Translation of "Considered that" in German

Origin marking should therefore be considered in that spirit.
Die Ursprungskennzeichnung sollte daher in diesem Sinne betrachtet werden.
Europarl v8

The Commission therefore considered that it was necessary for Parliament to be consulted again.
Die Kommission hat es deshalb als notwendig erachtet, das Parlament erneut anzuhören.
Europarl v8

One of the companies considered that the subsidies were not countervailable.
Ein Unternehmen vertrat die Auffassung, dass die Subventionen nicht anfechtbar seien.
DGT v2019

Thirdly, Prayon-Rupel considered that CWP was expanding capacity.
Drittens ist Prayon-Rupel der Ansicht, dass CWP seine Kapazität erhöht.
DGT v2019

Lastly, BK Giulini considered that TI was the actual beneficiary of the aid.
Außerdem ist TI nach Auffassung von BK Giulini der eigentliche Begünstigte der Beihilfe.
DGT v2019

Furthermore, CWP considered that there were no distortions of competition.
Des Weiteren vertritt CWP die Auffassung, dass es keine Wettbewerbsverzerrungen gebe.
DGT v2019

In this respect it was considered that a profit margin of 5 % was reasonable.
Eine Gewinnspanne von 5 % wurde diesbezüglich als angemessen angesehen.
DGT v2019

It is therefore considered that these capacity figures are not very meaningful in the analysis.
Deshalb werden diese Kapazitätszahlen bei dieser Analyse als nicht sehr aussagekräftig angesehen.
DGT v2019

Considered in that light, the American action deserves our support.
So betrachtet verdienen die amerikanischen Aktionen unsere Unterstützung.
Europarl v8

It can therefore be considered that that amount of the illegal and incompatible aid has been recovered,
Dieser Betrag der rechtswidrigen und unvereinbaren Beihilfe kann daher als zurückgezahlt angesehen werden.
DGT v2019

It can therefore not be considered that this market is negligible at Community and EEA level.
Dieser Markt kann daher auf Gemeinschafts- und EWR-Ebene nicht als unbedeutend angesehen werden.
DGT v2019

Therefore, it was considered that an adjustment for differences in reactivity was not necessary.
Daher wurde eine Berichtigung für Unterschiede in der Reaktivität nicht als erforderlich erachtet.
DGT v2019

And so I have considered the things that are designated as terrorism in this report.
Ich habe mir also angesehen, was hier als Terrorismus benannt wird.
Europarl v8

Have we considered that every instance of exclusion engenders hatred?
Haben wir bedacht, dass jede Ausgrenzung den Hass schürt?
Europarl v8

I considered that this was my duty and I did this.
Ich betrachtete dies als meine Pflicht und entsprach seiner Bitte.
Europarl v8

Thus it is considered that Ur was a supercontinent, even though it was probably smaller than Australia is now.
Es wird angenommen, dass er kleiner als das heutige Australien war.
Wikipedia v1.0