Translation of "Component ratio" in German
In
the
case
of
a
two-component
mass,
the
ratio
between
the
two
components
may
vary
between
1:1
and
10:1.
Bei
einer
zweikomponentigen
Masse
kann
das
Verhältnis
zwischen
den
beiden
Komponenten
von
1:1
bis
10:1
variieren.
EuroPat v2
The
resources
contributed
from
the
programme
to
the
accounts
with
the
selected
holding
fund
consist
of
an
ERDF
component
and
a
national
public
component
(the
ratio
depending
on
the
ERDF
co-financing
rate
of
the
relevant
priority
axis
of
the
operational
programme).
Die
Mittelübertragung
vom
Programm
auf
das
Konto
des
ausgewählten
Holdingfonds
besteht
aus
einer
EFRE-Komponente
und
einer
nationalen
öffentlichen
Komponente
(wobei
das
Verhältnis
vom
EFRE-Kofinanzierungssatz
für
den
betreffenden
Schwerpunkt
des
operationellen
Programms
abhängt).
TildeMODEL v2018
The
mixing
ratio
is
so
selected
that
the
sum
of
the
equivalents
of
primary
and/or
secondary
amino
groups
of
the
component
A
bears
to
the
equivalents
of
the
esterified
carboxyl
groups
of
the
component
B
a
ratio
in
the
range
of
about
1:5
to
1:0.1
and
preferably
of
between
1:1
and
1:0.3.
Das
Mischungsverhältnis
wird
so
gewählt,
daß
die
Summe
der
Äquivalente
von
primären
und/oder
sekundären
Aminogruppen
der
Komponente
A
zu
den
Äquivalenten
der
veresterten
Carboxylgruppen
der
Komponente
B
im
Bereich
von
etwa
1:
5
bis
1:0,1,
vorzugsweise
1:
bis
1:0,3
liegt.
EuroPat v2
The
diol
component/diisocyanate
component
molar
ratio
is
1:0.97
and
the
molecular
weight,
calculated
from
this,
of
the
resulting
polyurethane
(PU)
(=polyurethane
grafting
substrate)
is
18,328
g/mol.
Das
Molverhältnis
von
Diolkomponente
zu
Diisocyanatkomponente
beträgt
1:
0,97
und
das
daraus
berechnete
Molekulargewicht
des
resultierenden
Polyurethans
(PU),
(=
Polyurethanpfropfgrundlage),
beträgt
18328
g/mol.
EuroPat v2
In
the
invention,
a
build-up
of
side
chain-modified
epoxide
resins
takes
place
by
reaction
of
polyepoxides
(component
A)
with
diphenylolalkanate
esters
(component
B),
the
ratio
of
the
epoxide
groups
and
the
phenylol
groups
of
component
B
being
selected
such
that
a
sufficient
residual
content
of
epoxide
groups
for
the
reaction
with
the
amines
(component
C)
remains,
so
that
adequate
water-dispersibility
is
ensured.
Bei
der
Erfindung
findet
ein
Aufbau
von
seitenkettenmodifizierten
Epoxidharzen
durch
Umsetzung
von
Polyepoxiden
(Komponente
A)
mit
Diphenylolalkansäureestern
(Komponente
B)
statt,
wobei
das
Verhältnis
von
Epoxidgruppen
zu
den
Phenylolgruppen
der
Komponente
B
so
gewählt
wird,
daß
ein
genügender
Restgehalt
an
Epoxidgruppen
für
die
Umsetzung
mit
den
Aminen
(Komponente
C)
verbleibt,
so
daß
eine
hinreichende
Wasserdispergierbarkeit
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
The
thus
formed
gas
streams
are
then
quantitatively
regulated
by
means
of
a
special
carrier
gas
stream,
for
example
of
argon,
and
united
into
a
gas
mixture,
so
that
one
obtains
the
metallic
component
ratio
which
is
needed
to
form
the
superconductor
material.
