Translation of "Competitive industries" in German

Tourism is one of our largest and most competitive industries with major growth potential.
Der Tourismus ist eine unserer größten und wettbewerbsfähigsten Industrien mit bedeutendem Wachstumspotenzial.
Europarl v8

Such a system could, however, also weigh heavily on the restructuring efforts of competitive industries.
Allerdings könnte ein solches System die Umstrukturierungsbemühungen wettbewerbsfähiger Unternehmen beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

Within each group of countries there are competitive industries and growing firms.
In jeder Ländergruppe gibt es wettbewerbsfähige Industriezweige und expandierende Unternehmen.
TildeMODEL v2018

In addition, competitive network industries enhance the competitiveness of industry as a whole.
Zudem tragen wettbewerbsfähige netzgebundene Wirtschaftszweige zur Wettbewerbsfähigkeit der Industrie insgesamt bei.
TildeMODEL v2018

Business ecosystems have become a practicable option particularly for stagnating or intensely competitive industries.
Business Ecosystems sind speziell für stagnierende oder wettbewerbsintensive Branchen eine valable Option geworden.
ParaCrawl v7.1

Customer clubs are an excellent means for achieving customer loyalty in highly competitive industries.
Kundenclubs sind ein exzellentes Kundenbindungsinstrument in wettbewerbsintensiven Branchen.
CCAligned v1

The fitness industry is one of the most competitive industries out there.
Die Fitness-Branche ist eine der wettbewerbsfähigsten Branchen gibt,.
ParaCrawl v7.1

Here are the click rate statistics for four different competitive industries:
Hier sind Click-Rate-Statistiken für vier verschiedene, wettbewerbsfähige Branchen:
ParaCrawl v7.1

To stay competitive, industries need to invest in equipment and know-how.
Um wettbewerbsfähig zu bleiben, muti die Wirtschaft kontinuierlich in Anlagen und Know-how investieren können.
EUbookshop v2

The ESF is supporting reskilling and training so as to safeguard existing jobs in competitive industries.
Um bestehende Arbeitsplätze in wettbewerbsintensiven Branchen zu sichern, fördert der ESF Umschulungs­und Ausbildungsmaßnahmen.
EUbookshop v2

To be competitive in extractive industries in Europe today you must innovate.
Um heutzutage in der europäischen Rohstoffindustrie wettbewerbsfähig zu sein, muss man innovativ sein.
ParaCrawl v7.1

Internal consultants are typically found in medium-sized, centrally organized enterprises as well as in highly competitive industries.
Interne Berater finden sich meist in mittelgroßen, zentral organisierten Unternehmen sowie in wettbewerbsintensiven Branchen.
ParaCrawl v7.1

State regulation of competitive industries aims at creating a lot of competitiveness.
Ziel der staatlichen Regulierung leitungsgebundener Industrien ist es, für möglichst viel Wettbewerb zu sorgen.
ParaCrawl v7.1

The latest information has confirmed the gradual increase in the importance of SMEs, which have shown themselves to be especially able to attract investment and create jobs in competitive industries.
Die jüngsten Daten bestätigen die wachsende Bedeutung der KMU, die sich speziell auf dem Gebiet der Investitionstätigkeit und bei der Schaffung von Arbeitsplätzen in wettbewerbsfähigen Produktionszweigen als wichtige Kraft erwiesen haben.
Europarl v8

When we talk about tourism in the EU, we are talking about one of our largest and most competitive industries, one that generates the highest number of jobs and that has the biggest growth potential, even in the context of a Europe suffering from economic slowdown.
Wenn wir über den Fremdenverkehr in der EU sprechen, dann reden wir von einer unserer größten und wettbewerbsfähigsten Branchen, die die meisten Arbeitsplätze schafft und das höchste Wachstumspotenzial besitzt, sogar in einem Europa, das momentan an einem Konjunkturtief leidet.
Europarl v8

At the same time, without support only the most competitive industries would be able to compete with the pressure from imports or to succeed on the export market.
Gleichzeitig wären ohne Unterstützung nur die wettbewerbsfähigsten Industrien in der Lage, dem Importdruck standzuhalten oder auf dem Exportmarkt zu bestehen.
Europarl v8

To build trade competitiveness, national Millennium Development Goals strategies need to emphasize investments in agricultural productivity, trade-related infrastructure and competitive export industries, particularly for the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States.
Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.
MultiUN v1

Furthermore, with record-high unemployment rates, Europe needs jobs in dynamic, competitive industries that cannot easily be outsourced.
Mit extrem hohen Arbeitslosenzahlen braucht Europa zudem Arbeitsplätze in dynamischen, wettbewerbsfähigen Branchen, die nicht einfach auszulagern sind.
News-Commentary v14

If Russia is to build a genuinely dynamic economy underpinned by globally competitive industries, it will need a stronger private sector.
Wenn Russland eine wirklich dynamische Wirtschaft auf Grundlage international wettbewerbsfähiger Industrien aufbauen will, bedarf es eines stärkeren Privatsektors.
News-Commentary v14

The question then becomes how to identify competitive industries and how to formulate and implement policies to facilitate their development.
Die Frage ist also, wie man konkurrenzfähige Branchen identifiziert und politische Strategien formuliert und umsetzt, um ihre Entwicklung zu fördern.
News-Commentary v14