Translation of "Committed to help" in German
Our
Member
States
have
also
committed
to
help
get
our
police
training
programme
up
to
strength.
Unsere
Mitgliedstaaten
haben
sich
zudem
verpflichtet,
unser
Polizeiausbildungsprogramm
voranzubringen.
Europarl v8
In
addition,
we
are
committed
to
help
employees
find
appropriate
care
services.
Zusätzlich
engagieren
wir
uns
bei
der
Vermittlung
von
Pflegediensten.
ParaCrawl v7.1
Why
are
we
committed
to
help
disadvantaged
people?
Warum
engagieren
wir
uns
für
benachteiligte
Menschen?
CCAligned v1
Pinette
P.E.I.
is
committed
to
help
its
clients
thrive
through
innovative
solutions.
Pinette
hat
sich
verpflichtet,
seinen
Kunden
durch
innovative
Lösungen
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
are
committed
to
help
initiatives
that
require
urgent
assistance.
Außerdem
setzen
wir
uns
für
Initiativen
ein,
die
dringend
Unterstützung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
They
will
have
committed
doctors,
keen
to
help
their
patients.
Hier
finden
sich
engagierte
Ärzte,
die
ihren
Patienten
wirklich
helfen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Pinette
P.E.I.
is
also
committed
to
help
its
customers
thrive
though
innovation.
Pinette
hat
sich
auch
verpflichtet,
seine
Kunden
durch
Innovation
erfolgreich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
And
we
are
committed
to
help
them
move
forward
on
their
respective
EU
paths.
Wir
sind
entschlossen,
um
beiden
auf
ihrem
jeweiligen
Weg
zur
EU-Integration
zu
helfen.
TildeMODEL v2018
They
also
committed
to
help
significantly
reduce
global
biodiversity
loss
by
2010.
Sie
zeigten
sich
auch
entschlossen,
den
weltweiten
Verlust
der
Biodiversität
bis
2010
spürbar
einzudämmen.
TildeMODEL v2018
Ronniewell
is
committed
to
help
world
wide
clients
develop
profitable
relationships
from
China.
Ronniewell
wird
festgelegt,
um
weltweiten
Kunden
zu
helfen,
rentable
Verhältnisse
von
China
zu
entwickeln.
CCAligned v1
We
are
committed
to
help
and
support
all
our
puzzle
fans
across
the
world.
Wir
fühlen
uns
verpflichtet,
all
unsere
Rätselfreunde
überall
auf
der
Welt
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
This
is
just
one
example
of
how
the
civilian
population
of
Colombia
is
committed
to
mutual
help.
Dies
ist
nur
ein
Beispiel,
wie
die
Zivilbevölkerung
Kolumbiens
sich
für
gegenseitige
Hilfeleistung
einsetzt.
ParaCrawl v7.1
As
a
BMW
delegate,
I
feel
inspired
and
committed
to
help
solve
the
challenges
ahead.
Als
BMW
Delegierter
fÃ1?4hle
ich
mit
inspiriert
und
verpflichtet
bei
der
Lösung
der
anstehenden
Herausforderungen
mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1
Finally,
Mr
President,
concerning
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
we
also
believe
that
there
is
some
cause
for
optimism
that
the
interethnic
dialogue
to
which
this
government
at
least
seems
to
be
committed
could
help
to
resolve
some
of
the
problems
witnessed
in
relation
to
the
Albanian
minority,
and
in
particular
the
plight
of
the
former
mayors
Mr
Osmani
and
Mr
Demiri.
Und
was
schließlich
die
ehemalige
Jugoslawische
Republik
Mazedonien
betrifft,
Herr
Präsident,
so
möchte
ich
sagen,
daß
wir
auch
in
diesem
Fall
eine
gewisse
Hoffnung
haben,
daß
der
Dialog
zwischen
den
Volksgruppen,
für
den
sich
wenigstens
diese
Regierung
offenbar
einsetzt,
dazu
beitragen
kann,
einige
Probleme
zu
klären,
die
mit
der
albanischen
Minderheit
aufgetreten
sind,
insbesondere
in
den
Fällen
der
ehemaligen
Bürgermeister,
der
Herren
Osmani
und
Demiri.
Europarl v8
The
EU
is
firmly
committed
to
continuing
to
help
bring
about
peace,
stability
and
development
for
the
population
of
the
country.
