Translation of "Complete an assessment" in German
The
FDA
shall
complete
an
assessment
under
this
Annex
of
each
EU
Member
State
authority
for
human
pharmaceuticals
listed
in
Appendix
2
as
set
out
in
Appendix
5.
Die
FDA
führt
für
jede
der
in
Anlage
2
genannten
für
Humanarzneimittel
zuständigen
Behörden
der
EU-Mitgliedstaaten
eine
Bewertung
nach
diesem
Anhang
gemäß
dem
Zeitplan
in
Anlage
5
durch.
DGT v2019
Therefore,
in
the
interests
of
having
as
complete
an
assessment
as
possible
within
the
time
available
in
this
case,
data
received
and
verified
for
trends
in
all
injury
factors
from
the
sampled
producers
was
complemented
by
information
relating
to
the
full
industry.
Um
in
der
für
diesen
Fall
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
eine
möglichst
vollständige
Bewertung
zu
ermöglichen,
wurden
die
von
den
Unternehmen
der
Stichprobe
eingegangenen
und
geprüften
Informationen
auf
Trends
bei
allen
Schadensfaktoren
untersucht
und
durch
Angaben,
die
sich
auf
den
gesamten
Wirtschaftszweig
beziehen,
ergänzt.
DGT v2019
Impact
assessment
remains,
I
would
stress,
a
highly
political
issue,
on
which
we
even
risked
losing
some
of
our
prerogatives
during
the
negotiations,
binding
ourselves
too
rigidly
to
an
obligation
to
complete
an
impact
assessment
which,
in
practice,
we
are
still
not
technically
in
a
position
to
do.
Die
Folgenabschätzung
bleibt
–
ich
wiederhole
–
ein
politisch
brisantes
Thema,
zu
dem
wir
während
der
Verhandlungen
auch
die
Aufgabe
einiger
unserer
Vorrechte
riskierten,
indem
wir
zu
starr
auf
einer
Verpflichtung
zur
Folgenschätzung
beharrten,
die
wir
technisch
eigentlich
noch
gar
nicht
übernehmen
können.
Europarl v8
The
time-limit
for
taking
decisions
on
repayment
or
remission
provided
for
in
Article
97
of
Delegated
Regulation
(EU)
2015/2446
should
be
extended
where
it
is
not
possible
for
the
competent
customs
authority
to
complete
an
assessment
and
take
a
decision
on
repayment
or
remission
in
the
due
period
of
time
because
the
decision
to
be
taken
depends
on
the
outcome
of
a
case
involving
identical
or
comparable
questions
of
facts
and
of
law
pending
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
in
accordance
with
Article
267
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
or
of
specific
pending
administrative
procedures
which
may
affect
that
decision.
Die
in
Artikel 97
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/2446
vorgesehene
Frist
für
eine
Entscheidung
über
Erstattung
oder
Erlass
sollte
verlängert
werden,
wenn
es
der
zuständigen
Zollbehörde
nicht
möglich
ist,
eine
Prüfung
abzuschließen
und
eine
Entscheidung
über
Erstattung
oder
Erlass
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
zu
treffen,
weil
die
Entscheidung
von
dem
Ergebnis
eines
Verfahrens,
das
gleiche
oder
vergleichbare
Sachverhalte
betrifft,
und
eines
schwebenden
Verfahrens
vor
dem
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
gemäß
Artikel 267
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
und
von
spezifischen
anhängigen
verwaltungsrechtlichen
Verfahren,
die
sich
auf
diesen
Beschluss
auswirken
können,
abhängt.
DGT v2019
Upon
registration
of
the
notification,
the
Commission
will
inform
the
Member
State
as
soon
as
possible
and
usually
within
15
working
days
about
any
information
(41)
which
may
be
lacking
in
order
to
make
the
notification
complete
for
an
assessment
of
all
aspects
of
the
case.
Nach
der
Registrierung
der
Anmeldung
setzt
die
Kommission
den
Mitgliedstaat
so
bald
als
möglich,
d.
h.
gewöhnlich
innerhalb
von
15
Arbeitstagen,
darüber
in
Kenntnis,
welche
Informationen(4')
noch
benötigt
werden,
um
die
Anmeldung
zwecks
Bewertung
aller
Gesichtspunkte
der
Fördermaßnahme
zu
vervollständigen.
