Translation of "Concrete details" in German

This should be done by directly providing concrete details of any such cases.
Dabei sind die konkreten Einzelheiten solcher Fälle unmittelbar anzugeben.
TildeMODEL v2018

We believe they contain concrete details on his plan.
Wir glauben, dass er darin seine konkreten Pläne fixiert hat.
OpenSubtitles v2018

This should be done by directly providing concrete details of any such cases to the e-mail address and fax numbers stated below.
Hierzu sollten die konkreten Einzelheiten direkt an die nachstehende E-mail-Adresse oder die nachstehenden Faxnummern gemeldet werden.
TildeMODEL v2018

Data abstraction enforces a clear separation between the abstract properties of a data type and the concrete details of its implementation.
Die Datenabstraktion sorgt für eine klare Trennung von abstrakten Eigenschaften eines Datentyps und den konkreten Implementierungsdetails.
WikiMatrix v1

In addition, the added examples of execution contain concrete details as to how a paper according to the invention can be produced.
Außerdem enthalten die angefügten Ausführungsbeispiele konkrete Angaben darüber, wie ein erfindungsgemäßes Papier erzeugt werden kann.
EuroPat v2

The prophets of the Old Testament point to concrete details in association with the appearing of the Redeemer.
Alttestamentliche Propheten wiesen auf konkrete Einzelheiten im Zusammenhang mit dem Erscheinen des Erlösers hin.
ParaCrawl v7.1

It is perhaps also not necessary to describe this process in further concrete details.
Es ist vielleicht auch nicht notwendig, diesen Prozess in weiteren konkreten Einhelheiten zu beschreiben.
ParaCrawl v7.1

Old Testament prophets refer to concrete details associated with the appearance of the Redeemer:
Alttestamentliche Propheten wiesen auf konkrete Einzelheiten im Zusammenhang mit dem Erscheinen des Erlösers hin:
ParaCrawl v7.1

The Commission's communication, 'The CAP towards 2020', contains few concrete details as regards the practice of reducing administrative burdens.
Die Mitteilung der Kommission "Die GAP bis 2020" enthält wenig Konkretes in Bezug auf die praktische Reduzierung des bürokratischen Aufwands.
Europarl v8

This is referred to, by the way, in Guideline 8 (investment in human resource development), albeit without special emphasis or concrete details.
Darauf wird, nebenbei gesagt, in Leitlinie 8 (Investitionen in die Entwicklung der Humanressourcen) verwiesen, obgleich ohne besondere Betonung oder konkrete Einzelheiten.
Europarl v8

The concrete details of the financial mechanism have yet to be decided and should be worked out during the first quarter of next year.
Die genauen Einzelheiten des Finanzmechanismus müssen noch beschlossen werden und sollten während des ersten Quartals des nächsten Jahres ausgearbeitet werden.
Europarl v8

However, this system has never been further elaborated, and no other concrete details on its possible operation have been submitted by the Italian authorities.
In jedem Fall ist dieses System weder zum Abschluss gebracht worden, noch haben die italienischen Behörden nähere praktische Angaben zu seiner Funktionsweise vorgelegt.
DGT v2019

Commissioner Fischer Boel stated that in the context of the review, we should look at the question of quotas, but she did not give any concrete details.
Kommissarin Fischer-Boel äußerte, dass wir uns im Zuge der Überprüfung das Quotensystem vornehmen sollten, nannte aber keine konkreten Einzelheiten.
Europarl v8

Perhaps the lack of staff you have just mentioned exclusively devoted to the Cohesion Fund - who did exist in the former Commission - prevented you from having more concrete details.
Vielleicht ist das Fehlen eines Dienstes, den Sie gerade erwähnten und den es in der letzten Kommission gab, der sich ausschließlich dem Kohäsionsfonds widmete, daran schuld, dass Ihnen keine konkreteren Angaben vorliegen.
Europarl v8

Proofs often become short and elegant if the universal property is used rather than the concrete details.
Wenn man die universelle Eigenschaft anstelle der konkreten Details verwendet, macht dies einen Beweis meist kurz und elegant.
Wikipedia v1.0

In addition to gathering proposals from a larger basis of people (not only the management which might be detached from the concrete every-day details but also workers actually implementing greening strategies), this consultation facilitates understanding of people for change.
Außerdem macht diese Konsultation durch das Sammeln der Vorschläge eines größeren Personenkreises (nicht nur der Unternehmenslei­tung, die nicht unbedingt den Bezug zur konkreten alltäglichen Praxis haben muss, sondern auch der Arbeitnehmer, die mit der tatsächlichen Umsetzung von Strategien für eine umweltverträgliche Wirt­schaft vertraut sind) es den Menschen einfacher, den Wandel zu verstehen.
TildeMODEL v2018

The NRP provides only a broad outline of the key aspects of reform, since concrete details must first be finalised in the course of the budget negotiations.
Das NRP informiert nur in groben Zügen über die Reformschwerpunkte, da die konkreten Details erst im Zuge der Budgetverhandlungen konkret festgelegt werden müssen.
TildeMODEL v2018

However, no concrete details were provided on these characteristics and factors that should be taken into consideration and therefore it was not possible for the Commission to comment on them.
Es wurden allerdings keine konkreten Einzelheiten zu den Eigenschaften und Faktoren, die zu berücksichtigen seien, mitgeteilt, so dass die Kommission nicht dazu Stellung nehmen konnte.
DGT v2019

It follows from the above that commercial broadcasters were willing to engage in DVB-T without any concrete details regarding the financial assistance.
Die privaten Rundfunkanbieter waren folglich durchaus bereit, sich ohne nähere Angaben zur finanziellen Förderung an DVB-T zu beteiligen.
DGT v2019

The Commission should place greater importance on obtaining concrete details on the assurance of coherence and complementarity in EU funds from Member States.
Die Kommission sollte der Erlangung konkreter Angaben zur Gewährleistung der Kohärenz und Komplementarität der EU-Fonds von den Mitgliedstaaten einen höheren Stellenwert beimessen.
TildeMODEL v2018

I was particularly struck by your insistence on the need for more concrete details – and on the need for specific measures that can be proposed to speed the change to a more resource-efficient economy.
Ich war insbesondere von dem Nach­druck beeindruckt, mit dem Sie mehr konkrete Details und spezifische Maßnahmen gefordert haben, um die Umstellung auf eine ressourceneffiziente Wirtschaft zu beschleunigen.
TildeMODEL v2018

This should be done by directly providing concrete details of any such cases to the E-mail address and fax numbers stated below.
Hierzu sollten die konkreten Einzelheiten dieser Fälle direkt an die nachstehende E-mail-Adresse oder die nachstehenden Faxnummern weitergegeben werden.
TildeMODEL v2018

This is even more the case since the concrete details of the policy remain to be decided.
Dies gilt umso mehr, als die Einzelheiten dieser Politik noch gar nicht im Detail festgelegt worden sind.
TildeMODEL v2018