Translation of "Considered opinion" in German

I await the Commission's very considered opinion.
Ich bin auf die wohlerwogene Meinung der Kommission gespannt.
Europarl v8

Hence the Opinion considered the case for extending the ban.
Daher werde in dieser Stellungnahme eine erneute Verlängerung des Vermarktungsverbots zur Sprache gebracht.
TildeMODEL v2018

Additional aspects which could be considered in the opinion included the following:
Folgende zusätzliche Aspekte wären in der Stellungnahme gegebenenfalls zu ergänzen:
TildeMODEL v2018

Mr FLUM also considered the Section Opinion to be well-balanced.
Herr FLUM hob ebenfalls die Ausgewogenheit der Stellungnahme der Fachgruppe hervor.
TildeMODEL v2018

It's my considered opinion that they're nesting.
Meiner wohl überlegten Meinung nach nisten sie da.
OpenSubtitles v2018

Mr Vogler considered the Opinion to be one of the most significant texts of the ESC.
Herr VOGLER betrachtet die Stellungnahme als einen der herausragenden Texte des WSA.
TildeMODEL v2018

My considered opinion is it was a bat in the belfry.
Ich bin der Überzeugung, es war eine Fledermaus im Glockenturm.
OpenSubtitles v2018

All groups considered the opinion on the European Works Council sa satisfactory compromise.
Die Stellungnahme zum Europäischen Betriebsrat ist das Ergebnis eines zufriedenstellenden Kompromisses aller Fraktionen.
EUbookshop v2

The Commission will submit a formal proposal to the Council once it has considered this opinion.
Nach Kenntnisnahme dieser Stellungnahme wird die Kommission dem Rat den Vorschlag förmlich vorlegen.
EUbookshop v2

I'm giving you my considered medical opinion.
Ich gab Ihnen meine wohl durchdachte Diagnose.
OpenSubtitles v2018

It is our considered opinion, that the traditional licensing marketing is outdated.
Wir sind der festen Überzeugung, dass das herkömmliche Lizenzmarketing überholt ist.
ParaCrawl v7.1

Around the world, Chefs and Sommeliers are considered unparalleled opinion leaders.
Chefköche und Sommeliers werden auf der ganzen Welt als Meinungsführer angesehen.
ParaCrawl v7.1

The bishops must be free to express their own considered opinion.
Die Bischöfe müssen die Freiheit haben, ihre eigene Meinung zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

Many citizens are incapable of expressing a considered opinion on Europe.
Viele Bürger sind nicht in der Lage, eine durchdachte Meinung zu Europa zu äußern.
Europarl v8

They apparently considered our opinion as individual amendments tabled by the Committee on Employment and Social Affairs.
Sie haben sie offensichtlich als lose Änderungsanträge des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten angesehen.
Europarl v8

He would have liked this point to be considered in the opinion.
Er hätte es begrüßt, wenn dies in der Stellungnahme zur Sprache gebracht worden wäre.
TildeMODEL v2018