EUbookshop v2
As
a
first
step,
the
applicants
selected
will
be
asked
to
complete
an
online
assessment
of
Saville
Consulting
Wave®.
Im
ersten
Schritt
lassen
Sie
die
Kandidaten
Ihrer
engeren
Auswahl
für
die
Stelle
ein
Online
Assessment
von
Saville
Consulting
Wave®
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Millennial
is
also
pleased
to
announce
that
i
t
has
engaged
Ausenco
to
complete
an
Environmental
Impact
Assessment
for
the
potential
exploitation
of
lithium
at
its
Pastos
Grandes
Project.
Millennial
freut
sich
auch
bekannt
zu
geben,
dass
das
Unternehmen
Ausenco
beauftragt
hat,
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
für
die
potenzielle
Nutzung
von
Lithium
im
Rahmen
des
Pastos
Grandes
Projekts
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Only
at
the
end
of
the
operation,
after
the
bone
fixation
is
complete,
is
an
assessment
possible
with
respect
to
the
future
healing
process.
Erst
am
Ende
der
Operation,
nachdem
die
Knochenfixation
abgeschlossen
ist,
ist
eine
Beurteilung
im
Hinblick
auf
den
zukünftigen
Heilungsverlauf
möglich.
EuroPat v2
So
that
our
new
employees
can
quickly
apply
their
skills
in
practice
and
assume
responsibility,
they
complete
an
assessment
for
certification
as
a
Point
Software
engineer.
Damit
unsere
neuen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
ihre
Fähigkeiten
rasch
in
die
Praxis
umsetzen
und
Verantwortung
übernehmen
können,
absolvieren
sie
ein
Assessment
zur
Zertifizierung
als
Point
Software
Engineer.
CCAligned v1
Safety
Person,
authorized
employees
and
Area
supervisors
will
complete
an
Energy
Assessment
Form
(Appendix
A)
for
every
machine
and
all
equipment
located
throughout
Company
Name.
Der
Sicherheitsverantwortliche,
autorisierte
Mitarbeiter
und
Bereichssupervisoren
füllen
für
jede
Maschine
und
Installation,
die
bei
Firma
vorhanden
ist,
ein
Energieassessmentformular
(Anhang
A)
aus.
ParaCrawl v7.1
Millennial
has
engaged
Ausenco
to
complete
an
Environmental
Impact
Assessment
for
the
potential
exploitation
of
the
lithium-rich
brine
resource
on
its
Pastos
Grandes
Project.
Millennial
hat
Ausenco
beauftragt,
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
für
die
potenzielle
Nutzung
der
lithiumreichen
Sole-Ressource
im
Rahmen
des
Pastos
Grandes
Projekts
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
be
invited
to
complete
an
optional
online
assessment
of
what
you
learned
on
the
programme.
Dort
finden
Sie
auch
eine
optionale
Online-Assessment
zu
vervollständigen,
was
Sie
gelernt
auf
dem
Programm
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
We
collect
data
from
you
when
you
create
an
Indeed
account,
request
information,
subscribe
for
a
service,
participate
in
a
survey,
post
a
rating
or
review,
post
a
question
or
answer,
post
a
resume,
complete
an
Indeed
Assessment,
upload
content
or
otherwise
actively
send
us
data
on
our
Site.
Wir
erfassen
Daten
von
Ihnen,
wenn
Sie
ein
Indeed-Konto
erstellen,
Informationen
anfragen,
sich
bei
einem
Dienst
anmelden,
an
einer
Umfrage
teilnehmen,
eine
Bewertung
abgeben,
eine
Frage
oder
Antwort
posten,
einen
Lebenslauf
erstellen,
ein
Indeed
Assessment
durchführen,
Inhalte
hochladen
oder
anderweitig
aktiv
Daten
an
uns
senden.
ParaCrawl v7.1
On
your
son/daughter's
first
day
at
school,
we
will
ask
them
to
complete
an
assessment
test
and
discuss
their
learning
needs
and
objectives
with
a
member
of
our
academic
team
before
placing
them
in
a
suitable
class.
