Translation of "Conclusion of contracts" in German

Conclusion of private storage contracts shall be subject to the following conditions:
Für den Abschluß eines Lagervertrags müssen folgende Bedingungen erfuellt sein:
JRC-Acquis v3.0

It facilitates the conclusion of commercial contracts involving EU enterprises and promotes the financial security of such contracts.
Er erleichtert den Abschluss und die finanzielle Sicherheit der Handelsverträge unserer Unternehmen.
TildeMODEL v2018

These decisions should also cover responsibility for the conclusion of contracts
Diese Entscheidung sollte mit der Zuständigkeit für den Abschluß der Nutzungsverträge verbunden werden.
TildeMODEL v2018

These decisions should also cover responsibility for the conclusion of contracts governing terms of
Diese Entscheidung sollte mit der Zuständigkeit für den Abschluß der Nutzungsverträge verbunden werden.
TildeMODEL v2018

Legal advice is also frequently provided to migrant workers, particularly in relation to the conclusion of employment contracts.
Häufig werden rechtliche Beratungen für Wanderarbeitskräfte angeboten, insbesondere beim Abschluss von Arbeitsverträgen.
TildeMODEL v2018

The ACPC approved the conclusion of contracts presented.
Der Vergabebeirat befürwortete den Abschluß aller vorgelegten Verträge.
EUbookshop v2

About two hundred proposals were selected for the conclusion of research contracts.
Rund 200 Vorschläge wurden für den Abschluß von Forschungsverträgen ausgewählt.
EUbookshop v2

The following purchasing conditions shall exclusively apply to the conclusion of all contracts.
Für den Abschluss sämtlicher Verträge gelten ausschließlich die nachfolgenden Einkaufsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The conclusion of tripartite contracts or agreements may be an interesting development when implementing particular Community policies.
Der Abschluss dreiseitiger Verträge oder Vereinbarungen kann eine interessante Entwicklung bei der Umsetzung bestimmter Gemeinschaftspolitiken darstellen.
Europarl v8

This work has speeded up dramatically since the beginning of 2004, following the conclusion of contracts with outside contractors.
Seit dem Abschluss von Verträgen mit externen Auftragnehmern Anfang 2004 sind hier große Fortschritte zu verzeichnen.
TildeMODEL v2018

Funding could start in autumn 2008 after conclusion of contracts with the successful NGOs.
Die Finanzierung könnte imHerbst 2008 nach Abschluss der Verträge mit den erfolgreichen NRO anlaufen.
EUbookshop v2