Translation of "Competitive climate" in German

Quality and innovation strength are our best arguments to survive in the continuing tough competitive climate.“
Qualität und Innovationskraft sind unsere besten Argumente, um im harten Wettbewerb zu bestehen.“
ParaCrawl v7.1

With regard to electronic commerce, it is undoubtedly an area which is going to transform the climate within which we seek to make Europe competitive, the climate in which our companies will operate and, indeed, the background and the framework.
Was den elektronischen Handel anbelangt, so handelt es sich hier ohne Zweifel um einen Bereich, der eine Änderung des Klimas bedeuten wird, in dem die Europäische Union wettbewerbsfähig gemacht werden soll und in dem unsere Unternehmen tätig sein werden, und ebenso werden sich hierdurch Hintergrund und Rahmenbedingungen ändern.
Europarl v8

This is an important policy objective because it will ensure that on entry these countries can participate within the Union in a competitive climate.
Dies ist eine wichtige politische Zielsetzung, die sicherstellen wird, dass diese Länder sich nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union im Wettbewerb behaupten können.
Europarl v8

The objective of this review, as indeed that of the Lisbon Strategy, is to create a competitive climate in which the sector can operate as efficiently and effectively as possible.
Das Ziel dieser Überprüfung, wie auch das Ziel der Lissabonner Strategie, besteht in der Schaffung eines wettbewerbsfähigen Klimas, in dem der Sektor möglichst effizient und effektiv operieren kann.
Europarl v8

And shared challenges demand shared solutions, whether they relate to growth and jobs in an increasingly competitive world, climate change, energy security or, indeed, international terrorism.
Und gemeinsame Probleme verlangen gemeinsame Lösungen, ob es nun um Wachstum und Arbeitsplätze in einer zunehmend von Wettbewerb geprägten Welt, um den Klimawandel, die sichere Energieversorgung oder aber um den internationalen Terrorismus geht.
Europarl v8

They are often forced to cease trading as they are sometimes faced with a competitive climate that would appear to be neither fair, linked to entrepreneurial ability or respect for human rights in the workplace.
Denn sie müssen das Nachsehen haben in einer Auseinandersetzung, die nicht immer auf eine durch Fairness, unternehmerische Fähigkeiten und Wahrung der Menschenrechte in der Arbeitswelt geprägte Art und Weise ausgetragen wird.
TildeMODEL v2018

They are often forced to cease trading as they are sometimes faced with a competitive climate that would appear to be neither fair, nor linked to entrepreneurial ability or respect for human rights in the workplace.
Denn sie müssen das Nachsehen haben in einer Ausein­andersetzung, die nicht immer auf eine durch Fairness, unternehmerische Fähigkeiten und Wahrung der Menschenrechte in der Arbeitswelt geprägte Art und Weise ausgetragen wird.
TildeMODEL v2018

A report commissioned by the Directorate-General for Enterprise and Industry examines the challenges the sector faces and offers an action plan to help it reposition itself and prosper in today’s competitive climate.
Ein von der Generaldirektion für Unternehmen und Industrie in Auftrag gegebener Bericht untersucht die Herausforderungen, vor denen diese Branche steht, und legt einen Aktionsplan zur Neupositionierung vor, um auch im gegenwärtigen Wettbewerbsumfeld erfolgreich sein zu können.
EUbookshop v2