Translation of "Competitive model" in German

Affiliates United will offer you a competitive revenue model across its Sports products.
Affiliates United bietet Ihnen wettbewerbsfähige Prämienmodelle für sämtliche Sportwettenprodukte.
ParaCrawl v7.1

Affiliates United will offer you a competitive revenue model across its bingo products.
Affiliates United bietet Ihnen wettbewerbsfähige Provisionsmodelle für sämtliche Bingoprodukte.
ParaCrawl v7.1

Affiliates United will offer you a competitive revenue model across its poker products.
Affiliates United bietet Ihnen wettbewerbsfähige Provisionsmodelle für sämtliche Pokerprodukte.
ParaCrawl v7.1

The low-carbon economy is the competitive model for the future.
Eine kohlenstoffarme Wirtschaft ist das wettbewerbsfähige Modell der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Affiliates United will offer you a competitive revenue model across its casino products.
Affiliates United bietet Ihnen wettbewerbsfähige Provisionsmodelle für sämtliche Glücksspielprodukte.
ParaCrawl v7.1

In competitive comparison this model is top ranking in its performance class for acceleration and fuel consumption.
Im Wettbewerbsvergleich seiner Leistungsklasse setzt sich auch dieses Modell hinsichtlich Beschleunigung und Kraftstoffverbrauch an die Spitze.
ParaCrawl v7.1

Porter's Competitive Forces model is probably one of the most often used business strategy tools.
Das Competitive Forces Modell von Porter ist vermutlich eins der am häufigsten benutzten Geschäftsstrategiewerkzeuge.
ParaCrawl v7.1

Europe needs a sustainable and competitive economic model that responds to the major social challenges of today, and that ensures more and better jobs.
Europa benötigt ein nachhaltiges und wettbewerbsfähiges Wirtschaftsmodell, das sich den wesentlichen sozialen Herausforderungen von heute zuwendet und mehr und bessere Arbeitsplätze garantiert.
Europarl v8

I voted for the report on Innovation Union as it highlighted the importance of innovation in terms of laying the foundations for a sustainable, competitive economic model and creating new jobs in the European Union.
Ich habe für den Bericht über die Innovationsunion gestimmt, da er die Bedeutung der Innovation für den Aufbau eines Fundaments für ein nachhaltiges, wettbewerbsfähiges Wirtschaftsmodell und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der Europäischen Union hervorhebt.
Europarl v8

There can be no dynamic, competitive economic model without genuine social investment to prevent the risks of poverty, exclusion and marginalisation.
Es kann kein dynamisches und wettbewerbsfähiges Wirtschaftsmodell ohne eine echte Politik der sozialen Investition zur Vorbeugung gegen die Risiken der Armut, der Ausgrenzung und der Marginalisierung geben.
Europarl v8

Increasing the pace of research and innovation is crucial for introducing a fair and competitive economic model, ensuring jobs for the future, moving towards sustainable resource management, facing up to energy challenges and stimulating a knowledge-based society.
Die Beschleunigung von Forschung und Innovation ist von wesentlicher Bedeutung, um zu einem nachhaltigen und wettbewerbsfähigen Wirtschaftsmodell zu gelangen, Arbeitsplätze in der Zukunft zu sichern, eine nachhaltige Verwaltung der Ressourcen zu erreichen, die energiepolitischen Herausforderungen zu bewältigen und eine wissensbasierte Gesellschaft anzuregen.
Europarl v8

In order to build a broad coalition for change, the Lisbon Strategy must be universally understood as a strategy whose benefits will be widely shared and developed in cooperation with all relevant socio-economic actors, which looks for labour markets which promote both dynamism and security, which seeks to modernise, but not to weaken, social security, and which sees high social and environmental standards as part of Europe's competitive model.
Damit sich eine breite Koalition für den Wandel bildet, muss die Lissabon-Strategie von allen als eine Strategie verstanden werden, deren Nutzen vielen zuteil wird, und die in Zusammenarbeit mit allen relevanten sozioökonomischen Akteuren entwickelt wird, mit der angestrebt wird, Arbeitsmärkte zu schaffen, die gleichzeitig Dynamik und Sicherheit fördern, mit der die soziale Sicherheit modernisiert, aber nicht geschwächt werden soll und die hohe Sozial- und Umweltnormen als Teil des europäischen Wettbewerbsmodells ansieht.
Europarl v8

Many of the assumptions about market economies are based on acceptance of the competitive model, with marginal returns commensurate with social contributions.
Viele der Annahmen über Marktökonomien beruhen auf der Akzeptanz des Wettbewerbsmodells, bei dem die Grenzerträge den gesellschaftlichen Beiträgen entsprechen.
News-Commentary v14

The authorities also emphasise the pro-competitive business model of GNA, which provides — contrary to the closed model of cable operators — open and non-discriminatory access to all retail operators.
Die Behörden betonen weiter den wettbewerbsfördernden Charakter des Geschäftsmodells von GNA, bei dem, anders als es beim geschlossenen Modell von Kabelgesellschaften der Fall ist, allen auf Endkundenebene tätigen Diensteanbietern diskriminierungsfrei offener Zugang zu dem neuen Glasfasernetz geboten werde.
DGT v2019

In his view, "the European social model, with its wealth of rights, guarantees and solidarity, is the only response when it comes to relaunching a competitive model for development".
Nach Sepi ist "das europäische Sozialmodell mit seinem Bestand an Rechten, Sicherheiten und Solidarität die einzige Möglichkeit zur Bekräftigung eines wettbewerbsfähigen Entwicklungsmodells".
TildeMODEL v2018

The decision ensures that the current competitive model of Internet services, where consumers can choose their content provider independently of their access provider, is carried over into the developing markets of Internet provision via mobile phones and televisions.
Mit der Entscheidung gewährleistet die Kommission, dass die derzeitige Wettbewerbsstruktur auf dem Markt für Internet-Dienstleistungen, bei der die Kunden Zugangsanbieter und Inhalteanbieter unabhängig voneinander auswählen können, auch auf die entstehenden Märkte der Internet-Dienste über Mobilfunktelefone und Fernsehgeräte übertragen wird.
TildeMODEL v2018

The decision ensures that the current competitive model of Internet services,where consumers can choose their content provider independently of their access provider, is carriedover into the developing markets of Internet provision via mobile phones and televisions.
Mit der Entscheidunggewährleistet die Kommission, dass die derzeitige Wettbewerbsstruktur auf dem Markt für Internet-Dienstleistungen, bei der die Kunden Zugangsanbieter und Inhalteanbieter unabhängig voneinanderauswählen können, auch auf die entstehenden Märkte der Internet-Dienste über Mobilfunktelefone und Fernsehgeräte übertragen wird.
EUbookshop v2

He stated that ‘the European social model, with its wealth of rights, guarantees and solidarity, is the only response when it comes to relaunching a competitive model for development’.
Laut Sepi ist „das europäische Sozialmodell mit seinem Bestand an Rechten, Sicherheiten und Solidarität die einzige Möglichkeit zur Bekräigung eines wettbewerbsfähigen Entwicklungsmodells“.
EUbookshop v2

Many would argue that high social standards should not be seen as an optional extra, or a luxury which can be done with out once times get hard, but rather as an integral part of a competitive economic model.
Viele ver­treten hier die Auffassung, daß hohe soziale Standards nicht als ein Extra oder gar als Luxus angesehen werden dürfen, auf den man in schwierigen Zeiten ohne weiteres verzichten kann, sondern daß sie vielmehr we­sentlicher Bestandteil eines wettbewerbsfähigen Wirt­schaftsmodells sind.
EUbookshop v2