Translation of "Common grave" in German

In December 1938 his body was placed in a common grave.
Im Dezember 1938 wurde er in einem Massengrab bestattet.
Europarl v8

Frieda Fiebiger was buried in a common grave at the Vienna-Baumgarten city cemetery.
Frieda Fiebiger wurde in einem Gemeinschaftsgrab auf dem städtischen Friedhof Wien-Baumgarten beerdigt.
ParaCrawl v7.1

He was buried in a common grave in the city's municipal cemetery.
Begraben wurde er in einem Sammelgrab der Stadtverwaltung von Buenos Aires.
ParaCrawl v7.1

Settlers buried Enoch Brown and the schoolchildren in a common grave.
Siedler begruben Brown und die Kinder in einem gemeinsamen Grab.
WikiMatrix v1

The dead were stripped and then thrown into a common grave.
Diese mussten wir nackt ausziehen und wurden dieselben in ein Massengrab geworfen.
ParaCrawl v7.1

His body had not been tossed into a common grave with the two thieves.
Sein Leib war nicht in ein gemeines Grab mit den zwei Dieben geschmissen.
ParaCrawl v7.1

The traditional derivative from Common Slavonic "mogyla" = "grave, grave hill, earth hill" is rejected by Schlimpert as not durable.
Die traditionelle Ableitung aus dem urslawischen "mogyla" = "Grab, Grabhügel, Erdhügel" weist Schlimpert als nicht haltbar zurück.
Wikipedia v1.0

On 27 October 1977, Ensslin was buried in a common grave with Baader and Raspe in the Dornhalde Cemetery in Stuttgart.
Oktober 1977 in einem Gemeinschaftsgrab mit Andreas Baader und Jan-Carl Raspe auf dem Dornhaldenfriedhof in Stuttgart beigesetzt.
Wikipedia v1.0

When the obligatory concession for his tomb in the cemetery of his native town of Descartes was not renewed, Trouvé’s remains were thrown into the common grave.
Als die obligatorische Konzession für sein Grab auf dem Friedhof seiner Geburtsstadt La Haye-Descartes nicht verlängert wurde, erfolgte eine Umbettung seiner Gebeine in ein Gemeinschaftsgrab.
WikiMatrix v1

Nine of the detainees died and were buried in a common grave at what is now the old cemetery; a memorial stone is located there.
Dabei starben neun Personen, die in einem Sammelgrab auf dem jetzigen alten Friedhof begraben wurden, ein Gedenkstein befindet sich dort.
WikiMatrix v1

The old site was preserved as a memorial including the common grave of the Lidice men, a monument and museum, and between it and the new village a "Garden of Peace and Friendship" was opened on June 19, 1955 where thousands of rose-bushes from various parts of the world were planted.
Das alte Gelände wurde als Gedenkstätte erhalten, dazu zählen das Massengrab der Lidicer Männer, ein Denkmal und das Museum und zwischen diesem und dem neuen Dorf wurde am 19. Juni 1955 der „Garten des Friedens und der Freundschaft“ eröffnet, in dem Tausende Rosenbüsche aus der ganzen Welt gepflanzt wurden.
ParaCrawl v7.1

Fri' but the whole Keramopoullos, EPI assured with the research of the small height of the Mound in the top of the Hill (3 measures approximately over the Hill, It has a height of approximately 35 measures), failed to identify the common grave of the Dioscuri, which we have brought our systematics research during the period 1970-1973!
Fr' Obwohl die Keramopoullos, EPI durch den Mangel des Hügels in der Spitze des Hügels gewährleistet (3 Meter in Bezug auf den Hügel, Es hat eine Höhe von ca. 35 Maßnahmen), Fehler beim gemeinsamen Grab die Dioskuren identifizieren, die haben wir bei uns Forschung systematisch während der Periode 1970-1973!
ParaCrawl v7.1

When the common grave for doomed, waiting for the fate in a shed, was ready, Germans shot those who dug it.
Wenn das allgemeine Grab für verdammt, wartend des Schicksals im Schuppen, fertig war, haben die Deutschen erschossen, wer sie grub.
ParaCrawl v7.1

For those who, from both sides, died, and because they were fellow-citizens and relatives, was a built a common grave."
Für die, die, an beiden Seiten, starben und weil sie Gefährte-Bürger und Verwandte waren, war errichtet einem allgemeinen Grab.
ParaCrawl v7.1

Not earlier than in February 1945, after the Warsaw deliberation, the dead bodies of the murdered people were buried in a common improvised grave on the other side of the Drewniana street number 7.
Erst im Februar 1945, nach der Befreiung Warschaus wurden die Toten in einem gemeinsamen Grab auf der anderen Seite von Drewniana 7 begraben.
ParaCrawl v7.1

They are buried in a common grave which is still to be found in the cemetery of Worms.
Sie sind begraben in einem Gemeinschaftsgrab, das heute noch auf dem Mainzer jüdischen Friedhof sich befindet.
ParaCrawl v7.1