Translation of "Compiled from" in German

The data shall be compiled mainly from administrative sources.
Die Daten werden hauptsächlich aus Verwaltungsquellen gewonnen.
TildeMODEL v2018

The following table was compiled from the information provided by Italy.
Die nachstehende Tabelle wurde ausgehend von den Angaben Italiens erstellt.
DGT v2019

This information is compiled from a range of sources and is provided for information only.
Die Angaben stammen aus verschiedenen Quellen und wurden lediglich zu Informationszwecken zusammengefasst.
TildeMODEL v2018

It may be compiled from different sources relating to different approaches.
Es kann auf verschiedenen Wegen aus unterschiedlichen Quellen ermittelt werden.
EUbookshop v2

A volume index is compiled from hours worked.
Ein Volumenindex wird anhand der geleisteten Arbeitsstunden erstellt.
EUbookshop v2

Index is compiled from the physical quantity of production.
Der Index wird anhand der physischen Menge der Produktion erstellt.
EUbookshop v2

A book to commemorate the event was compiled from private and official archives and an exhibition was organized.
Aus offiziellen und privaten Archiven wurde eine Festschrift zusammengestellt und eine Ausstellung konzipiert.
WikiMatrix v1

The facts have been compiled from information of the organizer and other sources.
Die Daten haben wir aus Informationen des Veranstalters zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1

The collages of Vince and Lotte I have compiled from the individual video clips.
Die Collagen von Vince und Lotte habe ich aus einzelnen Videosequenzen zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1

The content of this Website has been compiled by SkyTeam from internal and external sources.
Der Inhalt dieser Website wurde von SkyTeam aus internen und externen Quellen kompiliert.
ParaCrawl v7.1

The facts have been compiled from information of the organizers.
Die Daten haben wir aus Informationen der Veranstalter zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1