Am
ersten
Unterrichtstag
Ihres
Sohns/Ihrer
Tochter,
werden
wir
ihn/sie
bitten,
eine
Feststellungsprüfung
zu
machen
und
wir
werden
seine/ihre
Lernbedürfnisse
und
Ziele
mit
einem
Mitglied
des
Lehrerteams
besprechen,
bevor
wir
ihn/sie
in
einen
geeigneten
Kurs
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
International
Union
for
Conservation
of
Nature
(IUCN)'s
Recommendations
and
Resolution
have
requested
the
Japanese
and
US
governments
to
work
together
to
complete
an
Environmental
Impact
Assessment,
and
to
setup
appropriate
action
plans
for
dugong
conservation.
Die
Empfehlungen
und
der
Beschluss
der
International
Union
for
Conservation
of
Nature
(IUCN)
hat
die
japanische
und
die
US-Regierung
aufgefordert,
zusammenzuarbeiten,
um
eine
Analyse
der
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
durchzuführen
und
geeignete
Maßnahmenkataloge
zu
entwickeln,
die
Dugong
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
The
demonstration
project
has
now
been
completed
and
an
assessment
made
of
the
exercise
based
on
reports
from
Member
States.
Das
Demonstrationsvorhaben
wurde
inzwischen
abgeschlossen
und
anhand
der
Berichte
der
Mitgliedstaaten
bewertet.
TildeMODEL v2018
When
the
demonstration
project
was
completed,
an
assessment
was
made
based
on
reports
from
Member
States.
Nach
Abschluß
des
Demonstrationsvorhabens
wurde
es
anhand
der
Berichte
der
Mitgliedstaaten
bewertet.
TildeMODEL v2018
Following
the
completion
of
an
impact
assessment,
the
Commission
will
bring
forward
a
proposal
for
the
implementation
of
the
Europe
2020
project
Bond
Initiative.
Nach
Durchführung
einer
Folgenabschätzung
wird
die
Kommission
einen
Vorschlag
zur
Realisierung
der
Europa-2020-Projektanleihen
vorlegen.
TildeMODEL v2018
On
successful
completion
of
an
assessment
we
will
issue
a
joint
Certificate
of
Conformity
issued
by
SGS
on
behalf
of
MASM.
Nach
erfolgreicher
Prüfung
stellt
SGS
im
Namen
von
MASM
ein
gemeinsames
Zertifikat
der
Produktkonformität
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
completed
an
assessment
of
the
implementation
of
Decision
1336/97/EC
during
the
period
July
1997
to
June
2000.
Die
Kommission
nahm
eine
Einschätzung
der
Umsetzung
von
Entscheidung
Nr.
336/97/EG
im
Zeitraum
Juli
1997
bis
Juni
2000
vor.
TildeMODEL v2018
The
Foundation
made
use
of
its
own
experience
in
this
field,
and
has
recently
completed
an
assessment
of
training
provision
for
managers
in
South
Eastern
Europe
and
produced
country
reports
for
Croatia,
Montenegro,
Serbia
and
Bosnia
and
Herzegovina.
Die
Stiftung
nutzte
ihre
eigenen
Erfahrungen
auf
diesem
Gebiet
und
hat
vor
kurzem
eine
Bewertng
von
Ausbildungsmaßnahmen
für
Führungskräfte
in
Südosteuropa
durchgeführt
und
Länderberichte
für
Kroatien,
Montenegro,
Serbien,
Bosnien-Herzegowina
erstellt.
TildeMODEL v2018
After
the
practical
element
of
the
aircraft
type
training
has
been
completed,
an
assessment
must
be
performed,
which
must
comply
with
the
following:
Nach
Abschluss
des
praktischen
Teils
der
luftfahrzeugmusterbezogenen
Ausbildung
ist
eine
Prüfung
durchzuführen,
bei
der
die
nachstehenden
Anforderungen
erfüllt
sein
müssen:
DGT v2019
For
the
purpose
of
vehicle
type-approval,
the
initial
assessments
carried
out
for
granting
approvals
for
systems,
components
and
technical
units
of
the
vehicle
need
not
be
repeated
but
shall
be
completed
by
an
assessment
covering
the
locations
and
activities
relating
to
the
assembly
of
the
whole
vehicle
not
covered
by
the
former
assessments.
