Translation of "Compensation for expenses incurred" in German
They
are
entitled
to
appropriate
compensation
for
any
expenses
incurred
during
their
work.
Sie
haben
Anspruch
auf
angemessenen
Ersatz
der
ihnen
bei
ihrer
Tätigkeit
entstandenen
Auslagen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
may
not
demand
compensation
for
expenses
incurred
in
vain.
Ersatz
für
vergebliche
Aufwendungen
kann
der
Besteller
nicht
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
25
%
shall
be
paid
by
the
dismissed
exhibitor
as
a
flat-rate
compensation
fee
for
processing
expenses
incurred
by
the
organiser.
Die
verbleibenden
25
%
schuldet
der
entlassene
Aussteller
als
pauschalen
Ersatz
des
dem
Veranstalter
entstandenen
Bearbeitungsaufwands.
ParaCrawl v7.1
However,
monies
and
allowances,
whether
lump
sums
or
not,
which
represent
compensation
for
expenses
incurred
in
the
performance
of
official
duties,
shall
be
excluded
from
the
basic
taxable
amount.
Von
der
Besteuerungsgrundlage
ausgenommen
sind
jedoch
die
pauschal
oder
nicht
pauschal
gezahlten
Beträge
und
Zulagen,
die
einen
Ausgleich
der
Lasten
darstellen,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
dienstlichen
Tätigkeit
entstehen.
DGT v2019
Upon
disclosure
two
exporters,
which
received
benefits
under
the
IIS,
made
the
submission
(i)
that
the
IIS
is
not
an
export
subsidy,
(ii)
constitutes
only
a
compensation
for
extra
expenses
incurred
on
account
of
non-availability
of
appropriate
infrastructure
in
the
designated
backward
areas
and
(iii)
in
the
case
of
one
exporter
that
it
did
no
longer
benefit
from
the
scheme
since
5
July
2003.
Nach
der
Unterrichtung
machten
zwei
Ausführer,
denen
Vorteile
im
Rahmen
der
„Industrial
Incentives
Schemes“
(IIS)
gewährt
wurden,
geltend,
dass
es
sich
bei
diesen
Regelungen
nicht
um
eine
Ausfuhrsubvention
handele,
sondern
um
einen
Ausgleich
für
Mehraufwendungen
aufgrund
unzureichender
Infrastrukturen
in
den
als
wirtschaftlich
rückständig
ausgewiesenen
Gebieten,
und
dass
einer
der
beiden
Ausführer
seit
dem
5.
Juli
2003
die
Regelung
nicht
mehr
in
Anspruch
nehme.
DGT v2019
Where
the
action
thus
concluded
does
not
permit
full
compensation
for
expenses
incurred
in
the
assistance
operation,
the
Party
requesting
assistance
may
ask
the
assisting
Party
to
waive
reimbursement
of
the
expenses
exceeding
the
sums
compensated
or
to
reduce
the
costs
which
have
been
calculated
in
accordance
with
paragraph 3.
Sollten
diese
Entschädigungsverfahren
keine
vollständige
Entschädigung
für
die
entstandenen
Kosten
ermöglichen,
kann
die
um
Hilfe
ersuchende
Vertragspartei
die
Hilfe
leistende
Vertragspartei
ersuchen,
auf
die
Erstattung
der
über
die
bereits
geleisteten
Beträge
hinausgehenen
Kosten
zu
verzichten
oder
die
gemäß
Absatz 3
berechneten
Kosten
zu
kürzen.
JRC-Acquis v3.0
Payments
to
healthcare
professionals
for
participating
in
non-interventional
post-authorisation
safety
studies
shall
be
restricted
to
the
compensation
for
time
and
expenses
incurred.
Vergütungen
für
Angehörige
der
Gesundheitsberufe
für
deren
Teilnahme
an
nicht-interventionellen
Unbedenklichkeitsstudien
nach
der
Genehmigung
beschränken
sich
auf
die
Entschädigung
für
den
Zeitaufwand
und
die
angefallen
Kosten.
