Translation of "Common grave" in German
In
December
1938
his
body
was
placed
in
a
common
grave.
Im
Dezember
1938
wurde
er
in
einem
Massengrab
bestattet.
Europarl v8
Frieda
Fiebiger
was
buried
in
a
common
grave
at
the
Vienna-Baumgarten
city
cemetery.
Frieda
Fiebiger
wurde
in
einem
Gemeinschaftsgrab
auf
dem
städtischen
Friedhof
Wien-Baumgarten
beerdigt.
ParaCrawl v7.1
He
was
buried
in
a
common
grave
in
the
city's
municipal
cemetery.
Begraben
wurde
er
in
einem
Sammelgrab
der
Stadtverwaltung
von
Buenos
Aires.
ParaCrawl v7.1
Settlers
buried
Enoch
Brown
and
the
schoolchildren
in
a
common
grave.
Siedler
begruben
Brown
und
die
Kinder
in
einem
gemeinsamen
Grab.
WikiMatrix v1
The
dead
were
stripped
and
then
thrown
into
a
common
grave.
Diese
mussten
wir
nackt
ausziehen
und
wurden
dieselben
in
ein
Massengrab
geworfen.
ParaCrawl v7.1
His
body
had
not
been
tossed
into
a
common
grave
with
the
two
thieves.
Sein
Leib
war
nicht
in
ein
gemeines
Grab
mit
den
zwei
Dieben
geschmissen.
ParaCrawl v7.1
The
traditional
derivative
from
Common
Slavonic
"mogyla"
=
"grave,
grave
hill,
earth
hill"
is
rejected
by
Schlimpert
as
not
durable.
Die
traditionelle
Ableitung
aus
dem
urslawischen
"mogyla"
=
"Grab,
Grabhügel,
Erdhügel"
weist
Schlimpert
als
nicht
haltbar
zurück.
Wikipedia v1.0
On
27
October
1977,
Ensslin
was
buried
in
a
common
grave
with
Baader
and
Raspe
in
the
Dornhalde
Cemetery
in
Stuttgart.
Oktober
1977
in
einem
Gemeinschaftsgrab
mit
Andreas
Baader
und
Jan-Carl
Raspe
auf
dem
Dornhaldenfriedhof
in
Stuttgart
beigesetzt.
Wikipedia v1.0
When
the
obligatory
concession
for
his
tomb
in
the
cemetery
of
his
native
town
of
Descartes
was
not
renewed,
Trouvé’s
remains
were
thrown
into
the
common
grave.
Als
die
obligatorische
Konzession
für
sein
Grab
auf
dem
Friedhof
seiner
Geburtsstadt
La
Haye-Descartes
nicht
verlängert
wurde,
erfolgte
eine
Umbettung
seiner
Gebeine
in
ein
Gemeinschaftsgrab.
WikiMatrix v1
Nine
of
the
detainees
died
and
were
buried
in
a
common
grave
at
what
is
now
the
old
cemetery;
a
memorial
stone
is
located
there.
Dabei
starben
neun
Personen,
die
in
einem
Sammelgrab
auf
dem
jetzigen
alten
Friedhof
begraben
wurden,
ein
Gedenkstein
befindet
sich
dort.
WikiMatrix v1
The
old
site
was
preserved
as
a
memorial
including
the
common
grave
of
the
Lidice
men,
a
monument
and
museum,
and
between
it
and
the
new
village
a
"Garden
of
Peace
and
Friendship"
was
opened
on
June
19,
1955
where
thousands
of
rose-bushes
from
various
parts
of
the
world
were
planted.
Das
alte
Gelände
wurde
als
Gedenkstätte
erhalten,
dazu
zählen
das
Massengrab
der
Lidicer
Männer,
ein
Denkmal
und
das
Museum
und
zwischen
diesem
und
dem
neuen
Dorf
wurde
am
19.
Juni
1955
der
„Garten
des
Friedens
und
der
Freundschaft“
eröffnet,
in
dem
Tausende
Rosenbüsche
aus
der
ganzen
Welt
gepflanzt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Fri'
but
the
whole
Keramopoullos,
EPI
assured
with
the
research
of
the
small
height
of
the
Mound
in
the
top
of
the
Hill
(3
measures
approximately
over
the
Hill,
It
has
a
height
of
approximately
35
measures),
failed
to
identify
the
common
grave
of
the
Dioscuri,
which
we
have
brought
our
systematics
research
during
the
period
1970-1973!
Fr'
Obwohl
die
Keramopoullos,
EPI
durch
den
Mangel
des
Hügels
in
der
Spitze
des
Hügels
gewährleistet
(3
Meter
in
Bezug
auf
den
Hügel,
Es
hat
eine
Höhe
von
ca.
35
Maßnahmen),
Fehler
beim
gemeinsamen
Grab
die
Dioskuren
identifizieren,
die
haben
wir
bei
uns
Forschung
systematisch
während
der
Periode
1970-1973!
ParaCrawl v7.1
When
the
common
grave
for
doomed,
waiting
for
the
fate
in
a
shed,
was
ready,
Germans
shot
those
who
dug
it.
Wenn
das
allgemeine
Grab
für
verdammt,
wartend
des
Schicksals
im
Schuppen,
fertig
war,
haben
die
Deutschen
erschossen,
wer
sie
grub.
ParaCrawl v7.1
For
those
who,
from
both
sides,
died,
and
because
they
were
fellow-citizens
and
relatives,
was
a
built
a
common
grave."
Für
die,
die,
an
beiden
Seiten,
starben
und
weil
sie
Gefährte-Bürger
und
Verwandte
waren,
war
errichtet
einem
allgemeinen
Grab.
ParaCrawl v7.1
Not
earlier
than
in
February
1945,
after
the
Warsaw
deliberation,
the
dead
bodies
of
the
murdered
people
were
buried
in
a
common
improvised
grave
on
the
other
side
of
the
Drewniana
street
number
7.
Erst
im
Februar
1945,
nach
der
Befreiung
Warschaus
wurden
die
Toten
in
einem
gemeinsamen
Grab
auf
der
anderen
Seite
von
Drewniana
7
begraben.
ParaCrawl v7.1
They
are
buried
in
a
common
grave
which
is
still
to
be
found
in
the
cemetery
of
Worms.
Sie
sind
begraben
in
einem
Gemeinschaftsgrab,
das
heute
noch
auf
dem
Mainzer
jüdischen
Friedhof
sich
befindet.
ParaCrawl v7.1