Translation of "Condensate line" in German
The
condensate
line
4
and
a
feed
water
feed
line
6"
end
in
the
cover
part
17.
In
den
Deckelteil
17
mündet
die
Kondensatleitung
4
und
eine
Speisewasser-Zuführleitung
6".
EuroPat v2
The
condensate-recirculation
line
also
contributes
to
the
cooling
system's
high
efficiency.
Auch
der
Kondensatrücklauf
trägt
zu
einem
hohen
Wirkungsgrad
des
Kühlsystems
bei.
EuroPat v2
It
is
especially
practical
to
mount
the
closure
element
on
the
first
end
of
the
condensate
line.
Es
ist
besonders
zweckmäßig,
das
Verschlussmittel
am
ersten
Ende
der
Kondensatleitung
anzuordnen.
EuroPat v2
A
collecting
tank
63
and
a
pump
64
are
connected
into
the
condensate
line
62
.
In
die
Kondensatleitung
62
sind
ein
Sammelbehälter
63
und
eine
Pumpe
64
geschaltet.
EuroPat v2
The
processing
system
has
a
pipeline
arrangement
200,
from
which
a
condensate
line
202
branches.
Die
Prozessanlage
besitzt
eine
Rohrleitungsanordnung
200,
von
der
eine
Kondensatleitung
202
abzweigt.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
to
configure
the
condensate
outlet
opening
as
a
connection
for
a
condensate
discharge
line.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
die
Kondensat-Ablass-Öffnung
als
Anschluss
für
eine
Kondensat-Abführleitung
auszuführen.
EuroPat v2
This
line
is
referred
to
herein
below
as
a
condensate
discharge
line.
Diese
Leitung
wird
nachfolgend
als
Kondensat-Abführleitung
bezeichnet.
EuroPat v2
The
resulting
condensate
is
fed
by
the
condensate
line
12
to
the
condensate
collection
line
13
.
Das
dabei
entstehende
Kondensat
wird
mit
der
Kondensatleitung
12
der
Kondensatsammelleitung
13
zugeführt.
EuroPat v2
The
liquid
coolant
in
the
vicinity
of
the
entrance
into
coolant-distribution
lines
9.7
is
extracted
by
way
of
condensate-recirculation
line
10.
Die
im
Bereich
der
Eintrittsöffnung
der
Kühlmitteldurchtrittsleitungen
9.7
befindliche
Kühlflüssigkeit
wird
über
einen
Kondensatrücklauf
10
abgeführt.
EuroPat v2
The
cooled
condensate
is
passed
by
means
of
a
second
condensate
line
10
to
a
feed
water
tank
5.
Das
abgekühlte
Kondensat
wird
mittels
einer
zweiten
Kondensatleitung
10
zu
einem
Speisewasser-Behälter
5
geleitet.
EuroPat v2
Condensate
produced
in
the
gas
cooler
6
is
fed
via
a
condensate
line
61
into
the
water
drainage
line
4.
Im
Gas
kühler
6
anfallendes
Kondensat
wird
über
eine
Kondensatleitung
61
in
die
Wasserableitung
4
eingespeist.
EuroPat v2
The
condensate
that
forms
during
drying
in
the
cylinder
is
removed
from
the
cylinder
via
a
condensate
line.
Das
beim
Trocknen
entstehende
Kondensat
in
dem
Zylinder
wird
über
eine
Kondensatleitung
aus
dem
Zylinder
abgeführt.
EuroPat v2
In
the
depicted
example,
the
steam
is
condensed
and
added
to
the
feed
water
via
the
condensate
return
line
17
.
In
dem
gezeigten
Beispiel
wird
der
Dampf
kondensiert
und
über
die
Kondensatrückführleitung
17
dem
Speisewasser
zugeführt.
EuroPat v2
The
condensate
return
line
allows
the
return
of
the
process
steam
consumed
in
the
desorption
process
in
the
feed
water
circuit
of
the
power
station.
