Translation of "Competitive climate" in German
Quality
and
innovation
strength
are
our
best
arguments
to
survive
in
the
continuing
tough
competitive
climate.“
Qualität
und
Innovationskraft
sind
unsere
besten
Argumente,
um
im
harten
Wettbewerb
zu
bestehen.“
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
electronic
commerce,
it
is
undoubtedly
an
area
which
is
going
to
transform
the
climate
within
which
we
seek
to
make
Europe
competitive,
the
climate
in
which
our
companies
will
operate
and,
indeed,
the
background
and
the
framework.
Was
den
elektronischen
Handel
anbelangt,
so
handelt
es
sich
hier
ohne
Zweifel
um
einen
Bereich,
der
eine
Änderung
des
Klimas
bedeuten
wird,
in
dem
die
Europäische
Union
wettbewerbsfähig
gemacht
werden
soll
und
in
dem
unsere
Unternehmen
tätig
sein
werden,
und
ebenso
werden
sich
hierdurch
Hintergrund
und
Rahmenbedingungen
ändern.
Europarl v8
This
is
an
important
policy
objective
because
it
will
ensure
that
on
entry
these
countries
can
participate
within
the
Union
in
a
competitive
climate.
Dies
ist
eine
wichtige
politische
Zielsetzung,
die
sicherstellen
wird,
dass
diese
Länder
sich
nach
ihrem
Beitritt
zur
Europäischen
Union
im
Wettbewerb
behaupten
können.
Europarl v8
The
objective
of
this
review,
as
indeed
that
of
the
Lisbon
Strategy,
is
to
create
a
competitive
climate
in
which
the
sector
can
operate
as
efficiently
and
effectively
as
possible.
Das
Ziel
dieser
Überprüfung,
wie
auch
das
Ziel
der
Lissabonner
Strategie,
besteht
in
der
Schaffung
eines
wettbewerbsfähigen
Klimas,
in
dem
der
Sektor
möglichst
effizient
und
effektiv
operieren
kann.
Europarl v8
And
shared
challenges
demand
shared
solutions,
whether
they
relate
to
growth
and
jobs
in
an
increasingly
competitive
world,
climate
change,
energy
security
or,
indeed,
international
terrorism.
Und
gemeinsame
Probleme
verlangen
gemeinsame
Lösungen,
ob
es
nun
um
Wachstum
und
Arbeitsplätze
in
einer
zunehmend
von
Wettbewerb
geprägten
Welt,
um
den
Klimawandel,
die
sichere
Energieversorgung
oder
aber
um
den
internationalen
Terrorismus
geht.
Europarl v8
They
are
often
forced
to
cease
trading
as
they
are
sometimes
faced
with
a
competitive
climate
that
would
appear
to
be
neither
fair,
linked
to
entrepreneurial
ability
or
respect
for
human
rights
in
the
workplace.
Denn
sie
müssen
das
Nachsehen
haben
in
einer
Auseinandersetzung,
die
nicht
immer
auf
eine
durch
Fairness,
unternehmerische
Fähigkeiten
und
Wahrung
der
Menschenrechte
in
der
Arbeitswelt
geprägte
Art
und
Weise
ausgetragen
wird.
TildeMODEL v2018
They
are
often
forced
to
cease
trading
as
they
are
sometimes
faced
with
a
competitive
climate
that
would
appear
to
be
neither
fair,
nor
linked
to
entrepreneurial
ability
or
respect
for
human
rights
in
the
workplace.
Denn
sie
müssen
das
Nachsehen
haben
in
einer
Auseinandersetzung,
die
nicht
immer
auf
eine
durch
Fairness,
unternehmerische
Fähigkeiten
und
Wahrung
der
Menschenrechte
in
der
Arbeitswelt
geprägte
Art
und
Weise
ausgetragen
wird.
TildeMODEL v2018
A
report
commissioned
by
the
Directorate-General
for
Enterprise
and
Industry
examines
the
challenges
the
sector
faces
and
offers
an
action
plan
to
help
it
reposition
itself
and
prosper
in
today’s
competitive
climate.
Ein
von
der
Generaldirektion
für
Unternehmen
und
Industrie
in
Auftrag
gegebener
Bericht
untersucht
die
Herausforderungen,
vor
denen
diese
Branche
steht,
und
legt
einen
Aktionsplan
zur
Neupositionierung
vor,
um
auch
im
gegenwärtigen
Wettbewerbsumfeld
erfolgreich
sein
zu
können.
EUbookshop v2