Translation of "Conditioning time" in German
A
conditioning
time
of
one
minute
proved
sufficient
for
all
collectors.
Für
alle
Sammler
erwies
sich
eine
Konditionierungszeit
von
einer
Minute
als
ausreichend.
EuroPat v2
The
conditioning
time
was
15
minutes
in
each
test.
Die
Konditionierungszeit
betrug
jeweils
15
Minuten.
EuroPat v2
The
coating
and
thermal
conditioning
time
was
about
10
minutes.
Die
Coating-
und
Temperzeit
betrug
ca.
10
Minuten.
EuroPat v2
The
conditioning
time
of
the
depressor
was
10
minutes
at
a
stirring
speed
of
2000
rpm.
Die
Konditionierzeit
des
Drückers
betrug
10
min
bei
einer
Rührgeschwindigkeit
von
2000
Upm.
EuroPat v2
The
conditioning
time
of
depressor
and
collector
was
5
minutes
in
each
case.
Die
Konditionierungszeit
betrug
für
Drücker
und
Sammler
jeweils
5
Minuten.
EuroPat v2
The
conditioning
time
of
depressor
and
collector
was
5
minutes
each.
Die
Konditionierzeit
betrug
für
Sammler
und
Drücker
jeweils
5
Minuten.
EuroPat v2
The
conditioning
time
of
the
collector
was
3
minutes.
Die
Konditionierzeit
des
Sammlers
lag
bei
3
Minuten.
EuroPat v2
After
a
conditioning
time
of
16
hours,
mechanical
properties
were
determined.
Nach
einer
Konditionierungszeit
von
16
Stunden
wurden
die
mechanischen
Eigenschaften
bestimmt.
EuroPat v2
The
conditioning
time
is
extremely
short
and
the
conditioning
process
is
for
a
continuous
work.
Die
Konditionierungszeit
ist
extrem
kurz
und
die
Aufbereitungsverfahren
ist
für
eine
kontinuierliche
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
The
conditioning
time
was
10
minutes.
Die
Konditionierzeit
betrug
10
Minuten.
EuroPat v2
The
chemical
stability
tests
give
the
same
results
as
in
Example
2,
but
the
conditioning
time
at
90°
C.
to
give
stability
relative
to
chloroform
and
acetone
can
be
reduced
to
8
hours.
Die
Chemikalienbeständigkeit
ergibt
die
gleichen
Ergebnisse
wie
bei
Beispiel
2,
wobei
aber
die
zur
Beständigkeit
gegen
Chloroform
und
Aceton
erforderliche
Temperzeit
bei
90
°C
auf
8
Stunden
verkürzt
werden
kann.
EuroPat v2
These
reagents
are
normally
allowed
to
act
on
the
finely
ground
ore
for
a
certain
time
(conditioning)
before
air
is
blown
into
the
suspension
(flotation)
to
produce
a
foam
at
its
surface.
Üblicherweise
laßt
man
diese
Reagenzien
eine
gewisse
Zeit
auf
das
feingemahlene
Erz
einwirken
(Konditionieren),
bevor
in
die
Suspension
Luft
eingeblasen
wird
(Flotieren),
um
an
ihrer
Oberfläche
einen
Schaum
zu
erzeugen.
EuroPat v2
The
precise
temperature
during
thermal
conditioning
or
the
difference
in
temperature
from
the
melting
point
of
the
coating
substance
is
dependent
on
the
amount
of
the
coating
material,
on
the
thermal
conditioning
time
and
on
the
properties
desired
for
the
coated
bleach
activator
granules,
and
must
be
determined
in
preliminary
experiments
for
the
particular
system.
Die
genaue
Temperatur
bei
der
Temperung
bzw.
die
Temperaturdifferenz
zum
Schmelzpunkt
der
Coatingsubstanz
ist
abhängig
von
der
Coatingmenge,
der
Temperzeit
und
den
für
das
gecoatete
Bleichaktivatorgranulat
gewünschten
Eigenschaften
und
muß
für
das
jeweilige
System
in
Vorversuchen
ermittelt
werden.
EuroPat v2
After
a
conditioning
time
of
about
48
hours,
the
catalyst
prepared
in
this
way
reached
its
final
activity
and
selectivity.
Nach
einer
Konditionierungszeit
von
ca.
48
Stunden
erreichte
der
so
hergestellte
Katalysator
seine
endgültige
Aktivität
und
Selektivität.
EuroPat v2
These
reagents
are
normally
allowed
to
act
on
the
finely
ground
ore
for
a
certain
time
(conditioning)
before
air
is
blown
into
the
suspension
(flotation).
Bevor
in
die
Suspension
Luft
eingeblasen
wird
(Flotieren)
läßt
man
diese
Reagenzien
üblicherweise
eine
gewisse
Zeit
auf
das
feingemahlene
Erz
einwirken
(Konditionieren).
EuroPat v2
In
a
subsequent
complicated
drying
process
lasting
4
to
8
hours
the
moisture
of
the
extrudate
is
reduced
to
about
11%
and
after
a
further
conditioning
time
the
extrudate
is
either
placed
in
hot
fat
or
in
hot
air
for
the
expansion.
In
einem
anschließenden
4
bis
8
Stunden
dauernden
20
komplizierten
Trocknungsprozeß
wird
die
Feuchte
des
Extrudates
auf
ca.
11%
reduziert
und
nach
einer
weiteren
Konditionierzeit
wird
das
Extrudat
entweder
in
heißem
Fett
oder
in
heißer
Luft
zur
Expansion
gebracht.
EuroPat v2
These
reagents
are
normally
allowed
to
act
on
the
finely
ground
ore
for
a
certain
time
(conditioning)
before
air
is
blown
into
the
suspension
(flotation)
to
produce
a
froth
at
its
surface.
Bevor
in
die
Suspension
Luft
eingeblasen
wird
(Flotieren),
um
an
ihrer
Oberfläche
Schaum
zu
erzeugen,
läßt
man
diese
Reagenzien
üblicherweise
eine
gewisse
Zeit
auf
das
feingemahlene
Erz
einwirken
(Konditionieren).
EuroPat v2