Translation of "Considered appropriate" in German

It was therefore considered appropriate to impose duties in the form of a specific amount per tonne.
Daher erschien es angemessen, feste Zölle pro Tonne einzuführen.
DGT v2019

It was therefore considered more appropriate to construct normal value.
Daher wurde es als angemessener angesehen, den Normalwert rechnerisch zu ermitteln.
DGT v2019

Brazil was therefore not considered as an appropriate analogue country.
Brasilien wurde deshalb nicht als geeignetes Vergleichsland angesehen.
DGT v2019

Therefore, the validity of the findings is considered appropriate and the claim is rejected.
Die Feststellungen werden daher als stichhaltig angesehen und der Einwand zurückgewiesen.
DGT v2019

The oral and written arguments submitted by the parties were considered and, where appropriate, were taken into account,
Die mündlichen und schriftlichen Stellungnahmen der Parteien wurden geprüft und gegebenenfalls berücksichtigt —
DGT v2019

This was considered appropriate for this type of business.
Dies wurde für diese Art von Geschäftstätigkeit als angemessen angesehen.
DGT v2019

The written and oral comments submitted by the parties were considered and, where appropriate, taken into account.
Die mündlichen und schriftlichen Stellungnahmen der Parteien wurden geprüft und gegebenenfalls berücksichtigt.
DGT v2019

I am not able to say whether it would be considered appropriate elsewhere.
Ich kann nicht sagen, ob eine andere Stelle dafür geeigneter wäre.
Europarl v8

In the absence of any information to the contrary, this level of profit was again considered to be appropriate.
Da keine gegenteiligen Informationen vorlagen, wurde diese Gewinnspanne als angemessen betrachtet.
DGT v2019

Sanctions are not considered appropriate at this stage.
Sanktionen werden in dieser Phase nicht als angemessen erachtet.
Europarl v8

Use of the same marker residue was considered appropriate for milk.
Die Verwendung des gleichen Markerrückstands wurde für Milch als geeignet betrachtet.
ELRC_2682 v1

Antibiotic treatment of benign foot rot is not considered appropriate.
Eine antibiotische Behandlung der gutartigen Moderhinke wird als nicht angemessen betrachtet.
ELRC_2682 v1

The comments of the parties were considered and, where appropriate, the findings have been modified accordingly.
Die Stellungnahmen der Parteien wurden geprüft und die Feststellungen gegebenenfalls entsprechend geändert.
JRC-Acquis v3.0

Activated charcoal may be given if considered appropriate.
Sofern als geeignet eingeschätzt, kann Aktivkohle gegeben werden.
ELRC_2682 v1

Two additional days is considered as appropriate for this purpose.
Zwei zusätzliche Tage werden für diesen Zweck als angemessen angesehen.
JRC-Acquis v3.0

Extended observation time (hospitalization) should be considered, as appropriate.
Gegebenenfalls sollte eine längere Beobachtungszeit (Krankenhausaufenthalt) in Betracht gezogen werden.
ELRC_2682 v1