Translation of "Commodity charge" in German

Prices include a standing charge and a commodity charge.
Die Preise umfassen eine feste Grundgebühr und einen Arbeitspreis.
EUbookshop v2

Moreover, certain specific categories of customer (recipients of the “integration income”, disability allowance, etc.) may benefit from the A, B or C social tariffs, which involve the granting of free kWhs, a tax exemption and/or a reduced commodity charge (ministerial decree of 23 December 2003).
Außerdem gelten für bestimmte Kunden (Empfänger von so genannten „Integrationslöhnen“, Erwerbsunfähige usw.) spezielle Sozialtarife A, B oder C, die freie kWh enthalten, eine Steuerbefreiung und/oder einen reduzierten Arbeitspreis (Ministerialerlass vom 23. Dezember 2003) vorsehen.
EUbookshop v2

The commodity charge was updated each month with reference to the average quotations of diesel-oil, low sulphur fuel oil (LSFO) and high sulphur fuel oil (HSFO) of the 12 months preceding the month of supply.
Der Arbeitspreis wurde jeden Monat anhand der durchschnittlichen Notierungen von Dieselöl, Heizöl mit geringem Schwefelgehalt (LSFO) und Heizöl mit hohem Schwefelgehalt (HSFO) in den zwölf Monaten vor dem Liefermonat aktualisiert.
EUbookshop v2

The commodity charge is updated every three months with reference to the average quotations of gas-oil, LSFO and crude oil of the six months preceding the month of supply.
Der Arbeitspreis wird alle drei Monate anhand der durchschnittlichen Notierungen von Gasöl, Heizöl mit geringem Schwefelgehalt (LSFO) und Rohöl in den sechs Monaten vor dem Liefermonat aktualisiert.
EUbookshop v2

With their backbone NSF provided the science community with a commodity free of charge, which means the regional networks didn’t have to pay for their use in the beginning.
Die NSF stellte den Backbone der wissenschaftlichen Gemeinschaft als ein im wesentlichen kostenloses Gut zur Verfügung, was bedeutet, dass die regionalen Netzwerke anfangs nichts für seine Benutzung bezahlen mussten.
ParaCrawl v7.1

Since 1 January 1999, the rate of VAT on standing charges (5.5%) has been different from that on commodity charges (19.6% since 1 April 2000).
Seit dem 1. Januar 1999 wird für den Grundpreis ein anderer Mehrwertsteuersatz (5,5 %) als für den Arbeitspreis (19,6 % seit dem 1. April 2000) berechnet.
EUbookshop v2