Translation of "Considered that" in German
Origin
marking
should
therefore
be
considered
in
that
spirit.
Die
Ursprungskennzeichnung
sollte
daher
in
diesem
Sinne
betrachtet
werden.
Europarl v8
The
Commission
therefore
considered
that
it
was
necessary
for
Parliament
to
be
consulted
again.
Die
Kommission
hat
es
deshalb
als
notwendig
erachtet,
das
Parlament
erneut
anzuhören.
Europarl v8
One
of
the
companies
considered
that
the
subsidies
were
not
countervailable.
Ein
Unternehmen
vertrat
die
Auffassung,
dass
die
Subventionen
nicht
anfechtbar
seien.
DGT v2019
Thirdly,
Prayon-Rupel
considered
that
CWP
was
expanding
capacity.
Drittens
ist
Prayon-Rupel
der
Ansicht,
dass
CWP
seine
Kapazität
erhöht.
DGT v2019
Lastly,
BK
Giulini
considered
that
TI
was
the
actual
beneficiary
of
the
aid.
Außerdem
ist
TI
nach
Auffassung
von
BK
Giulini
der
eigentliche
Begünstigte
der
Beihilfe.
DGT v2019
Furthermore,
CWP
considered
that
there
were
no
distortions
of
competition.
Des
Weiteren
vertritt
CWP
die
Auffassung,
dass
es
keine
Wettbewerbsverzerrungen
gebe.
DGT v2019
In
this
respect
it
was
considered
that
a
profit
margin
of
5
%
was
reasonable.
Eine
Gewinnspanne
von
5
%
wurde
diesbezüglich
als
angemessen
angesehen.
DGT v2019
It
is
therefore
considered
that
these
capacity
figures
are
not
very
meaningful
in
the
analysis.
Deshalb
werden
diese
Kapazitätszahlen
bei
dieser
Analyse
als
nicht
sehr
aussagekräftig
angesehen.
DGT v2019
Considered
in
that
light,
the
American
action
deserves
our
support.
So
betrachtet
verdienen
die
amerikanischen
Aktionen
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
It
can
therefore
be
considered
that
that
amount
of
the
illegal
and
incompatible
aid
has
been
recovered,
Dieser
Betrag
der
rechtswidrigen
und
unvereinbaren
Beihilfe
kann
daher
als
zurückgezahlt
angesehen
werden.
DGT v2019
It
can
therefore
not
be
considered
that
this
market
is
negligible
at
Community
and
EEA
level.
Dieser
Markt
kann
daher
auf
Gemeinschafts-
und
EWR-Ebene
nicht
als
unbedeutend
angesehen
werden.
DGT v2019
Therefore,
it
was
considered
that
an
adjustment
for
differences
in
reactivity
was
not
necessary.
Daher
wurde
eine
Berichtigung
für
Unterschiede
in
der
Reaktivität
nicht
als
erforderlich
erachtet.
DGT v2019
And
so
I
have
considered
the
things
that
are
designated
as
terrorism
in
this
report.
Ich
habe
mir
also
angesehen,
was
hier
als
Terrorismus
benannt
wird.
Europarl v8
Have
we
considered
that
every
instance
of
exclusion
engenders
hatred?
Haben
wir
bedacht,
dass
jede
Ausgrenzung
den
Hass
schürt?
Europarl v8
I
considered
that
this
was
my
duty
and
I
did
this.
Ich
betrachtete
dies
als
meine
Pflicht
und
entsprach
seiner
Bitte.
Europarl v8
Thus
it
is
considered
that
Ur
was
a
supercontinent,
even
though
it
was
probably
smaller
than
Australia
is
now.
Es
wird
angenommen,
dass
er
kleiner
als
das
heutige
Australien
war.
Wikipedia v1.0