Translation of "Consider the risks" in German

Consider the benefits and risks of concomitant use.
Nutzen und Risiko einer gemeinsamen Anwendung sind abzuwägen.
ELRC_2682 v1

Some Member States40 consider that the risks of work which includes display screens are of a secondary nature.
Einige Mitgliedstaaten40 halten die Risiken der Bildschirmarbeit für untergeordnet.
TildeMODEL v2018

Some Member States consider the risks related to nuclear energy as unacceptable.
Einige Mitgliedstaaten halten die mit der Kernenergie verbundenen Risiken für inakzeptabel.
TildeMODEL v2018

But when I consider the risks he was taking...
Aber wenn ich sehe, was für ein Risiko er einging.
OpenSubtitles v2018

If we thoroughly consider the risks and substantiate...
Wenn man sorgfältig die Risiken betrachtet und diese unterstützen...
ParaCrawl v7.1

However, it is essential that parents carefully consider the benefits and risks of such procedures.
Allerdings ist hier eine sorgfältige Abwägung von Nutzen und Risiken unabdingbar.
ParaCrawl v7.1

However, we consider the materialization of risks from majority interests as unlikely.
Wir betrachten den Eintritt von Risiken aus Mehrheitsbeteiligungen jedoch als unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1

Your doctor should consider the risks and benefits of re-administering Myozyme.
Ihr Arzt wird hinsichtlich einer möglichen Fortführung der Myozyme-Therapie Risiken und Nutzen gegeneinander abwägen.
ELRC_2682 v1

For 2017, we consider the risks to our personnel needs to be low.
Für das Jahr 2017 sehen wir die Risiken für unseren Personalbedarf als gering an.
ParaCrawl v7.1

Do you consider the risks of your projects and decisions, or are you more focused on returns?
Berücksichtigen Sie die Risiken ihrer Projekte und Entscheidungen oder sind Sie eher auf Renditen ausgerichtet?
ParaCrawl v7.1

Moreover, these groups of investors consider the risks of sustainable capital investments to be too high.
Hinzu kommt, dass diese Investorengruppen die Investitionsrisiken von nachhaltigen Kapitalanlagen als zu hoch empfinden.
ParaCrawl v7.1

Apart from the requirements, you must consider the following risks before involving a cosigner:
Neben den Anforderungen müssen Sie folgenden Risiken berücksichtigen, bevor Sie mit einem cosigner:
CCAligned v1

When it becomes dangerous to promote human rights, many have to consider the risks of the work they do.
Wenn es gefährlich wird, sich für die Förderung der Menschenrechte einzusetzen, müssen viele die Risiken ihrer Arbeit neu bewerten.
Europarl v8

It is intolerable, under cover of the freedom of expression, to allow the behaviour of young people to be influenced, because they do not consider the risks they are taking.
Es ist unzulässig, unter dem Deckmantel der freien Meinungsäußerung eine solche Beeinflussung der Verhaltensweise Jugendlicher hinzunehmen, die die Risiken, die sie eingehen, nicht ermessen können.
Europarl v8

We should also consider the risks of Community livestock farming based on the transportation of live animals and high concentrations of animals.
Nachzudenken wäre auch über die Risiken, die eine Viehhaltung in der Gemeinschaft in sich birgt, die auf Transporten von lebenden Tieren und großen Tierkonzentrationen beruht.
Europarl v8

Consider also the risks posed by many aspects of the multicultural society that some would like to see developing at all costs in Europe, where it did not exist until now.
Nachzudenken über die Risiken, die bestimmte Aspekte einer multikulturellen Gesellschaft bergen, deren Entwicklung mancher so gern und um jeden Preis in Europa sehen würde, wo sie bislang noch nicht bestand.
Europarl v8

In addition to the more horizontal measures, we are proposing a number of clear objectives and measures at European Union level to tackle what we consider to be the risks of affirming the principle of sustainable development.
Über die eher horizontalen Maßnahmen hinaus schlagen wir eine Reihe klarer Ziele und Maßnahmen auf der Ebene der Europäischen Union vor, eben um die bei der Durchsetzung des Grundsatzes der nachhaltigen Entwicklung auftretenden Risiken zu bewältigen.
Europarl v8

On the basis of the above mentioned considerations , there is a clear need to further consider the potential risks associated with the new « legal nature » of ELMIs to ensure their proper regulatory and supervisory treatment .
Auf der Grundlage der vorstehend genannten Erwägungen besteht ein klares Erfordernis , die möglichen Risiken , die mit der neuen „Rechtsnatur » der E-GeldInstitute verbunden sind , weiter zu erwägen , um eine angemessene regulatorische und aufsichtliche Behandlung sicherzustellen .
ECB v1

A doctor should consider the potential risks of sexual activity in men who have cardiovascular disease.
Ärzte müssen das potenzielle Risiko einer sexuellen Aktivität bei Männern mit einer vorbestehenden kardiovaskulären (Herz-Kreislauf-)Erkrankung berücksichtigen.
EMEA v3

Your doctor will always consider the possible risks and benefits of DaTSCAN.
Obwohl diese Strahlung geringer ist als bei manchen Röntgenuntersuchungen, wird Ihr Arzt immer den Nutzen der Anwendung von DaTSCAN gegenüber den möglichen Risiken abwägen.
EMEA v3