DGT v2019
In
addition,
compensation
for
special
expenses
incurred
for
treatment
due
to
the
injury
or
for
related
equipment
and
care
may
be
awarded.
Zusätzlich
kann
eine
Entschädigung
für
Sonderausgaben
aufgrund
der
für
die
Schädigung
erforderlichen
Behandlung
oder
für
entsprechende
Ausrüstung
und
Pflege
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
A
government
grant
that
becomes
receivable
by
an
enterprise
as
compensation
for
expenses
or
losses
incurred
in
a
previous
period
or
for
the
purpose
of
giving
immediate
financial
support
to
an
enterprise
rather
than
as
an
incentive
to
undertake
specific
investments,
should
be
recognised
in
the
profit
and
loss
account
in
the
year
in
which
it
becomes
receivable,
as
an
extraordinary
item
when
appropriate,
with
appropriate
disclosures
so
as
to
ensure
that
its
effect
is
clearly
understood.
Ein
staatlicher
Zuschuß,
der
einem
Unternehmen
als
Ausgleich
für
Aufwendungen
oder
Verluste
in
bereits
abgelaufenen
Geschäftsjahren
oder
als
unmittelbare
finanzielle
Unterstützung
und
nicht
als
Anreiz
für
bestimmte
Investitionen
zusteht,
sollte
-gegebenenfalls
als
außerordentlicher
Posten
-
ergebnis
wirksam
in
dem
Jahr
verbucht
und
ausgewiesen
werden,
in
dem
er
fällig
wird,
damit
seine
Auswirkungen
unmißverständlich
aus
dem
Jahresabschluß
hervorgehen.
EUbookshop v2
However,
monies
and
allowances,
whether
lump
sums
or
not,
which
represent
compensation
for
expenses
incurred
In
the
performance
of
official
duties,
shall
be
excluded
from
the
basic
taxable
amount.
Von
der
Besteuerungsgrundlage
ausgenommen
sind
jedoch
die
pauschal
oder
nicht
pauschal
gezahlten
Beträge
und
Zulagen,
die
einen
Ausgleich
für
Lasten
darstellen,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Arsübung
der
dienstlichen
Tätigkeit
entstehen.
EUbookshop v2
The
issuing
airline
then
pays
the
fare
due
to
the
carrying
airline
(less
a
9
%
interline
service
charge
as
compensation
for
expenses
incurred
in
selling,
handling,
servicing
and
processing
interline
traffic)
through
the
LATA
clearing
house.
Sie
entrichtet
über
die
LATA-Verrechnungsstelle
den
fälligen
Flugpreis
an
die
fliegende
Gesellschaft
abzüglich
einer
Gebühr
von
9
%
für
Aufwendungen
beim
Verkauf,
der
Bearbeitung
und
für
sonstige
Dienstleistungen.
EUbookshop v2
In
particular,
the
indemnification
also
includes
compensation
for
expenses
incurred
by
Hahne
and
the
costs
of
any
precautionary
campaign
to
redress
or
recall
potentially
defective
goods
and
is
granted
by
the
supplier
waiving
further
conditions
or
other
objections,
in
particular
without
requiring
compliance
with
any
duty
of
examination,
giving
notice,
supervision
or
recall,
and
waiving
any
defence
of
limitation.
Die
Freistellung
schließt
insbesondere
auch
den
Ersatz
der
Hahne
entstehenden
Aufwendungen
sowie
der
Kosten
einer
vorsorglichen
Feld-
oder
Rückrufaktion
ein
und
wird
von
dem
Lieferanten
unter
Verzicht
auf
weitere
Voraussetzungen
oder
sonstige
Einwände,
insbesondere
unter
Verzicht
auf
die
Einhaltung
von
Untersuchungs-,
Rüge-,
Überwachungs-
oder
Rückrufpflichten
sowie
unter
Verzicht
auf
den
Einwand
der
Verjährung
zugesagt.
ParaCrawl v7.1
They
do
receive
compensation
for
expenses
incurred
–
travel,
accommodation
and
sundry
costs,
when
travelling
to
trade
fairs,
meetings
or
other
events
in
their
capacity
as
jury
members.
