Translation of "Considerable differences" in German
However,
there
are
considerable
differences
between
the
two
that
need
to
be
very
clearly
defined.
Allerdings
gibt
es
substanzielle
Unterschiede,
die
besser
klar
benannt
werden
sollten.
Europarl v8
Today,
however,
there
are
considerable
differences
of
opinion
at
European
level.
Hier
stoßen
wir
aber
auf
europäischer
Ebene
auf
erhebliche
Uneinigkeit.
Europarl v8
Moreover,
there
were
considerable
price
differences
between
Member
States.
Zudem
wurden
beträchtliche
Preisunterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
festgestellt.
Europarl v8
Considerable
differences
exist
between
capacities
and
competences
of
purchasing
authorities.
Bei
der
Kapazität
und
Kompetenz
der
öffentlichen
Auftraggeber
sind
beträchtliche
Unterschiede
festzustellen.
TildeMODEL v2018
However,
this
overall
figure
masks
considerable
differences
between
sectors.
Allerdings
verbergen
sich
hinter
dieser
Gesamtzahl
beträchtliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Sektoren.
TildeMODEL v2018
However,
the
considerable
differences
do
not
seem
to
cause
major
difficulties
in
practice.
Allerdings
werfen
die
erheblichen
Unterschiede
offenbar
in
der
Praxis
keine
größeren
Probleme
auf.
TildeMODEL v2018
There
are
considerable
differences
between
the
Member
States
as
regards
sanctions
for
legal
persons.
Bei
den
Sanktionen
gegen
juristische
Personen
sind
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
festzustellen.
TildeMODEL v2018
There
are
considerable
differences
in
labour
market
policy
with
respect
to
funding
as
well
as
benefits.
Die
Arbeitsmarktpolitik
weist
hinsichtlich
der
Einnahmen-
wie
auch
der
Ausgabenseite
beachtenswerte
Unterschiede
auf.
TildeMODEL v2018
The
table
illustrates
considerable
differences
among
Member
States.
Die
Tabelle
zeigt
beachtliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
This
results
in
considerable
differences
in
drivers'
perceptions.
Dies
wirkt
sich
erheblich
auf
die
Einstellung
der
Fahrer
aus.
TildeMODEL v2018
This
leads
to
considerable
differences
in
tariff
structures
across
the
Community.
Die
Folge
sind
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
Entgeltstrukturen
in
der
gesamten
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
However,
there
are
considerable
differences
between
Member
States.
Es
bestehen
jedoch
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
There
are
considerable
differences
in
the
expression
and
intensity
of
behaviour
depending
on
the
strain.
Je
nach
Stammlinie
bestehen
beträchtliche
Unterschiede
bei
Verhaltensäußerung
und
-intensität.
DGT v2019
Furthermore
they
showed
considerable
differences.
Außerdem
wiesen
sie
erhebliche
Unterschiede
auf.
DGT v2019
Considerable
differences
exist
between
Member
States
for
cross-frontier
transfers.
Zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehen
bei
grenzüberschreitenden
Überweisungen
beträchtliche
Unterschiede.
TildeMODEL v2018
There
are
also
considerable
differences
between
Member
States
when
it
comes
to
women
in
employment.
Zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehen
erhebliche
Unterschiede
bei
der
Frauenerwerbstätigkeit.
TildeMODEL v2018
The
debate
has
revealed
considerable
differences
of
views
and
perspectives.
Die
Debatte
hat
deutlich
gemacht,
dass
die
Meinungen
und
Perspektiven
erheblich
differieren.
TildeMODEL v2018
Country
reports
indicate
considerable
differences
between
Member
States.
Die
Länderberichte
zeigen
große
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018