and
looking
at
the
institutional
matters,
I
very
much
hope
that
Heads
of
State
or
Government
will
select
the
personality
that
can
provide
effective
leadership
to
the
European
Council
-
a
President
with
a
strong
European
commitment
that
can
give
consistency
over
time
to
European
Council
activity,
both
internally,
so
that
priorities
can
be
set
over
a
longer
timeframe
and
not
just
for
six
months,
and
externally,
so
that
on
common
foreign
and
security
policy,
we
send
coherent
messages
to
our
international
partners.
Es
sollte
ein
Präsident
mit
einer
starken
Verbindung
zu
Europa
sein,
der
den
Aktivitäten
des
Europäischen
Rates
Kontinuität
verleiht,
sowohl
intern
als
auch
extern.
Intern,
damit
Prioritäten
langfristiger
gesetzt
werden
können,
nicht
nur
für
sechs
Monate,
und
extern,
damit
wir
zu
gemeinsamer
Außen-
und
Sicherheitspolitik
einheitliche
Botschaften
an
unsere
internationalen
Partner
senden
können.
Europarl v8
New
governance
system:
The
2030
framework
proposes
a
new
governance
framework
based
on
national
plans
for
competitive,
secure
and
sustainable
energy
and
based
on
upcoming
guidance
by
the
Commission,
these
plans
will
ensure
stronger
investor
(inprofitable
CO2-permits)
certainty
and
greater
transparency
and
EU
coordination
and
surveillance
and
ensure
the
plans
are
sufficiently
ambitious,
as
well
as
their
consistency
and
compliance
over
time.
Neues
Steuerungs-System:
Das
2030-Rahmen-Programm
schlägt
einen
neuen
Steuerungs-Rahmen
auf
der
Grundlage
nationaler
Pläne
für
wettbewerbsfähige,
sichere
und
nachhaltige
Energie
vor.
Auf
kommenden
Leitlinien
der
Kommission
basiert,
werden
diese
Pläne
stärkere
Investor-Sicherheit
(profitable
CO2-Preise)
und
mehr
Transparenz
sicherstellen
sowie
Koordinierung
und
Überwachung
gewährleisten,
damit
die
Pläne
ehrgeizig
genug
sowohl
in
Bezug
auf
Dauerhaftigkeit
als
auch
Mitwirken
im
Laufe
der
Zeit
sind.
ParaCrawl v7.1
The
selection
of
credit
rating
agencies
should
remain
consistent
over
time.
Die
Auswahl
der
Ratingagenturen
sollte
sich
im
Laufe
der
Zeit
nicht
ändern.
DGT v2019
Such
an
approach
shall
be
applied
conservatively
and
consistently
over
time.
Der
entsprechende
Ansatz
wird
vorsichtig
und
im
Zeitablauf
kohärent
genutzt.
DGT v2019
You
must
stick
to
it
and
use
it
consistently
over
time.
Sie
müssen
sich
dabei
bleiben
und
zu
nutzen
konsequent
über
die
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Your
Linksys
router
will
be
consistently
getting
better
over
time.
Ihr
Linksys
Router
wird
im
Laufe
der
Zeit
immer
besser.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
labels
were
made
consistent
over
time.
Ferner
wurden
auch
die
Labels
semantisch
im
zeitlichen
Verlauf
vereinheitlicht.
ParaCrawl v7.1
The
WRT32X
will
be
consistently
getting
better
over
time.
Der
WRT32X
wird
im
Laufe
der
Zeit
immer
besser.
ParaCrawl v7.1
Consistent
practice
over
time
turns
into
a
life
of
practice.
Beständige
Praxis
wird
im
Laufe
der
Zeit
zu
einem
Leben
in
Praxis.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
method
3
should
be
consistent
over
time
to
ensure
equivalent
conditions.
Um
gleichwertige
Bedingungen
zu
gewährleisten,
sollte
Methode 3
im
Zeitverlauf
konsistent
angewandt
werden.
DGT v2019
The
regulated
entities
or
the
mixed
financial
holding
company
in
a
financial
conglomerate
shall
apply
the
calculation
method
in
a
consistent
manner
over
time.
Die
beaufsichtigten
Unternehmen
oder
die
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
eines
Finanzkonglomerats
wenden
die
Berechnungsmethode
im
Zeitverlauf
konsistent
an.
DGT v2019