Die
so
gebildeten
Gasströme
werden
dann
jeweils
mittels
eines
besonderen
Trägergasstromes,
beispielsweise
aus
Argon,
so
dosiert
und
zu
einem
Gasgemisch
zusammengeführt,
daß
ein
Verhältnis
der
metallischen
Komponenten
erhalten
wird,
wie
es
zur
Ausbildung
des
Supraleitermaterials
benötigt
wird.
EuroPat v2
The
concentration
required
to
achieve
the
best
effect
is
from
0.1
to
100,
particularly
preferably
from
0.1
to
25,
ppm
for
each
component,
the
ratio
of
the
active
ingredients
(A)
to
(B)
being
from
50:1
to
1:50,
preferably
from
10:1
to
1:10.
Die
zur
Erzielung
des
besten
Wirkeffektes
nötige
Konzentration
beträgt
je
Komponente
0,1
bis
100
ppm,
besonders
bevorzugt
0,1
bis
25
ppm,
wobei
das
Verhältnis
der
Wirkstoffe
(A)
zu
(B)
50
zu
1
bis
1
zu
50,
vorzugsweise
10/1
bis
1/10
sein
kann.
EuroPat v2
The
diphenolalkanate
ester
(component
B)/polyepoxide
(component
A)
equivalent
ratio
should
be
smaller
than
one,
preferably
0.1
to
0.9
and
with
particular
preference
0.4
to
0.8.
Das
Äquivalentverhältnis
von
Diphenolalkansäureester
(Komponente
B)
zu
Polyepoxid
(Komponente
A)
sollte
kleiner
als
eins
und
bevorzugt
0.1
bis
0.9
und
besonders
bevorzugt
0.4
bis
0.8
sein.
EuroPat v2
Application
of
the
invention
insures
that
protective
components
and,
in
particular,
protective
diodes,
can
be
readily
inserted
at
the
locations
marked
by
“place
markers”
and
at
the
locations
that
actually
require
a
protective
component
because
the
ratio
of
metal
area
to
transistor
area
(metal
area/transistor
area)
exceeds
a
specific
value
in
the
components.
Seine
Anwendung
sorgt
dann
dafür,
daß
Schutz-Bauelemente
und
insbesondere
Schutzdioden
ohne
weiteres
an
den
durch
"Platzhalter"
markierten
Stellen
eingesetzt
werden
können,
welche
tatsächlich
ein
solches
Schutz-Bauelement
erfordern,
da
in
ihnen
das
oben
erwähnte
Verhältnis
aus
(Fläche
Metall)/(Fläche
Transistor)
eine
spezifische
Größe
überschreitet.
EuroPat v2
This
suspension
is
reacted
in
a
2nd
step
at
a
temperature
of
from
60
to
140°
C.,
preferably
from
80
to
120°
C.,
over
a
time
period
of
from
0.2
to
8
hours,
preferably
from
0.5
to
6
hours,
with
an
organoaluminum
component
in
a
ratio
of
from
0.3
to
3
mol
of
aluminum,
preferably
from
0.5
to
2.0
mol
Al,
per
mol
of
magnesium.
Diese
Suspension
wird
in
einem
2.
Schritt
bei
einer
Temperatur
von
60
bis
140°C,
vorzugsweise
von
80
bis
120°C,
über
eine
Zeitdauer
von
0,2
bis
8
Stunden,
vorzugsweise
0,5
bis
6
Stunden
mit
einer
aluminiumorganischen
Komponente
in
einem
Verhältnis
von
0,3
bis
3
mol
Aluminium,
bevorzugt
0,5
bis
2,0
mol
Al
bezogen
auf
1
mol
Magnesium
umgesetzt.
EuroPat v2
The
crosslinked
silicone
rubbers
were
prepared
by
intimately
mixing
the
A
and
B
component
in
a
ratio
of
1:1
on
a
mill
at
a
temperature
of
the
rolls
of
25°
C.
for
15
minutes.
Die
Herstellung
der
vernetzten
Siliconkautschuke
erfolgte
dadurch,
daß
A-
und
B-Komponente
im
Verhältnis
1:
1
auf
einer
Walze
bei
einer
Temperatur
der
Walzen
von
25°C
während
15
Minuten
innig
vermischt
wurden.
