Translation of "Compound growth rate" in German
That
represents
a
compound
annual
growth
rate
of
more
than
14
percent.
Dies
entspricht
einer
jährlichen
Wachstumsrate
von
mehr
als
14
Prozent.
ParaCrawl v7.1
How
to
calculate
average/compound
annual
growth
rate
in
Excel?
Wie
berechnet
man
durchschnittliche
/
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Compound
Annual
Growth
Rate
is
the
average
annual
growth
rate
of
an
investment
over
a
specified
period
of
time.
Die
Wachstumsrate
ist
die
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
einer
Investition
über
einen
spezifizierten
Zeitabschnitt.
ParaCrawl v7.1
That
represents
a
compound
annual
growth
rate
of
more
than
12
percent.
Das
entspricht
einer
jährlichen
Wachstumsrate
von
mehr
als
2016
Prozent.
ParaCrawl v7.1
That's
a
compound
annual
growth
rate
(CAGR)
of
6.3%,
not
bad.
Das
ist
eine
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
von
6,3%,
also
ziemlich
gut.
ParaCrawl v7.1
By
2017,
the
global
Internet
traffic
will
grow
by
a
compound
annual
growth
rate
of
30
%.
Bis
2017
wächst
der
weltweite
Internetverkehr
jährlich
um
durchschnittlich
30
%.
ParaCrawl v7.1
The
compound
annual
growth
rate
in
the
Asia
Pacific
region
is
likely
to
reach
7.2%.
Die
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
in
der
Region
Asien-Pazifik
ist
wahrscheinlich
um
7,2%
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
This
means
a
compound
annual
growth
rate
(CAGR)
of
more
than
50
per
cent.
Dies
bedeutet
eine
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
(CAGR)
von
mehr
als
50
Prozent.
ParaCrawl v7.1
However,
you
might
also
like
to
visualize
the
compound
annual
growth
rate
of
one
of
the
series.
Sie
haben
jedoch
auch
die
Möglichkeit,
die
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
einer
Serie
zu
visualisieren.
ParaCrawl v7.1
Poland
presented
data
for
the
combined
offset
and
rotogravure
market
to
show
that
its
compound
annual
growth
rate
(‘CAGR’)
in
volume
terms
was
2,54
%
in
the
reference
period
2001-06,
thus
exceeding
the
CAGR
for
GDP
within
the
EEA
(2
%)
[13].
Die
polnischen
Behörden
legten
Angaben
zum
verbundenen
Offset-
und
Tiefdruckmarkt
vor,
um
nachzuweisen,
dass
im
Bezugszeitraum
von
2001–2006
die
kumulative
jährliche
Wachstumsrate
(im
Folgenden:
„CAGR“)
in
quantitativer
Erfassung
2,54
%
betrug
und
somit
über
dem
CAGR-Wert
für
das
BIP
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
(2
%)
lag
[13].
DGT v2019
The
Compound
Annual
Growth
Rate
(‘CAGR’)
of
the
apparent
consumption
of
diesel
in
the
EEA
for
the
years
2001
to
2006
is
around
2,12
%
in
volume
terms
or
15,38
%
in
value
terms.
Die
zusammengefasste
jährliche
Zuwachsrate
(CAGR,
Compound
Annual
Growth
Rate)
des
sichtbaren
Verbrauchs
von
Dieselkraftstoff
im
EWR
für
die
Jahre
2001
bis
2006
beträgt
mengenmäßig
etwa
2,12
%
und
wertmäßig
etwa
15,38
%.
DGT v2019
The
compound
annual
growth
rate
(CAGR)
of
worldwide
revenues
produced
by
all
products
and
services
over
the
past
25
years
is
an
impressive
27%.
Die
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
(Compound
Annual
Growth
Rate,
CAGR)
der
in
den
letzten
25
Jahren
weltweit
durch
Produkte
und
Dienstleistungen
erzielten
Erträge
beträgt
beeindruckende
27%.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
appropriate
method
of
calculating
a
comparison
of
returns
on
equity,
BdB
submitted
that
historical
return
rates
should
be
calculated
as
an
arithmetic
average,
not
as
a
compound
annual
growth
rate.
Was
die
geeignete
Berechnungsmethode
für
die
Rendite-Vergleichszahl
betrifft,
so
vertrat
der
BdB
die
Auffassung,
die
historische
Rendite
sei
als
arithmetischer
Durchschnitt
zu
ermitteln
und
nicht
als
geometrischer
Durchschnitt
(„Compound
annual
growth
rate“).
DGT v2019
If,
however,
the
compound
annual
growth
rate
method
is
used,
the
average
return
of
some
large
German
private
banks
for
the
period
from
1982
to
1992
comes
to
12,54
%
after
taxes.
Werde
hingegen
die
Methode
der
„Compound
annual
growth
rate“
benutzt,
so
belaufe
sich
die
Durchschnittsrendite
einiger
privater
deutscher
Großbanken
für
den
Zeitraum
1982
bis
1992
nach
Steuern
auf
12,54
%.
DGT v2019
According
to
this
study,
the
main
errors
are
a
wrong
calculation
method
(arithmetic
average
instead
of
compound
annual
growth
rate)
and
the
use
of
irrelevant
investment
periods.
Nach
letzterem
Gutachten
seien
die
Hauptfehler
eine
inkorrekte
Berechnungsmethode
(arithmetischer
Durchschnitt
statt
des
geometrischen
Durchschnitts,
der
„Compound
annual
growth
rate“)
und
die
Bezugnahme
auf
irrelevante
Investitionsperioden.
DGT v2019