Sie
bekommen
lediglich
ihre
Auslagen
ersetzt
–
Fahrtkosten,
Übernachtungen,
Spesen
–,
wenn
sie
im
Auftrag
und
zu
Gunsten
der
Jury
zu
Messen,
Klausurtagungen
oder
sonstigen
Veranstaltungen
reisen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Seller
does
not
honor
his
obligation
to
supplementary
performance
-
either
by
remedying
the
defect
(Subsequent
Improvement)
or
by
delivery
of
an
item
which
is
free
from
defects
(Replacement
Delivery)
–
within
a
reasonable
time
period
as
set
out
by
us,
we
have
the
right
to
remedy
the
defect
ourselves
and
demand
from
the
Seller
compensation
for
the
expenses
incurred
or
an
appropriate
advance
payment.
Kommt
der
Verkäufer
seiner
Verpflichtung
zur
Nacherfüllung
-
nach
unserer
Wahl
durch
Beseitigung
des
Mangels
(Nachbesserung)
oder
durch
Lieferung
einer
mangelfreien
Sache
(Ersatzlieferung)
-
innerhalb
einer
von
uns
gesetzten,
angemessenen
Frist
nicht
nach,
so
können
wir
den
Mangel
selbst
beseitigen
und
vom
Verkäufer
Ersatz
der
hierfür
erforderlichen
Aufwendungen
bzw.
einen
entsprechenden
Vorschuss
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
landlord
of
the
tenant
compensation
for
expenses
incurred
by
them
until
termination
demand
and
loss
of
profits.
In
diesem
Falle
kannder
Vermieter
von
dem
Mieter
Ersatz
der
bis
zur
Kündigung
entstandenen
Aufwendungenund
des
entgangenen
Gewinns
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
holds
us
fully
harmless
against
any
claims
by
third
parties
arising
from
product
liability
if
and
to
the
extent
the
liability
is
based
on
circumstances
that
are
the
responsibility
of
the
customer
(e.g.
incorrect
storage),
in
particular
the
customer
is
obligated
to
provide
compensation
for
expenses
incurred.
Der
Kunde
stellt
uns
vollumfänglich
von
etwaigen
Ansprüchen
Dritter
aus
Produkthaftung
frei,
sofern
und
soweit
die
Haftung
auf
Umständen
beruht,
die
in
der
Sphäre
des
Kunden
liegen
(z.B.
falsche
Lagerung),
insbesondere
ist
der
Kunde
zum
Ersatz
entstandener
Aufwendungen
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
In
case
such
reasonable
measures
remain
unsuccessful
even
after
one
year
after
last
contact
with
the
project
owner
and
backers,
the
operator
is
authorized
to
deduct
appropriate
compensation
for
the
expenses
incurred
in
relation
with
the
reasonable
measures
and
to
donate
the
remaining
amount
to
wemakeit.
Wenn
diese
zumutbaren
Maßnahmen
auch
nach
über
einem
Jahr
des
letzten
Kontakts
mit
dem
Projektinhaber
und
Unterstützer
erfolglos
bleiben,
so
ist
der
Betreiber
berechtigt,
für
die
Umtriebe
im
Zusammenhang
mit
den
zumutbaren
Maßnahmen
eine
angemessene
Entschädigung
in
Abzug
zu
bringen
und
den
Restbetrag
an
den
Verein
wemakeit
zu
spenden.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
case
the
Agent
shall
be
entitled
to
demand
compensation
for
duly
justified
expenses
incurred
with
confidence
in
the
continuation
of
the
contractual
relationship
to
the
suspension
of
contractual
obligations.
In
diesem
Fall
kann
der
Auftragnehmer
Ersatz
seiner
nachweislich
entstandenen
Aufwendungen
verlangen,
die
ihm
im
Vertrauen
auf
den
Bestand
des
Vertragsverhältnisses
bis
zum
Ruhen
der
vertraglichen
Verpflichtungen
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
claims
for
damage
compensation
based
on
culpable
acts
upon
execution
of
the
contract,
based
on
other
breaches
of
duty,
based
on
crimes
resulting
in
entitlements
to
compensation
for
material
damages
pursuant
to
§
823
BGB
or
claims
of
the
Buyer
for
compensation
of
expenses
incurred
in
vain
pursuant
to
§
284
BGB.
