Translation of "Compound growth rate" in German

That represents a compound annual growth rate of more than 14 percent.
Dies entspricht einer jährlichen Wachstumsrate von mehr als 14 Prozent.
ParaCrawl v7.1

How to calculate average/compound annual growth rate in Excel?
Wie berechnet man durchschnittliche / durchschnittliche jährliche Wachstumsrate in Excel?
ParaCrawl v7.1

Compound Annual Growth Rate is the average annual growth rate of an investment over a specified period of time.
Die Wachstumsrate ist die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate einer Investition über einen spezifizierten Zeitabschnitt.
ParaCrawl v7.1

That represents a compound annual growth rate of more than 12 percent.
Das entspricht einer jährlichen Wachstumsrate von mehr als 2016 Prozent.
ParaCrawl v7.1

That's a compound annual growth rate (CAGR) of 6.3%, not bad.
Das ist eine durchschnittliche jährliche Wachstumsrate von 6,3%, also ziemlich gut.
ParaCrawl v7.1

By 2017, the global Internet traffic will grow by a compound annual growth rate of 30 %.
Bis 2017 wächst der weltweite Internetverkehr jährlich um durchschnittlich 30 %.
ParaCrawl v7.1

The compound annual growth rate in the Asia Pacific region is likely to reach 7.2%.
Die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate in der Region Asien-Pazifik ist wahrscheinlich um 7,2% zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

This means a compound annual growth rate (CAGR) of more than 50 per cent.
Dies bedeutet eine durchschnittliche jährliche Wachstumsrate (CAGR) von mehr als 50 Prozent.
ParaCrawl v7.1

However, you might also like to visualize the compound annual growth rate of one of the series.
Sie haben jedoch auch die Möglichkeit, die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate einer Serie zu visualisieren.
ParaCrawl v7.1

Poland presented data for the combined offset and rotogravure market to show that its compound annual growth rate (‘CAGR’) in volume terms was 2,54 % in the reference period 2001-06, thus exceeding the CAGR for GDP within the EEA (2 %) [13].
Die polnischen Behörden legten Angaben zum verbundenen Offset- und Tiefdruckmarkt vor, um nachzuweisen, dass im Bezugszeitraum von 2001–2006 die kumulative jährliche Wachstumsrate (im Folgenden: „CAGR“) in quantitativer Erfassung 2,54 % betrug und somit über dem CAGR-Wert für das BIP im Europäischen Wirtschaftsraum (2 %) lag [13].
DGT v2019

The Compound Annual Growth Rate (‘CAGR’) of the apparent consumption of diesel in the EEA for the years 2001 to 2006 is around 2,12 % in volume terms or 15,38 % in value terms.
Die zusammengefasste jährliche Zuwachsrate (CAGR, Compound Annual Growth Rate) des sichtbaren Verbrauchs von Dieselkraftstoff im EWR für die Jahre 2001 bis 2006 beträgt mengenmäßig etwa 2,12 % und wertmäßig etwa 15,38 %.
DGT v2019

The compound annual growth rate (CAGR) of worldwide revenues produced by all products and services over the past 25 years is an impressive 27%.
Die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate (Compound Annual Growth Rate, CAGR) der in den letzten 25 Jahren weltweit durch Produkte und Dienstleistungen erzielten Erträge beträgt beeindruckende 27%.
TildeMODEL v2018

As regards the appropriate method of calculating a comparison of returns on equity, BdB submitted that historical return rates should be calculated as an arithmetic average, not as a compound annual growth rate.
Was die geeignete Berechnungsmethode für die Rendite-Vergleichszahl betrifft, so vertrat der BdB die Auffassung, die historische Rendite sei als arithmetischer Durchschnitt zu ermitteln und nicht als geometrischer Durchschnitt („Compound annual growth rate“).
DGT v2019

If, however, the compound annual growth rate method is used, the average return of some large German private banks for the period from 1982 to 1992 comes to 12,54 % after taxes.
Werde hingegen die Methode der „Compound annual growth rate“ benutzt, so belaufe sich die Durchschnittsrendite einiger privater deutscher Großbanken für den Zeitraum 1982 bis 1992 nach Steuern auf 12,54 %.
DGT v2019

According to this study, the main errors are a wrong calculation method (arithmetic average instead of compound annual growth rate) and the use of irrelevant investment periods.
Nach letzterem Gutachten seien die Hauptfehler eine inkorrekte Berechnungsmethode (arithmetischer Durchschnitt statt des geometrischen Durchschnitts, der „Compound annual growth rate“) und die Bezugnahme auf irrelevante Investitionsperioden.
DGT v2019