Translation of "Conclusion of contracts" in German
Conclusion
of
private
storage
contracts
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
Für
den
Abschluß
eines
Lagervertrags
müssen
folgende
Bedingungen
erfuellt
sein:
JRC-Acquis v3.0
It
facilitates
the
conclusion
of
commercial
contracts
involving
EU
enterprises
and
promotes
the
financial
security
of
such
contracts.
Er
erleichtert
den
Abschluss
und
die
finanzielle
Sicherheit
der
Handelsverträge
unserer
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
These
decisions
should
also
cover
responsibility
for
the
conclusion
of
contracts
Diese
Entscheidung
sollte
mit
der
Zuständigkeit
für
den
Abschluß
der
Nutzungsverträge
verbunden
werden.
TildeMODEL v2018
These
decisions
should
also
cover
responsibility
for
the
conclusion
of
contracts
governing
terms
of
Diese
Entscheidung
sollte
mit
der
Zuständigkeit
für
den
Abschluß
der
Nutzungsverträge
verbunden
werden.
TildeMODEL v2018
Legal
advice
is
also
frequently
provided
to
migrant
workers,
particularly
in
relation
to
the
conclusion
of
employment
contracts.
Häufig
werden
rechtliche
Beratungen
für
Wanderarbeitskräfte
angeboten,
insbesondere
beim
Abschluss
von
Arbeitsverträgen.
TildeMODEL v2018
The
ACPC
approved
the
conclusion
of
contracts
presented.
Der
Vergabebeirat
befürwortete
den
Abschluß
aller
vorgelegten
Verträge.
EUbookshop v2
About
two
hundred
proposals
were
selected
for
the
conclusion
of
research
contracts.
Rund
200
Vorschläge
wurden
für
den
Abschluß
von
Forschungsverträgen
ausgewählt.
EUbookshop v2
The
following
purchasing
conditions
shall
exclusively
apply
to
the
conclusion
of
all
contracts.
Für
den
Abschluss
sämtlicher
Verträge
gelten
ausschließlich
die
nachfolgenden
Einkaufsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
conclusion
of
tripartite
contracts
or
agreements
may
be
an
interesting
development
when
implementing
particular
Community
policies.
Der
Abschluss
dreiseitiger
Verträge
oder
Vereinbarungen
kann
eine
interessante
Entwicklung
bei
der
Umsetzung
bestimmter
Gemeinschaftspolitiken
darstellen.
Europarl v8
This
work
has
speeded
up
dramatically
since
the
beginning
of
2004,
following
the
conclusion
of
contracts
with
outside
contractors.
Seit
dem
Abschluss
von
Verträgen
mit
externen
Auftragnehmern
Anfang
2004
sind
hier
große
Fortschritte
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Funding
could
start
in
autumn
2008
after
conclusion
of
contracts
with
the
successful
NGOs.
Die
Finanzierung
könnte
imHerbst
2008
nach
Abschluss
der
Verträge
mit
den
erfolgreichen
NRO
anlaufen.
EUbookshop v2