Für
die
Zwecke
der
Typgenehmigung
für
Fahrzeuge
brauchen
die
zur
Erteilung
der
Typgenehmigungen
für
Systeme,
Bauteile
und
selbstständige
technische
Einheiten
des
Fahrzeugs
durchgeführten
Anfangsbewertungen
nicht
wiederholt
zu
werden,
müssen
jedoch
durch
eine
Bewertung
ergänzt
werden,
die
sich
auf
den
Standort
und
die
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Fertigung
des
vollständigen
Fahrzeugs
bezieht,
welche
von
den
vorangegangenen
Bewertungen
nicht
abgedeckt
wurden.
DGT v2019
The
Commission
completed
an
assessment
of
the
implementation
of
Decision
1336/97/EC
over
the
period
July
1997–June
2000,
together
with
a
study
on
future
requirements
for
trans-European
networks
in
the
telecommunications
area.
Die
Kommission
nahm
eine
Einschätzung
der
Umsetzung
von
Entscheidung
Nr.
1336/97/EG
im
Zeitraum
Juli
1997
bis
Juni
2000
vor
und
erstellte
eine
Studie
über
zukünftige
Erfordernisse
für
transeuropäische
Netzwerke
auf
dem
Gebiet
der
Telekommunikation.
TildeMODEL v2018
For
the
purpose
of
the
whole
vehicle
EC
type-approval,
the
initial
assessments
carried
out
for
granting
of
approvals
for
systems,
components
and
technical
units
of
the
vehicle
need
not
be
repeated,
but
shall
be
completed
by
an
assessment
covering
the
locations
and
activities
relating
to
the
assembly
of
the
whole
vehicle
not
covered
by
the
former
assessments.
Für
die
Zwecke
der
EG-Typgenehmigung
des
vollständigen
Fahrzeugs
brauchen
die
zur
Erteilung
der
EG-Typgenehmigungen
für
Systeme,
Bauteile
und
selbständige
technische
Einheiten
des
Fahrzeugs
durchgeführten
Anfangsbewertungen
nicht
wiederholt
zu
werden,
müssen
jedoch
durch
eine
Bewertung
ergänzt
werden,
die
sich
auf
den
Standort
und
die
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Fertigung
des
vollständigen
Fahrzeugs
bezieht,
welche
von
den
vorangegangenen
Bewertungen
nicht
abgedeckt
wurden.
TildeMODEL v2018
For
the
purpose
of
vehicle
type-approval,
the
initial
assessments
carried
out
for
the
granting
of
type-approvals
for
systems,
components
and
separate
technical
units
of
the
vehicle
need
not
be
repeated,
but
shall
be
completed
by
an
assessment
of
the
locations
and
activities
relating
to
the
assembly
of
the
whole
vehicle
that
have
not
been
covered
by
the
former
assessments.
Für
die
Zwecke
der
Fahrzeug-Typgenehmigung
brauchen
die
zur
Erteilung
der
Typgenehmigungen
für
Systeme,
Bauteile
und
technische
Einheiten
des
Fahrzeugs
durchgeführten
Anfangsbewertungen
nicht
wiederholt
zu
werden,
müssen
jedoch
durch
eine
Bewertung
ergänzt
werden,
die
sich
auf
die
Standorte
und
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Fertigung
des
vollständigen
Fahrzeugs
bezieht,
welche
von
den
vorangegangenen
Bewertungen
nicht
erfasst
wurden.
TildeMODEL v2018
One
year
after
the
implementation
deadline,
the
Commission
and
the
Member
States
have
completed
an
assessment
of
how
the
Directive
has
been
implemented
on
the
ground.
Ein
Jahr
nach
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
haben
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
eine
Bewertung
der
Art
und
Weise
vorgenommen,
wie
die
Richtlinie
in
der
Praxis
umgesetzt
wurde.
TildeMODEL v2018