Translation of "Component ratio" in German

In the case of a two-component mass, the ratio between the two components may vary between 1:1 and 10:1.
Bei einer zweikomponentigen Masse kann das Verhältnis zwischen den beiden Komponenten von 1:1 bis 10:1 variieren.
EuroPat v2

The resources contributed from the programme to the accounts with the selected holding fund consist of an ERDF component and a national public component (the ratio depending on the ERDF co-financing rate of the relevant priority axis of the operational programme).
Die Mittelübertragung vom Programm auf das Konto des ausgewählten Holdingfonds besteht aus einer EFRE-Komponente und einer nationalen öffentlichen Komponente (wobei das Verhältnis vom EFRE-Kofinanzierungssatz für den betreffenden Schwerpunkt des operationellen Programms abhängt).
TildeMODEL v2018

The mixing ratio is so selected that the sum of the equivalents of primary and/or secondary amino groups of the component A bears to the equivalents of the esterified carboxyl groups of the component B a ratio in the range of about 1:5 to 1:0.1 and preferably of between 1:1 and 1:0.3.
Das Mischungsverhältnis wird so gewählt, daß die Summe der Äquivalente von primären und/oder sekundären Aminogruppen der Komponente A zu den Äquivalenten der veresterten Carboxylgruppen der Komponente B im Bereich von etwa 1: 5 bis 1:0,1, vorzugsweise 1: bis 1:0,3 liegt.
EuroPat v2

The diol component/diisocyanate component molar ratio is 1:0.97 and the molecular weight, calculated from this, of the resulting polyurethane (PU) (=polyurethane grafting substrate) is 18,328 g/mol.
Das Molverhältnis von Diolkomponente zu Diisocyanatkomponente beträgt 1: 0,97 und das daraus berechnete Molekulargewicht des resultierenden Polyurethans (PU), (= Polyurethanpfropfgrundlage), beträgt 18328 g/mol.
EuroPat v2

In the invention, a build-up of side chain-modified epoxide resins takes place by reaction of polyepoxides (component A) with diphenylolalkanate esters (component B), the ratio of the epoxide groups and the phenylol groups of component B being selected such that a sufficient residual content of epoxide groups for the reaction with the amines (component C) remains, so that adequate water-dispersibility is ensured.
Bei der Erfindung findet ein Aufbau von seitenkettenmodifizierten Epoxidharzen durch Umsetzung von Polyepoxiden (Komponente A) mit Diphenylolalkansäureestern (Komponente B) statt, wobei das Verhältnis von Epoxidgruppen zu den Phenylolgruppen der Komponente B so gewählt wird, daß ein genügender Restgehalt an Epoxidgruppen für die Umsetzung mit den Aminen (Komponente C) verbleibt, so daß eine hinreichende Wasserdispergierbarkeit gewährleistet ist.
EuroPat v2

The thus formed gas streams are then quantitatively regulated by means of a special carrier gas stream, for example of argon, and united into a gas mixture, so that one obtains the metallic component ratio which is needed to form the superconductor material.
Die so gebildeten Gasströme werden dann jeweils mittels eines besonderen Trägergasstromes, beispielsweise aus Argon, so dosiert und zu einem Gasgemisch zusammengeführt, daß ein Verhältnis der metallischen Komponenten erhalten wird, wie es zur Ausbildung des Supraleitermaterials benötigt wird.
EuroPat v2

The concentration required to achieve the best effect is from 0.1 to 100, particularly preferably from 0.1 to 25, ppm for each component, the ratio of the active ingredients (A) to (B) being from 50:1 to 1:50, preferably from 10:1 to 1:10.
Die zur Erzielung des besten Wirkeffektes nötige Konzentration beträgt je Komponente 0,1 bis 100 ppm, besonders bevorzugt 0,1 bis 25 ppm, wobei das Verhältnis der Wirkstoffe (A) zu (B) 50 zu 1 bis 1 zu 50, vorzugsweise 10/1 bis 1/10 sein kann.
EuroPat v2

The diphenolalkanate ester (component B)/polyepoxide (component A) equivalent ratio should be smaller than one, preferably 0.1 to 0.9 and with particular preference 0.4 to 0.8.
Das Äquivalentverhältnis von Diphenolalkansäureester (Komponente B) zu Polyepoxid (Komponente A) sollte kleiner als eins und bevorzugt 0.1 bis 0.9 und besonders bevorzugt 0.4 bis 0.8 sein.
EuroPat v2

Application of the invention insures that protective components and, in particular, protective diodes, can be readily inserted at the locations marked by “place markers” and at the locations that actually require a protective component because the ratio of metal area to transistor area (metal area/transistor area) exceeds a specific value in the components.
Seine Anwendung sorgt dann dafür, daß Schutz-Bauelemente und insbesondere Schutzdioden ohne weiteres an den durch "Platzhalter" markierten Stellen eingesetzt werden können, welche tatsächlich ein solches Schutz-Bauelement erfordern, da in ihnen das oben erwähnte Verhältnis aus (Fläche Metall)/(Fläche Transistor) eine spezifische Größe überschreitet.
EuroPat v2