Die
EU
ist
weiterhin
fest
der
Förderung
des
Friedens,
der
Stabilität
und
der
Entwicklung
für
die
Bevölkerung
des
Landes
verpflichtet.
Europarl v8
In
this
respect,
let
me
inform
you
that
OPEC
has
committed
to
help
to
stabilise
the
international
oil
market
and
to
contribute
to
bringing
oil
prices
back
to
sustainable
levels.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
Sie
darüber
informieren,
dass
die
OPEC
zugesagt
hat,
die
Stabilisierung
der
internationalen
Ölmärkte
zu
unterstützen
und
zu
einer
Rückkehr
zu
angemessenen
Ölpreisen
beizutragen.
Europarl v8
But
one
day,
I
went
to
the
hospital
--
my
mother
was
sick
--
and
I
saw
the
hospital,
how
they
[were]
treating
the
doctors,
how
they
[are]
committed
to
help
the
sick
people.
Aber
eines
Tages
ging
ich
ins
Krankenhaus
-
meine
Mutter
war
krank
-
und
ich
sah
das
Krankenhaus
und
bemerkte
wie
man
die
Ärzte
ansah,
wie
engagiert
diese
den
kranken
Menschen
halfen.
TED2020 v1
Today’s
announcement
shows
the
EU
is
committed
to
help
pave
the
way
for
a
brighter
future
for
the
country.”
Die
heutige
Ankündigung
zeigt,
dass
die
EU
sich
dafür
engagiert,
den
Weg
für
eine
bessere
Zukunft
Nepals
bahnen
zu
helfen.“
TildeMODEL v2018
More
importantly,
we
recognise
that
Haiti
will
remain
vulnerable
to
natural
disasters,
like
hurricanes,
floods
and
landslides,
and
are
committed
to
help
the
communities
we
work
with
to
boost
their
disaster
resilience."
Vor
allem
aber
sind
wir
uns
bewusst,
dass
Haiti
auch
weiter
anfällig
gegenüber
Naturkatastrophen
wie
Hurrikanen,
Überschwemmungen
und
Erdrutschen
bleibt,
und
sind
entschlossen,
den
Gemeinschaften,
mit
denen
wir
zusammenarbeiten,
bei
der
Stärkung
ihrer
Katastrophenresilienz
zu
helfen“.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
committed
to
help,
at
regional
and
national
level,
the
efforts
of
these
countries
to
improve
the
social
and
economic
inclusion
of
Roma
through:
Die
Kommission
ist
entschlossen,
durch
folgende
Maßnahmen
auf
regionaler
und
nationaler
Ebene
einen
Beitrag
zu
den
Anstrengungen
dieser
Länder
zur
besseren
sozialen
und
wirtschaftlichen
Integration
der
Roma
zu
leisten:
TildeMODEL v2018
In
the
area
of
development,
the
Commission
has
committed
itself
to
help
the
ACP
countries
who
may
find
their
exports
adversely
affected
by
the
entry
into
force
of
the
new
common
market
organisation
for
sugar.
Im
Bereich
Entwicklung
hat
sich
die
Kommission
darauf
verpflichtet,
die
AKP-Länder
zu
unterstützen,
deren
Exporte
möglicherweise
vom
Inkrafttreten
der
neuen
gemeinsamen
Zuckermarktordnung
nachteilig
betroffen
werden.
TildeMODEL v2018
This
rural
development
plan
sends
a
clear
message
to
Slovene
farmers
that
the
EU
is
fully
committed
to
help
Slovenia
to
step
up
the
viability
of
their
less
favoured
areas,
and
to
make
their
farms
more
competitive,
in
full
respect
of
the
environment.”
Dieser
Plan
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
gibt
den
slowenischen
Landwirten
ein
klares
Signal,
dass
die
EU
fest
entschlossen
ist,
Slowenien
dabei
zu
helfen,
die
Lebensfähigkeit
seiner
benachteiligten
Gebiete
zu
verbessern
und
seine
landwirtschaftlichen
Betriebe
unter
Achtung
der
Umwelt
wettbewerbsfähiger
zu
machen.“
TildeMODEL v2018
Through
the
European
Semester,
we
remain
committed
to
help
Member
States'
efforts
to
get
people
back
into
jobs."
Im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters
unterstützen
wir
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
nachdrücklich
darin,
den
Menschen
zu
Arbeitsplätzen
zu
verhelfen.“
TildeMODEL v2018