Translation of "Confused with" in German
But
this
effort
must
not
be
confused
with
the
legal
framework
of
the
subsidiarity
principle.
Solche
Bemühungen
dürfen
allerdings
nicht
mit
dem
Rechtsrahmen
des
Subsidiaritätsprinzips
verwechselt
werden.
Europarl v8
It
must
not
be
confused
with
freedom
of
expression.
Man
darf
Werbung
nicht
mit
freier
Meinungsäußerung
verwechseln.
Europarl v8
This
general
framework
should
not
be
confused
with
a
multiannual
action
programme.
Dieser
allgemeine
Rahmen
darf
nicht
mit
einem
mehrjährigen
Aktionsprogramm
durcheinandergebracht
werden.
Europarl v8
Firstly,
that
working
time
must
not
be
confused
with
driving
time.
Erstens
darf
Arbeitszeit
nicht
mit
Fahrzeit
verwechselt
werden.
Europarl v8
Indeed,
my
role
should
not
be
confused
with
that
of
the
President
of
the
Commission.
Allerdings
ist
meine
Rolle
nicht
mit
der
des
Präsidenten
der
Kommission
zu
verwechseln.
Europarl v8
They
are
not
to
be
confused
with
them.
Sie
darf
aber
nicht
mit
ihr
verwechselt
werden.
Europarl v8
Such
wording
should
not
be
confused
with
binding
commitments.
Eine
solche
Formulierung
ist
nicht
mit
verbindlichen
Zusagen
zu
verwechseln.
DGT v2019
The
first
name
was
confused
with
the
surname.
Der
Vorname
wurde
mit
dem
Nachnamen
vertauscht.
Europarl v8
In
addition,
right
now,
it
must
not
be
confused
with
propaganda.
Zudem
darf
sie
gerade
jetzt
nicht
mit
Propaganda
verwechselt
werden.
Europarl v8
We
have
had
bad
experiences
when
firmness
has
been
confused
with
rigidity.
Wir
haben
schlechte
Erfahrungen
mit
Fällen,
wo
Konsequenz
mit
Starrheit
verwechselt
wurde.
Europarl v8
The
causes
of
terrorism
should
not
be
confused
with
the
means
it
employs.
Man
darf
jedoch
die
Ursachen
und
die
Mittel
nicht
miteinander
verwechseln.
Europarl v8
At
the
present
time,
security
must
not
be
confused
with
securitarianism.
Sicherheit
darf
in
der
heutigen
Zeit
nicht
mit
Sicherheitswahn
gleichgesetzt
werden.
Europarl v8
Opposing
views
must
not
be
confused
with
‘homophobia’.
Gegensätzliche
Standpunkte
dürfen
nicht
mit
„Homophobie“
gleichgesetzt
werden.
Europarl v8
Secondly,
the
Structural
Fund
must
under
no
circumstances
be
confused
with
this
solidarity
fund.
Zweitens:
Die
Strukturfonds
dürfen
unter
keinen
Umständen
mit
diesem
Solidaritätsfonds
durcheinandergebracht
werden.
Europarl v8
The
right
to
be
different
should
not
be
confused
with
imposing
equality.
Das
Recht
auf
Andersartigkeit
ist
nicht
mit
erzwungener
Gleichheit
zu
verwechseln.
Europarl v8
Development
should
not
be
confused
with
the
single-sided
advancement
of
the
interests
of
large
agricultural
exporters.
Entwicklung
sollte
nicht
mit
der
einseitigen
Vertretung
der
Interessen
großer
Agrarexporteure
vermengt
werden.
Europarl v8
This
group
must
not
be
confused
with
that
of
friction
idiophones.
Diese
Gruppe
darf
nicht
mit
den
Reib-Idiophonen
verwechselt
werden.
Wikipedia v1.0
He
should
not
be
confused
with
the
mathematician
Nikolay
M.
Krylov.
Er
sollte
nicht
mit
dem
Mathematiker
Nikolai
Mitrofanowitsch
Krylow
verwechselt
werden.
Wikipedia v1.0