Translation of "Completely sealed" in German
Every
pore
on
his
body
is
completely
sealed.
Jede
Pore
seines
Körpers
ist
vollständig
verschlossen.
OpenSubtitles v2018
All
openings
of
your
garment
must
be
sealed
completely.
Alle
Öffnungen
an
Ihrer
Kleidung
müssen
absolut
dicht
versiegelt
sein.
OpenSubtitles v2018
CRANE:
We
completely
sealed
off
the
area.
Wir
haben
das
Gebiet
vollständig
abgeriegelt.
OpenSubtitles v2018
The
two
bearing
locations
are
therefore
completely
sealed
off
from
the
interior
of
the
magnetic
disk
memory.
Die
beiden
Lagerstellen
sind
damit
vollständig
gegenüber
dem
Innenraum
des
Magnetplattenspeichers
abgeschottet.
EuroPat v2
In
any
case,
a
completely
sealed
connection
is
required.
In
jedem
Falle
ist
eine
vollständig
dichte
Verbindung
erforderlich.
EuroPat v2
The
interior
is
completely
sealed
off
from
the
outside.
Der
Innenraum
ist
gegenüber
der
Außenumgebung
vollständig
abgedichtet.
EuroPat v2
A
small
silicone
ring
keeps
the
box
completely
sealed.
Ein
kleiner
Silikonring
hält
die
Dose
komplett
dicht.
ParaCrawl v7.1
Only
a
layer
that
is
completely
sealed
to
the
carrier
body
is
permanently
protected
against
corrosion!
Nur
eine
vollständig
bis
zum
Trägerkörper
versiegelte
Schicht
ist
dauerhaft
vor
Korrosion
geschützt!
CCAligned v1
All
sections
are
to
be
completely
sealed
off
from
one
another
to
avoid
cross-contamination.
Alle
Abschnitte
sind
vollständig
voneinander
abzudichten,
um
eine
Kreuzkontamination
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Each
oval
panel
is
a
completely
sealed
and
waterproof
integrated
unit.
Jede
ovale
Platte
ist
eine
vollständig
versiegelte
und
wasserdichte
integrierte
Einheit.
ParaCrawl v7.1
The
cabin
was
completely
sealed,
from
a
singlemetal.
Die
Kabine
war
komplett
versiegelt,
von
einem
einzigenMetall.
ParaCrawl v7.1
Maintenance-free
gel
batteries
are
completely
sealed.
Wartungsfreie
Gel
Batterien
sind
vollständig
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
feedthrough
is
completely
sealed
off
from
the
inside
of
the
cell
by
corresponding
sealing
rings.
Die
Durchführung
ist
durch
entsprechende
Dichtringe
vollständig
gegen
das
Innere
der
Zelle
abgedichtet.
EuroPat v2
The
completely
sealed
inner
packs
13
are
pushed
out
in
the
push-out
station
which
has
already
been
mentioned.
Der
Ausschub
der
vollständig
gesiegelten
Innenpackungen
13
erfolgt
in
der
bereits
genannten
Ausschubstation.
EuroPat v2
In
a
further
advantageous
embodiment,
the
feed
line
is
sealed
completely
with
respect
to
the
clean
chamber.
Bei
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
die
Zuführleitung
vollständig
gegenüber
dem
Reinraum
abgedichtet.
EuroPat v2
The
transport
containers
10
are
usually
completely
sealed.
Die
Transportbehälter
10
sind
in
der
Regel
rundum
verschlossen.
EuroPat v2
The
anti-friction
bearing
is
thus
constructed
as
a
completely
sealed
unit.
Das
Wälzlager
ist
somit
als
komplett
abgedichtete
Einheit
ausgebildet.
EuroPat v2