EuroPat v2
The
mixture
generally
contains
differing
proportions
of
the
two
components,
whereby
5-?-OH-DRSP
is
generally
present
as
a
main
component
at
a
ratio
of
2-3:1.
Die
Mischung
enthält
in
der
Regel
wechselnde
Anteile
der
beiden
Komponenten,
wobei
das
5-?-OH-DRSP
im
allgemeinen
als
Hauptkomponente
im
Verhältnis
von
2-3:1
vorliegt.
EuroPat v2
Since
essentially
all
the
COOH
groups
in
the
polyfunctional
carboxylic
acid
react
in
the
condensation
reaction
with
the
alcohol
component,
the
ratio
between
alkanediol
and
etherdiol
in
the
alcohol
component
which
is
necessary
to
achieve
the
desired
ratio
between
ether
and
ester
groups
in
the
polyetheresterols
can
easily
be
determined
for
a
given
etherdiol
and
molar
ratio
between
OH
groups
in
the
alcohol
component
and
COOH
groups
in
the
acid
component.
Da
die
COOH-Gruppen
der
mehrfunktionellen
Carbonsäuren
bei
der
Kondensationsreaktion
mit
der
Alkoholkomponente
im
wesentlichen
vollständig
reagieren,
läßt
sich
bei
vorgegebenem
Etherdiol
und
Molverhältnis
von
OH-Gruppen
in
der
Alkoholkomponente
zu
COOH-Gruppen
in
der
Säurekomponente
leicht
das
notwendige
Verhältnis
von
Alkandiol
zu
Etherdiol
in
der
Alkoholkomponente
ermitteln,
das
nötig
ist,
um
zu
dem
gewünschten
Verhältnis
von
Etherzu
Estergruppen
in
den
Polyetheresterolen
zu
gelangen.
EuroPat v2
The
invention
therefore
concerns
a
process
for
producing
mixed
disulfides
composed
of
a
protein
and
a
disulfide
component
which
is
characterized
in
that
the
protein
in
an
inactive
sparingly
soluble
form
(inclusion
bodies)
is
incubated,
dissolved
and
derivatized
with
a
solution
of
a
denaturing
agent
in
a
denaturing
concentration
and
in
the
presence
of
a
disulfide
component
(molar
ratio
protein:
disulfide
component
1:1
to
1:10000,
preferably
1:1000)
and
subsequently
the
disulfide
component
is
optionally
removed.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
daher
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
gemischten
Disulfiden
aus
einem
Protein
und
einer
Disulfidkomponente,
welches
dadurch
gekennzeichnet
ist,
daß
das
Protein
in
einer
inaktiven
schwerlöslichen
Form
(inclusion
bodies)
mit
einer
Lösung
eines
Denaturierungsmittels
in
einer
denaturierenden
Konzentration
und
in
Gegenwart
einer
Disulfidkomponente
(molares
Verhältnis
Protein:
Disulfidkomponente
1:
1
bis
1:
10000,
vorzugsweise
bis
1:
1000)
inkubiert,
gelöst,
derivatisiert
und
anschließend
gegebenenfalls
die
Disulfidkomponente
entfernt
wird.
EuroPat v2
The
components
D1
to
D3
were
not
worked
up
separately
but
were
worked
together
respectively
with
part
of
the
component
B
(ratio
by
weight
of
D:B=30:70)
and
used
in
this
form.
Die
Komponenten
D1
bis
D3
wurden
nicht
separat
aufgearbeitet,
sondern
jeweils
zusammen
mit
einem
Teil
der
Komponenten
B
aufgearbeitet
(Gew.-Verhältnis
D:B
=
30:70)
und
in
dieser
Form
eingesetzt.
EuroPat v2
The
known
redox
catalysts
may
contain
the
reducing
component
in
a
ratio
of
0.05-1
mol
per
mol
of
the
oxidizing
component.
Die
bekannten
Redoxkatalysatoren
können
die
reduzierende
Komponente
in
einem
molaren
Verhältnis
von
0,05
bis
1
pro
Mol
der
oxidierenden
Komponente
enthalten.
EuroPat v2