Translation of "Compiled from" in German
The
data
shall
be
compiled
mainly
from
administrative
sources.
Die
Daten
werden
hauptsächlich
aus
Verwaltungsquellen
gewonnen.
TildeMODEL v2018
The
following
table
was
compiled
from
the
information
provided
by
Italy.
Die
nachstehende
Tabelle
wurde
ausgehend
von
den
Angaben
Italiens
erstellt.
DGT v2019
This
information
is
compiled
from
a
range
of
sources
and
is
provided
for
information
only.
Die
Angaben
stammen
aus
verschiedenen
Quellen
und
wurden
lediglich
zu
Informationszwecken
zusammengefasst.
TildeMODEL v2018
It
may
be
compiled
from
different
sources
relating
to
different
approaches.
Es
kann
auf
verschiedenen
Wegen
aus
unterschiedlichen
Quellen
ermittelt
werden.
EUbookshop v2
A
volume
index
is
compiled
from
hours
worked.
Ein
Volumenindex
wird
anhand
der
geleisteten
Arbeitsstunden
erstellt.
EUbookshop v2
Index
is
compiled
from
the
physical
quantity
of
production.
Der
Index
wird
anhand
der
physischen
Menge
der
Produktion
erstellt.
EUbookshop v2
A
book
to
commemorate
the
event
was
compiled
from
private
and
official
archives
and
an
exhibition
was
organized.
Aus
offiziellen
und
privaten
Archiven
wurde
eine
Festschrift
zusammengestellt
und
eine
Ausstellung
konzipiert.
WikiMatrix v1
The
facts
have
been
compiled
from
information
of
the
organizer
and
other
sources.
Die
Daten
haben
wir
aus
Informationen
des
Veranstalters
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
The
collages
of
Vince
and
Lotte
I
have
compiled
from
the
individual
video
clips.
Die
Collagen
von
Vince
und
Lotte
habe
ich
aus
einzelnen
Videosequenzen
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
The
content
of
this
Website
has
been
compiled
by
SkyTeam
from
internal
and
external
sources.
Der
Inhalt
dieser
Website
wurde
von
SkyTeam
aus
internen
und
externen
Quellen
kompiliert.
ParaCrawl v7.1
The
facts
have
been
compiled
from
information
of
the
organizers.
Die
Daten
haben
wir
aus
Informationen
der
Veranstalter
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1