Translation of "Committed to help" in German

Our Member States have also committed to help get our police training programme up to strength.
Unsere Mitgliedstaaten haben sich zudem verpflichtet, unser Polizeiausbildungsprogramm voranzubringen.
Europarl v8

In addition, we are committed to help employees find appropriate care services.
Zusätzlich engagieren wir uns bei der Vermittlung von Pflegediensten.
ParaCrawl v7.1

Why are we committed to help disadvantaged people?
Warum engagieren wir uns für benachteiligte Menschen?
CCAligned v1

Pinette P.E.I. is committed to help its clients thrive through innovative solutions.
Pinette hat sich verpflichtet, seinen Kunden durch innovative Lösungen zu helfen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we are committed to help initiatives that require urgent assistance.
Außerdem setzen wir uns für Initiativen ein, die dringend Unterstützung benötigen.
ParaCrawl v7.1

They will have committed doctors, keen to help their patients.
Hier finden sich engagierte Ärzte, die ihren Patienten wirklich helfen wollen.
ParaCrawl v7.1

Pinette P.E.I. is also committed to help its customers thrive though innovation.
Pinette hat sich auch verpflichtet, seine Kunden durch Innovation erfolgreich zu machen.
ParaCrawl v7.1

And we are committed to help them move forward on their respective EU paths.
Wir sind entschlossen, um beiden auf ihrem jeweiligen Weg zur EU-Integration zu helfen.
TildeMODEL v2018

They also committed to help significantly reduce global biodiversity loss by 2010.
Sie zeigten sich auch entschlossen, den weltweiten Verlust der Biodiversität bis 2010 spürbar einzudämmen.
TildeMODEL v2018

Ronniewell is committed to help world wide clients develop profitable relationships from China.
Ronniewell wird festgelegt, um weltweiten Kunden zu helfen, rentable Verhältnisse von China zu entwickeln.
CCAligned v1

We are committed to help and support all our puzzle fans across the world.
Wir fühlen uns verpflichtet, all unsere Rätselfreunde überall auf der Welt zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

This is just one example of how the civilian population of Colombia is committed to mutual help.
Dies ist nur ein Beispiel, wie die Zivilbevölkerung Kolumbiens sich für gegenseitige Hilfeleistung einsetzt.
ParaCrawl v7.1

As a BMW delegate, I feel inspired and committed to help solve the challenges ahead.
Als BMW Delegierter fÃ1?4hle ich mit inspiriert und verpflichtet bei der Lösung der anstehenden Herausforderungen mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1

Finally, Mr President, concerning the Former Yugoslav Republic of Macedonia, we also believe that there is some cause for optimism that the interethnic dialogue to which this government at least seems to be committed could help to resolve some of the problems witnessed in relation to the Albanian minority, and in particular the plight of the former mayors Mr Osmani and Mr Demiri.
Und was schließlich die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien betrifft, Herr Präsident, so möchte ich sagen, daß wir auch in diesem Fall eine gewisse Hoffnung haben, daß der Dialog zwischen den Volksgruppen, für den sich wenigstens diese Regierung offenbar einsetzt, dazu beitragen kann, einige Probleme zu klären, die mit der albanischen Minderheit aufgetreten sind, insbesondere in den Fällen der ehemaligen Bürgermeister, der Herren Osmani und Demiri.
Europarl v8

The EU is firmly committed to continuing to help bring about peace, stability and development for the population of the country.
Die EU ist weiterhin fest der Förderung des Friedens, der Stabilität und der Entwicklung für die Bevölkerung des Landes verpflichtet.
Europarl v8

In this respect, let me inform you that OPEC has committed to help to stabilise the international oil market and to contribute to bringing oil prices back to sustainable levels.
In diesem Zusammenhang möchte ich Sie darüber informieren, dass die OPEC zugesagt hat, die Stabilisierung der internationalen Ölmärkte zu unterstützen und zu einer Rückkehr zu angemessenen Ölpreisen beizutragen.
Europarl v8

But one day, I went to the hospital -- my mother was sick -- and I saw the hospital, how they [were] treating the doctors, how they [are] committed to help the sick people.
Aber eines Tages ging ich ins Krankenhaus - meine Mutter war krank - und ich sah das Krankenhaus und bemerkte wie man die Ärzte ansah, wie engagiert diese den kranken Menschen halfen.
TED2020 v1

Today’s announcement shows the EU is committed to help pave the way for a brighter future for the country.”
Die heutige Ankündigung zeigt, dass die EU sich dafür engagiert, den Weg für eine bessere Zukunft Nepals bahnen zu helfen.“
TildeMODEL v2018

More importantly, we recognise that Haiti will remain vulnerable to natural disasters, like hurricanes, floods and landslides, and are committed to help the communities we work with to boost their disaster resilience."
Vor allem aber sind wir uns bewusst, dass Haiti auch weiter anfällig gegenüber Naturkatastrophen wie Hurrikanen, Überschwemmungen und Erdrutschen bleibt, und sind entschlossen, den Gemeinschaften, mit denen wir zusammenarbeiten, bei der Stärkung ihrer Katastrophenresilienz zu helfen“.
TildeMODEL v2018

The Commission is committed to help, at regional and national level, the efforts of these countries to improve the social and economic inclusion of Roma through:
Die Kommission ist entschlossen, durch folgende Maßnahmen auf regionaler und nationaler Ebene einen Beitrag zu den Anstrengungen dieser Länder zur besseren sozialen und wirtschaftlichen Integration der Roma zu leisten:
TildeMODEL v2018

In the area of development, the Commission has committed itself to help the ACP countries who may find their exports adversely affected by the entry into force of the new common market organisation for sugar.
Im Bereich Entwicklung hat sich die Kommission darauf verpflichtet, die AKP-Länder zu unterstützen, deren Exporte möglicherweise vom Inkrafttreten der neuen gemeinsamen Zuckermarktordnung nachteilig betroffen werden.
TildeMODEL v2018

This rural development plan sends a clear message to Slovene farmers that the EU is fully committed to help Slovenia to step up the viability of their less favoured areas, and to make their farms more competitive, in full respect of the environment.”
Dieser Plan zur Entwicklung des ländlichen Raums gibt den slowenischen Landwirten ein klares Signal, dass die EU fest entschlossen ist, Slowenien dabei zu helfen, die Lebensfähigkeit seiner benachteiligten Gebiete zu verbessern und seine landwirtschaftlichen Betriebe unter Achtung der Umwelt wettbewerbsfähiger zu machen.“
TildeMODEL v2018

Through the European Semester, we remain committed to help Member States' efforts to get people back into jobs."
Im Rahmen des Europäischen Semesters unterstützen wir die Mitgliedstaaten weiterhin nachdrücklich darin, den Menschen zu Arbeitsplätzen zu verhelfen.“
TildeMODEL v2018