Translation of "Connection sleeve" in German
The
connection
between
the
sleeve
and
the
screw
cap
is
preferably
provided
by
a
thread.
Die
Verbindung
zwischen
Hülse
und
Überwurfmutter
wird
bevorzugt
mittels
eines
Gewindes
gelöst.
EuroPat v2
This
especially
supports
in
the
connection
between
the
sleeve
17
and
the
drive
shaft
4
.
Hierdurch
wird
insbesondere
auch
die
Verbindung
zwischen
Hülse
17
und
Antriebswelle
4
unterstützt.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
sleeve
20
is
jacketed
by
the
insulation
sheath
7.
Die
Hülse
20
wird
dabei
von
der
Isolationshülle
7
umschlossen.
EuroPat v2
The
connection
with
the
sleeve
coupling
30
is
again
performed
by
a
multi-wedge
or
spline
connection.
Die
Verbindung
mit
der
Hülsenkupplung
30
erfolgt
wiederum
über
eine
Vielkeilverbindung.
EuroPat v2
The
form-fitting
connection
via
the
sleeve
can
be
realized
with
simple
means.
Die
formschlüssige
Verbindung
über
die
Hülse
kann
mit
einfachen
Mitteln
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
connection
sleeve
38
and
the
closure
cap
36
can
also
be
made
in
one
piece.
Die
Verbindungshülse
38
und
die
Abschlusskappe
36
können
auch
einstückig
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
In
particular,
said
disc
may
be
integrally
bonded
to
the
end
of
the
bodywork
connection
sleeve.
Insbesondere
kann
sie
mit
dem
Ende
der
Karosserieanbindungshülse
stoffschlüssig
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
disc/flange
may
be
referred
to
as
the
head
of
the
bodywork
connection
sleeve.
Die
Scheibe/der
Flansch
können
als
Kopf
der
Karosserieanbindungshülse
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
The
connection
with
sleeve
coupling
30
is
again
performed
by
a
multi-wedge
or
spline
connection.
Die
Verbindung
mit
der
Hülsenkupplung
30
erfolgt
wiederum
über
eine
Vielkeilverbindung.
EuroPat v2
Thereby,
the
connection
between
sleeve
and
cable
section
is
permanent.
Die
Verbindung
zwischen
Hülse
und
Seilabschnitt
ist
dadurch
dauerhaft.
EuroPat v2
The
remarks
made
above
in
connection
with
the
sleeve
also
apply
again
in
this
case.
Auch
hier
gilt
wiederum
das
zuvor
im
Zusammenhang
mit
der
Hülse
erwähnte.
EuroPat v2
Here,
a
combination
of
the
embodiments
with
the
adhesive
connection
and
the
sleeve
is
also
possible.
Dabei
ist
auch
eine
Kombination
der
Ausführungsform
mit
Klebeverbindung
und
Manschette
nicht
ausgeschlossen.
EuroPat v2
For
the
fuel-tight
connection,
the
sleeve
must
press
a
sealing
ring
against
a
face-side
widened
portion.
Zur
kraftstoffdichten
Verbindung
muss
die
Hülse
einen
Dichtring
gegen
eine
stirnseitige
Aufweitung
pressen.
EuroPat v2
For
releasing
the
connection,
the
sleeve
7
is
rotated.
Zum
Lösen
der
Verbindung
wird
die
Hülse
7
gedreht.
EuroPat v2
The
bottom
skirt
is
necessary
for
the
connection
between
the
sleeve
and
the
bottom.
Die
Zarge
ist
notwendig
für
die
Verbindung
zwischen
dem
Mantel
und
dem
Boden.
EuroPat v2
The
guide
member
6
is
secured
on
the
drive-in
power
tool
4
with
a
connection
sleeve
12
.
Der
Führungsteil
6
ist
mittels
einer
Verbindungshülse
12
an
dem
Eintreibgerät
4
befestigt.
EuroPat v2
The
positively
engaging
connection
of
the
sleeve
walls
may
be
a
locking
plug-type
connection.
Die
formschlüssige
Verbindung
der
Hülsenwände
kann
eine
verrastete
Steckverbindung
sein.
EuroPat v2
To
secure
this
connection,
a
support
sleeve
32
is
also
provided.
Zur
Sicherung
dieser
Verbindung
ist
noch
eine
Stützhülse
32
vorgesehen.
EuroPat v2
The
connection
sleeve
39
is
screwed
to
the
sleeve
61
by
screws,
not
illustrated.
Die
Verbindungshülse
39
ist
durch
nicht
gezeichnete
Schrauben
mit
der
Hülse
61
verschraubt.
EuroPat v2
A
connection
sleeve
39
is
mounted
in
a
sealed
and
rotatable
manner
in
each
outer
sleeve
36
.
In
jeder
Außenhülse
36
ist
eine
Verbindungshülse
39
abgedichtet
und
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
collar
provides
sufficient
surface
for
the
electrically
conductive
connection
between
sleeve
and
base.
Der
Kragen
bietet
ausreichend
Fläche
zur
elektrisch
leitenden
Verbindung
zwischen
Hülse
und
Basis.
EuroPat v2
In
addition,
this
overlapping
enhances
the
positive
connection
between
the
sleeve
and
the
plastic
cup
portion.
Dieses
Uebergreifen
führt
zu
einer
weiteren
formschlüssigen
Verbindung
zwischen
der
Manschette
und
dem
Kunststoffbecher.
EuroPat v2
The
connection
of
the
sleeve
with
the
conduit
is
effected
with
the
aid
of
a
conical
sleeve.
Die
Verbindung
der
Buchse
mit
dem
Rohr
erfolgt
hierbei
mit
Hilfe
einer
konischen
Hülse.
EuroPat v2