Die
Kondensatrückführleitung
erlaubt
die
Rückführung
des
in
dem
Desorptionsprozess
verbrauchten
Prozessdampfes
in
den
Speisewasserkreislauf
der
Kraftwerksanlage.
EuroPat v2
From
the
heat
exchanger
21
a
condensate
is
routed
out
via
a
condensate
feedback
line
29
into
the
condenser
22
.
Aus
dem
Wärmetauscher
21
wird
über
eine
Kondensatrückführleitung
29
ein
Kondensat
in
den
Kondensator
22
ausgeleitet.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment,
the
condensate
discharge
line
can
have
a
reservoir
for
receiving
condensate.
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
kann
die
Kondensat-Abführleitung
ein
Reservoir
zur
Aufnahme
von
Kondensat
aufweisen.
EuroPat v2
The
reservoir
can
be
configured
for
example
as
a
depression
in
the
condensate
discharge
line
or
as
a
collecting
container.
Das
Reservoir
kann
beispielsweise
als
Vertiefung
in
der
Kondensat-Abführleitung
oder
als
Auffangbehälter
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
condensate
line
14,
there
is
a
liquid
distribution
device
23
for
the
cold
condensate
24
.
Am
Ende
der
Kondensatleitung
14
ist
eine
Flüssigkeitsverteilvorrichtung
23
für
das
kalte
Kondensat
24
angeordnet.
EuroPat v2
The
condensate
line
14
is
closed
by
a
switching
valve
17,
which
is
only
open
in
stationary
air-conditioning
operation.
Die
Kondensatleitung
14
wird
durch
ein
Schaltventil
17
geschlossen,
das
nur
im
Standklimatisierungsbetrieb
geöffnet
ist.
EuroPat v2
The
ammonia
liquified
in
the
condenser
7
at
20°
C.
is
conveyed
by
the
pump
10
through
the
condensate
line
11
into
the
evaporator
8,
in
which
a
pressure
of
approximately
30
bar
prevails.
Das
in
dem
Kondensator
7
bei
20
C
verflüssigte
Ammoniak
wird
mittels
der
Pumpe
10
durch
die
Kondensatleitung
11
in
den
Verdampfer
8
befördert,
in
dem
ein
Druck
von
etwa
30bar
herrscht.
EuroPat v2
One
(1)
to
ten
(10)
plates
below
the
outlet
for
the
overhead
vapors
and
the
inlet
for
the
condensate
from
the
line
15,
a
partial
stream
of
vapors
and
gases
is
laterally
withdrawn
through
line
16
and
a
major
part
of
the
vapors
is
condensed
in
the
cooler
5
by
a
cooling
to
ambient
temperature.
Durch
die
Leitung
16
wird
1
bis
10
Böden
unterhalb
des
Austritts
der
Kopfdämpfe
und
der
Aufgabe
des
Kondensats
durch
Leitung
15
ein
Seiten-Teilstrom
der
Dämpfe
und
Gase
abgezogen
und
im
Kühler
5
durch
Kühlung
auf
Umgebungstemperatur
die
Hauptmenge
der
Dämpfe
kondensiert.
EuroPat v2
The
pipe
coils
for
condensation
in
the
heat
exchanger
are
connected
to
the
injection
or
propulsion
nozzle
of
a
jet
pump,
and
a
line
which
serves
as
the
supply
conduit
leads
from
the
jet
pump
to
the
heat
consumer,
the
return
flow
of
which
discharges
via
a
pressure
maintenance
valve
into
the
condensate
return
line
of
the
primary
steam
network.
Die
der
Kondensation
in
dem
Wärmetauscher
dienenden
Rohrschlangen
sind
an
die
Treibdüse
einer
Strahlpumpe
angeschlossen,
wobei
von
der
Strahlpumpe
eine
als
Vorlaufleitung
dienende
Leitung
zu
dem
Wärmeverbraucher
führt,
dessen
Rücklauf
über
ein
Druckhalteventil
an
die
Kondensatrückführieitung
des
primären
Dampfnetzes
mündet.
EuroPat v2