Translation of "Compliance activities" in German

Compliance monitoring activities shall include both announced and unannounced activities.
Die Überwachung der Einhaltung der Vorschriften erfolgt sowohl angemeldet wie auch unangemeldet.
JRC-Acquis v3.0

Compliance monitoring activities shall include security audits, inspections and tests.
Die Tätigkeiten zur Überwachung der Einhaltung umfassen Sicherheitsaudits, Inspektionen und Tests.
DGT v2019

We continued our compliance training activities in 2012.
Im Jahr 2012 haben wir unsere Aktivitäten in der Compliance-Schulung weiter fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The Audit Committee is kept regularly informed of the Compliance department's activities.
Der Prüfungsausschuss wird regelmäßig über die Aktivitäten der Compliance-Abteilung informiert.
ParaCrawl v7.1

Compliance activities are also focused on these areas.
Diese Themen bilden auch die Schwerpunkte der Compliance-Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

The Supervisory Board’s Audit Committee oversees the Board of Management’s compliance activities.
Der Prüfungsausschuss des Aufsichtsrats überwacht die Compliance-Aktivitäten des Vorstands.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Supervisory Board oversees the Board of Management’s compliance activities with the assistance of the Audit Committee.
Der Aufsichtsrat, unterstützt vom Prüfungsausschuss, überwacht zudem die Compliance-Aktivitäten des Vorstands.
ParaCrawl v7.1

A Compliance Officer appointed by the Board of Management coordinates compliance activities at DEUTZ AG.
Die Compliance-Aktivitäten der DEUTZ AG werden durch einen vom Vorstand benannten Compliance-Officer koordiniert.
ParaCrawl v7.1

Chapter 5 gives an overview about the Compliance activities of selected companies.
Kapitel 5 gibt einen Überblick über die Compliance Aktivitäten ausgewählter Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Priority should be given to the development of a common methodology for compliance monitoring activities.
Die Entwicklung einer gemeinsamen Methodik für Tätigkeiten zur Überwachung der Einhaltung sollte vorrangig betrieben werden.
DGT v2019

In the period under review, compliance activities focused primarily on anti-bribery and anti-corruption.
Im Berichtszeitraum standen vor allem die Themen Antibestechung und Antikorruption im Mittelpunkt der Compliance-Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Consequently, export controls are an important part of the compliance activities carried out by the Group companies.
So ist unter anderem die Exportkontrolle einer der Schwerpunkte der in den Konzerngesellschaften durchgeführten Compliance-Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Each Member State shall take the appropriate steps to ensure that a sufficient number of auditors are available for performing all compliance monitoring activities.
Jeder Mitgliedstaat stellt durch geeignete Maßnahmen sicher, dass eine ausreichende Zahl von Auditoren für alle Aufgaben im Zusammenhang mit der Überwachung der Einhaltung der Vorschriften zur Verfügung steht.
JRC-Acquis v3.0

The Commission, in cooperation with the other relevant agencies, should ensure the compliance of activities in the hotspot areas with the relevant Union acquis, including the Common European Asylum System and fundamental rights.
Die Kommission sollte in Zusammenarbeit mit den anderen einschlägigen Agenturen gewährleisten, dass die Tätigkeiten in den Brennpunkten mit dem einschlägigen Besitzstand der Union, einschließlich des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems und der Grundrechte, im Einklang stehen.
DGT v2019

Flaws in compliance and enforcement activities related to current legislation for new and existing substances were also noted by recent Community-wide enforcement projects (SENSE, NONS and EUREX21).
Auch bei den unlängst EU-weit durchgeführten Projekten zur Durchsetzung von Rechtsvorschriften (SENSE, NONS und EUREX21) wurden sowohl im Hinblick auf neue chemische Stoffe als auch auf Altstoffe Defizite bei der Einhaltung und bei den Durchsetzungsmaßnahmen festgestellt.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that commercially sensitive and other confidential information to which they gain access as a result of GLP compliance monitoring activities is made available only to the Commission, to national regulatory and designated authorities and to a laboratory or study sponsor directly concerned with a particular inspection or study audit.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die für den Handelsbereich empfindlichen und die sonstigen vertraulichen Informationen, von denen sie bei der Überprüfung der Einhaltung der GLP Kenntnis erlangen, nur der Kommission, den einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden und benannten Stellen sowie der Einrichtung mitgeteilt werden, die eine Prüfeinrichtung oder eine Untersuchung finanziert und unmittelbar von einer bestimmten Inspektion oder einer bestimmten Überprüfung der Untersuchungen betroffen ist.
TildeMODEL v2018

To be effective, compliance monitoring activities to be undertaken under the responsibility of the appropriate authority should be carried out regularly.
Im Interesse der Wirksamkeit sollten von der zuständigen Behörde regelmäßig Tätigkeiten zur Überwachung der Einhaltung der Vorschriften durchgeführt werden.
DGT v2019

The appropriate authority shall perform compliance monitoring activities and have the powers necessary to require any identified deficiency to be rectified within set timeframes.
Die zuständige Behörde führt Tätigkeiten zur Überwachung der Einhaltung durch und verfügt über die erforderlichen Befugnisse, die Behebung erkannter Mängel innerhalb festgelegter Fristen vorzuschreiben.
DGT v2019

The objectives of the national quality control programme are to verify that aviation security measures are effectively and properly implemented and to determine the level of compliance with the provisions of this Regulation and the national civil aviation security programme, by means of compliance monitoring activities.
Mit dem nationalen Qualitätskontrollprogramm soll überprüft werden, ob die Luftsicherheitsmaßnahmen wirksam und ordnungsgemäß durchgeführt werden, und es soll der Grad der Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung und des nationalen Luftsicherheitsprogramms ermittelt werden, wozu Tätigkeiten zur Überwachung der Einhaltung durchgeführt werden.
DGT v2019