Ausgeschlossen
sind
deshalb
auch
Schadensersatzansprüche
aus
Verschulden
bei
Vertragsschluss,
wegen
sonstiger
Pflichtverletzungen,
wegen
deliktischer
Ansprüche
auf
Ersatz
von
Sachschäden
gemäß
§
823
BGB
oder
Ansprüche
des
Bestellers
auf
Ersatz
nutzloser
Aufwendungen
gem.
§
284
BGB.
Wir
haften
auch
nicht
für
Schäden,
die
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
If
the
examination
of
a
defect
notice
reveals
that
the
purchaser
is
not
entitled
to
any
claims,
GH
Handels-
&
Werbeagentur
GbR
is
entitled
to
demand
compensation
for
expenses
that
incurred.
Ergibt
die
Überprüfung
einer
Mängelanzeige,
dass
ein
Gewährleistungsfall
nicht
vorliegt,
ist
die
GH
Handels-
&
Werbeagentur
GbR
berechtigt,
alle
Aufwendungen
ersetzt
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
has
to
compensate
Physiotherm
for
all
expenses
incurred
in
this
context.
Der
Kunde
hat
Physiotherm
alle
in
diesem
Zusammenhang
erbrachten
Aufwendungen
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
finally
considered
that
the
selective
character
of
the
tax
advantages
at
issue
did
not
appear
to
be
justified
by
the
nature
or
general
scheme
of
the
Italian
tax
system,
nor
did
the
measure
appear
to
compensate
for
possible
expenses
incurred
as
the
aid
amount
is
not
contingent
upon
specific
costs
being
borne
as
a
result
of
admission
to
listing.
Schließlich
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
die
hier
gewährten
Steuererleichterungen
selektiver
Natur
sind,
was
durch
die
Beschaffenheit
oder
die
Grundstruktur
des
italienischen
Steuersystems
nicht
gerechtfertigt
ist,
und
die
Maßnahme
auch
nicht
zum
Ausgleich
eventuell
entstandener
Kosten
gedacht
ist,
da
sich
der
Beihilfebetrag
nicht
an
den
spezifischen
Kosten
misst,
die
tatsächlich
für
die
Börsenzulassung
aufgebracht
wurden.
DGT v2019
The
Commission
finally
considered
that
the
selective
character
of
the
tax
advantages
at
issue
could
not
be
justified
by
the
nature
or
general
scheme
of
the
Italian
tax
system,
nor
did
it
appear
to
compensate
for
possible
expenses
incurred
abroad
on
account
of
participation
in
such
trade
fairs,
as
the
aid
is
not
contingent
upon
any
specific
foreign
tax
or
financial
burden
being
imposed.
Schließlich
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
der
selektive
Charakter
der
gewährten
Steuererleichterung
nicht
mit
der
Beschaffenheit
oder
der
Struktur
des
italienischen
Steuersystems
zu
rechtfertigen
ist
und
auch
keinen
Ausgleich
für
eventuelle
Ausgaben
leistet,
die
aufgrund
der
Teilnahme
an
solchen
Messen
im
Ausland
angefallen
sind,
da
die
Beihilfe
nicht
als
Ausgleich
für
eine
spezifische
steuerliche
Belastung
oder
finanzielle
Auflage
im
Ausland
gewährt
wird.
DGT v2019
Austria
awards
also
a
nursing
allowance
if
the
victim
needs
help
to
perform
basic
activities
and
also
compensates
for
special
expenses
incurred
by
the
victim
due
to
the
disability.
Österreich
gewährt
auch
eine
Pflegezulage,
wenn
das
Opfer
Hilfe
für
einfache
Verrichtungen
benötigt,
und
entschädigt
für
Sonderausgaben,
die
dem
Opfer
aufgrund
der
Invalidität
entstehen.
TildeMODEL v2018