Translation of "Connection between" in German
Neither
were
there
any
weapons
of
mass
destruction
nor
any
connection
between
Saddam
Hussein
and
al-Qaeda.
Denn
es
gab
weder
Massenvernichtungswaffen
noch
Verbindungen
zwischen
Saddam
Hussein
und
Al-Qaida.
Europarl v8
On
the
one
hand,
we
have
the
connection
between
the
charger
and
the
mobile
phone.
Auf
der
einen
Seite
haben
wir
die
Verbindung
vom
Ladegerät
zum
Handy.
Europarl v8
The
connection
between
drug
dealing,
drug
addiction
and
crime
is
well
established.
Die
Verbindung
von
Drogenhandel,
Drogenabhängigkeit
und
Kriminalität
ist
klar
erwiesen.
Europarl v8
It
is
also
wrong
to
dispute
the
connection
between
the
Cohesion
Fund
and
the
euro
area.
Es
ist
ferner
falsch,
den
Zusammenhang
zwischen
Kohäsionsfonds
und
Eurozone
zu
leugnen.
Europarl v8
Nor
is
there
any
connection
between
supranationality
and
efficiency
within
the
EU.
Es
gibt
auch
keinen
Zusammenhang
zwischen
Überstaatlichkeit
und
Effektivität
in
der
EU.
Europarl v8
There
is
no
legal
connection
between
discharge
and
a
motion
of
censure.
Es
besteht
keinerlei
rechtliche
Verknüpfung
zwischen
der
Entlastung
und
einem
Mißtrauensantrag.
Europarl v8
What
is
the
connection,
then,
between
economic
development,
employment
and
the
social
security
systems?
Worin
besteht
der
Zusammenhang
zwischen
der
Wirtschaftsentwicklung,
der
Beschäftigung
und
den
Sozialsicherheitssystemen?
Europarl v8
There
is
a
clear
connection
between
this
report
and
the
telecom
package.
Es
gibt
einen
klaren
Zusammenhang
zwischen
diesem
Bericht
und
dem
Telekommunikationspaket.
Europarl v8
In
this
way,
you
can
see
the
close,
two-way
connection
between
environmental
policy
and
consumer
protection
and
vice
versa.
Da
sehen
Sie
die
enge
Verknüpfung
von
Umweltpolitik
mit
Verbraucherschutz
und
vice
versa.
Europarl v8
This
would
create
a
connection
between
Europe
and
the
people
of
Europe.
Dies
würde
zwischen
Europa
und
den
Menschen
in
Europa
eine
Verbindung
schaffen.
Europarl v8
The
connection
between
them
is
insufficiently
developed
in
European
policy
at
the
moment.
Der
hier
bestehende
Zusammenhang
ist
in
der
europäischen
Politik
gegenwärtig
nicht
genügend
herausgearbeitet.
Europarl v8
We
must
also
make
much
more
of
an
issue
of
the
connection
between
migration
and
job
creation.
Wir
müssen
auch
den
Zusammenhang
zwischen
Migrationspolitik
und
Arbeitsplatzpolitik
viel
stärker
thematisieren.
Europarl v8
There
is
a
direct
connection
between
reform,
motivation
and
necessary
material
security.
Zwischen
Reform,
Motivation
und
notwendiger
materieller
Sicherheit
besteht
ein
direkter
Zusammenhang.
Europarl v8
There
is,
then,
a
quite
direct
connection
between
employment
policy
and
industrial
policy.
Es
besteht
also
eine
ganz
direkte
Beziehung
zwischen
Beschäftigungspolitik
und
Industriepolitik.
Europarl v8
There
is
a
causal
connection
between
this
regional
conflict
and
worldwide
radicalisation.
Es
gibt
einen
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
diesem
regionalen
Konflikt
und
einer
weltweiten
Radikalisierung.
Europarl v8
There
is
no
connection
between
private
players
in
the
gambling
market
and
match-fixing.
Es
gibt
keinen
Zusammenhang
zwischen
privaten
Akteuren
auf
dem
Glücksspielmarkt
und
Wettbetrug.
Europarl v8
In
this
connection,
the
differences
between
hard
and
soft
PVC
must
also
be
taken
into
account.
Dabei
sind
auch
die
Unterschiede
zwischen
Hart-
und
Weich-PVC
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
There
is
a
quite
clear
connection
between
strong
vibrations
and
injury.
Es
gibt
einen
eindeutigen
Zusammenhang
zwischen
starken
Vibrationen
und
Schäden.
Europarl v8
And
the
connection
between
body
and
head
often
brings
those
things
into
union.
Die
Verbindung
zwischen
Körper
und
Kopf
bringt
diese
Dinge
häufig
zusammen.
TED2013 v1.1
So
this
is
a
close
connection
between
nakedness
and
water.
Hier
gibt
es
eine
enge
Verbindung
zwischen
Wasser
und
mangelnder
Körperbehaarung.
TED2020 v1
That's
a
rather
trivial
connection
between
probability
and
genetics.
Das
ist
eine
eher
triviale
Verbindung
zwischen
Wahrscheinlichkeit
und
Genetik.
TED2020 v1
What
is
the
connection
between
happiness
and
gratefulness?
Was
ist
der
Zusammenhang
zwischen
Glück
und
Dankbarkeit?
TED2020 v1