This suspension is reacted in a 2nd step at a temperature of from 60 to 140° C., preferably from 80 to 120° C., over a time period of from 0.2 to 8 hours, preferably from 0.5 to 6 hours, with an organoaluminum component in a ratio of from 0.3 to 3 mol of aluminum, preferably from 0.5 to 2.0 mol Al, per mol of magnesium.
Diese Suspension wird in einem 2. Schritt bei einer Temperatur von 60 bis 140°C, vorzugsweise von 80 bis 120°C, über eine Zeitdauer von 0,2 bis 8 Stunden, vorzugsweise 0,5 bis 6 Stunden mit einer aluminiumorganischen Komponente in einem Verhältnis von 0,3 bis 3 mol Aluminium, bevorzugt 0,5 bis 2,0 mol Al bezogen auf 1 mol Magnesium umgesetzt.
EuroPat v2

The crosslinked silicone rubbers were prepared by intimately mixing the A and B component in a ratio of 1:1 on a mill at a temperature of the rolls of 25° C. for 15 minutes.
Die Herstellung der vernetzten Siliconkautschuke erfolgte dadurch, daß A- und B-Komponente im Verhältnis 1: 1 auf einer Walze bei einer Temperatur der Walzen von 25°C während 15 Minuten innig vermischt wurden.
EuroPat v2

The mixture generally contains differing proportions of the two components, whereby 5-?-OH-DRSP is generally present as a main component at a ratio of 2-3:1.
Die Mischung enthält in der Regel wechselnde Anteile der beiden Komponenten, wobei das 5-?-OH-DRSP im allgemeinen als Hauptkomponente im Verhältnis von 2-3:1 vorliegt.
EuroPat v2

Since essentially all the COOH groups in the polyfunctional carboxylic acid react in the condensation reaction with the alcohol component, the ratio between alkanediol and etherdiol in the alcohol component which is necessary to achieve the desired ratio between ether and ester groups in the polyetheresterols can easily be determined for a given etherdiol and molar ratio between OH groups in the alcohol component and COOH groups in the acid component.
Da die COOH-Gruppen der mehrfunktionellen Carbonsäuren bei der Kondensationsreaktion mit der Alkoholkomponente im wesentlichen vollständig reagieren, läßt sich bei vorgegebenem Etherdiol und Molverhältnis von OH-Gruppen in der Alkoholkomponente zu COOH-Gruppen in der Säurekomponente leicht das notwendige Verhältnis von Alkandiol zu Etherdiol in der Alkoholkomponente ermitteln, das nötig ist, um zu dem gewünschten Verhältnis von Etherzu Estergruppen in den Polyetheresterolen zu gelangen.
EuroPat v2

The invention therefore concerns a process for producing mixed disulfides composed of a protein and a disulfide component which is characterized in that the protein in an inactive sparingly soluble form (inclusion bodies) is incubated, dissolved and derivatized with a solution of a denaturing agent in a denaturing concentration and in the presence of a disulfide component (molar ratio protein: disulfide component 1:1 to 1:10000, preferably 1:1000) and subsequently the disulfide component is optionally removed.
Gegenstand der Erfindung ist daher ein Verfahren zur Herstellung von gemischten Disulfiden aus einem Protein und einer Disulfidkomponente, welches dadurch gekennzeichnet ist, daß das Protein in einer inaktiven schwerlöslichen Form (inclusion bodies) mit einer Lösung eines Denaturierungsmittels in einer denaturierenden Konzentration und in Gegenwart einer Disulfidkomponente (molares Verhältnis Protein: Disulfidkomponente 1: 1 bis 1: 10000, vorzugsweise bis 1: 1000) inkubiert, gelöst, derivatisiert und anschließend gegebenenfalls die Disulfidkomponente entfernt wird.
EuroPat v2

The components D1 to D3 were not worked up separately but were worked together respectively with part of the component B (ratio by weight of D:B=30:70) and used in this form.
Die Komponenten D1 bis D3 wurden nicht separat aufgearbeitet, sondern jeweils zusammen mit einem Teil der Komponenten B aufgearbeitet (Gew.-Verhältnis D:B = 30:70) und in dieser Form eingesetzt.
EuroPat v2

The known redox catalysts may contain the reducing component in a ratio of 0.05-1 mol per mol of the oxidizing component.
Die bekannten Redoxkatalysatoren können die reduzierende Komponente in einem molaren Verhältnis von 0,05 bis 1 pro Mol der oxidierenden Komponente enthalten.
EuroPat v2