Translation of "Connected via" in German
The
two
levels
were
connected
via
a
helical
staircase.
Die
unterschiedlichen
Ebenen
waren
durch
spiralförmige
Treppenverläufe
miteinander
verbunden.
Wikipedia v1.0
Geinsheim
is
also
connected
via
the
B
39
to
the
national
road
network.
Über
die
B
39
ist
Geinsheim
auch
an
das
überregionale
Straßennetz
angebunden.
Wikipedia v1.0
They
were
connected
via
a
track
that
was
only
used
for
shunting.
Sie
waren
nur
über
ein
Gleis
verbunden,
das
Rangierverkehr
ermöglichte.
Wikipedia v1.0
These
are
connected
via
a
passage
to
the
platform.
Diese
sind
über
einen
Durchgang
zum
Bahnsteig
erreichbar.
Wikipedia v1.0
All
platforms
are
connected
via
a
pedestrian
underpass
connected
to
the
home
platform.
Alle
Bahnsteige
sind
über
eine
Fußgängerunterführung
mit
dem
Hausbahnsteig
verbunden.
Wikipedia v1.0
Once
a
day
Munich
is
connected
via
Innsbruck
with
Feldkirch.
Dabei
wird
einmal
täglich
München
über
Innsbruck
mit
Feldkirch
verbunden.
WikiMatrix v1
The
flask
is
connected
via
a
separator
to
a
condenser.
Der
Kolben
wird
über
einen
Abscheider
an
einen
Kühler
angeschlossen.
EuroPat v2
The
pressure
chamber
of
the
blower
is
connected
via
pipes
36
with
cooling-air
injection
openings
19.
Die
Druckkammer
des
Gebläses
ist
über
Leitungen
36
mit
Kühllufteinblasöffnungen
19
verbunden.
EuroPat v2
This
angled
surface
of
the
sliding
contact
19
is
connected
to
ground
via
line
21.
Diese
Winkelfläche
des
Schleifkontakts
19
ist
über
eine
Leitung
21
mit
Masse
verbunden.
EuroPat v2
The
bearing
plate
is
grounded
and
connected
via
a
relay
to
the
metal
brush.
Die
Auflageplatte
ist
vorzugsweise
geerdet
und
über
ein
Relais
mit
der
Metallbürste
verbunden.
EuroPat v2
Each
device
per
se
is
connected
via
a
communications
interface
to
a
communications
network.
Beide
Geräte
sind
jedes
für
sich
über
eine
Kommunikationsschnittstelle
an
ein
Kommunikationsnetz
angeschlossen.
EuroPat v2
For
an
even
exposure,
this
light
source
is
advantageously
connected
via
a
photo
conductor.
Zur
gleichmäßigen
Belichtung
ist
diese
Lichtquelle
vorteilhaft
über
einen
Lichtleiter
angeschlossen.
EuroPat v2
Strain
gauge
strips
32a
and
32b
are
connected,
via
wires
35
(FIG.
Die
Dehnungsmeßstreifen
32a
und
32b
sind
über
Leitungen
35
(s.
Fig.
EuroPat v2
The
counter
is
connected
via
decoder
10
with
a
digital
indicator
device
11.
Der
Zähler
steht
über
einen
Decoder
10
mit
einer
Digitalanzeigevorrichtung
11
in
Verbindung.
EuroPat v2
Both
routes
were
connected
via
the
cross-connections
Contiomagus-Tholey
and
Saarbrücken-Schwarzenacker.
Beide
Trassen
waren
über
die
Querverbindungen
Contiomagus-Tholey
und
Saarbrücken-Schwarzenacker
miteinander
verbunden.
WikiMatrix v1
At
its
bottom,
this
separator
is
connected
via
a
passage
27
with
the
afterburner
chamber
4.
Der
Sichter
ist
bodenseitig
über
einen
Durchlass
27
mit
der
Nachbrennkammer
4
verbunden.
EuroPat v2
Photoelectric
cell
4
is
connected
via
connections
5
to
a
measuring
device.
Die
Fotozelle
4
ist
über
die
Anschlüsse
5
mit
einem
Meßgerät
verbunden.
EuroPat v2
The
supply
voltage
line
is
further
connected
to
ground
via
a
capacitor
38.
Die
Betriebsspannungsleitung
ist
weiterhin
über
einen
Kondensator
38
an
Masse
angeschlossen.
EuroPat v2
This
annular
conduit
58
is
connected
via
an
overflow
opening
59
with
the
partial
liquid
chamber
29b.
Dieser
Ringkanal
58
ist
durch
eine
Überströmöffnung
59
mit
dem
Teil-Flüssigkeitsraum
29b
verbunden.
EuroPat v2
The
air
turbine
15
is
connected
via
a
belt
drive
14
with
the
brush
9.
Die
Luftturbine
15
ist
über
einen
Riementrieb
14
mit
der
Bürste
9
verbunden.
EuroPat v2
The
latter
is
connected,
via
a
takeup
tube,
with
the
protecting
tube
of
the
sensor.
Diese
ist
über
ein
Aufnahmerohr
mit
dem
Schutzrohr
des
Sensors
verbunden.
EuroPat v2
The
latter
is
connected
via
a
further
shut-off
valve
31
with
the
test
chamber
3.
Letztere
ist
über
ein
weiteres
Absperrventil
31
mit
der
Prüfkammer
3
verbunden.
EuroPat v2
The
levels
are
connected
via
contacts
through
via
holes
in
the
separating
insulation
layer.
Die
Ebenen
sind
über
Kontakte
durch
Kontaktlöcher
in
der
trennenden
Isolationsschicht
verbunden.
EuroPat v2