Translation of "Commercial real estate loans" in German
On
the
basis
of
these
expectations,
BGB
had
granted
a
large
number
of
commercial
real
estate
loans
and,
in
the
period
prior
to
1999,
had
set
up
increasingly
large
real
estate
funds
with
extensive
guarantees
for
which,
at
the
beginning
of
the
real
estate
crisis
in
the
late
1990s,
a
valuation
adjustment
and
liability
reserves
were
sorely
needed.
Auf
deren
Grundlage
habe
die
BGB
in
großem
Umfang
gewerbliche
Immobilienkredite
vergeben
und
bis
1999
volumenmäßig
zunehmend
größere
Immobilienfonds
mit
umfangreichen
Garantien
aufgelegt,
die
mit
Beginn
der
Immobilienkrise
Ende
der
1990er
Jahre
einen
hohen
Wertberichtigungs-
bzw.
Rückstellungsbedarf
aufwiesen.
DGT v2019
The
quality
of
the
assets
in
this
part
of
the
portfolio
was
significantly
better
than
that
of
the
commercial
real
estate
loans.
Die
Qualität
der
Vermögenswerte
aus
diesem
Teil
des
Portfolios
war
erheblich
höher
als
die
der
gewerblichen
Immobilienkredite.
DGT v2019
The
Commission’s
experts
found
that,
in
contrast
to
some
other
State
aid
cases,
the
complex
commercial
real
estate
loans
and
structured
credit
assets
categories
(mainly
consisting
of
student
loan
backed
securities,
public
sector
asset
backed
securities
and
EUR
5
billion
in
a
total
return
swap
investment)
were
overall
safe.
Die
Sachverständigen
der
Kommission
kamen
zu
dem
Ergebnis,
dass
im
Gegensatz
zu
einigen
anderen
Beihilfefällen
die
komplexen
gewerblichen
Immobilienkredite
und
strukturierten
Kreditinstrumente
(im
Wesentlichen
Verbriefungen
von
Studentendarlehen,
Verbriefungen
von
Darlehen
der
öffentlichen
Hand
und
5
Mrd.
EUR
aus
einem
Total
Return
Swap)
insgesamt
sicher
waren.
DGT v2019
In
order
to
be
eligible,
an
asset-backed
security
must
be
backed
by
cash
flow
generating
assets
which
the
Eurosystem
considers
to
be
homogeneous,
i.e.
that
cash
flow
generating
assets
backing
an
asset-backed
security
consist
of
only
one
type
of
assets
belonging
to
either
residential
mortgages,
commercial
real
estate
mortgages,
loans
to
small-
and
medium-sized
enterprises,
auto
loans,
consumer
finance
loans
or
leasing
receivables.
Voraussetzung
für
die
Notenbankfähigkeit
von
Asset-Backed
Securities
ist
ihre
Unterlegung
mit
Cashflow
generierenden
Vermögenswerten,
die
vom
Eurosystem
als
homogen
angesehen
werden,
d.
h.
die
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte,
die
der
Besicherung
der
Asset-Backed
Securities
dienen,
müssen
alle
derselben
Sicherheitenart
angehören,
die
sich
entweder
aus
Forderungen
aus
Hypothekenkrediten
für
Wohn-
oder
gewerbliche
Immobilien,
Krediten
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
Autokrediten,
Verbraucherkrediten
oder
Leasinggeschäften
zusammensetzt.
DGT v2019
Although
the
valuation
is
more
complex
in
the
case
of
loans
with
extendable
maturities,
which
is
typically
the
case
of
the
shipping
loans
and
commercial
real
estate
loans
that
make
up
a
large
proportion
of
the
shielded
portfolio,
the
Commission’s
decision-making
practice
demonstrates
that
cash-flow-based
valuations
of
portfolios
including
similar
assets
have
already
been
performed
[62].
Selbst
wenn
die
Komplexität
der
Bewertung
bei
verlängerbaren
Krediten,
die
bei
Schiffs-
und
Immobilienfinanzierungen,
d.
h.
einem
großen
Teil
des
abgeschirmten
Portfolios,
den
Regelfall
darstellen,
steigt,
so
zeigt
die
Beschlusspraxis
der
Kommission,
dass
Portfolios
einschließlich
ähnlicher
Vermögenswerte
bereits
auf
Cash-Flow-Basis
bewertet
worden
sind
[62].
DGT v2019
At
the
same
time,
many
very
small
businesses
cannot
get
credit,
because
the
local
banks
on
which
they
depend
have
inadequate
capital,
owing
to
accrued
losses
on
commercial
real-estate
loans.
Gleichzeitig
können
viele
sehr
kleine
Unternehmen
keine
Kredite
bekommen,
weil
die
lokalen
Banken,
auf
die
sie
angewiesen
sind,
aufgrund
der
Verluste,
die
aus
gewerblichen
Immobilienkrediten
aufgelaufen
sind,
unzureichend
mit
Kapital
ausgestattet
sind.
News-Commentary v14
If
nothing
nasty
happens
–
losses
on
mortgages,
commercial
real
estate,
business
loans,
and
credit
cards
–
the
banks
might
just
be
able
to
make
it
through
without
another
crisis.
Wenn
nichts
Schlimmes
passiert
–
Verluste
bei
Hypotheken,
gewerblichen
Immobilien,
Gewerbekrediten
und
Kreditkarten
–,
könnten
die
Banken
es
vielleicht
gerade
so
ohne
eine
weitere
Krise
schaffen.
News-Commentary v14
Germany’s
Bundesbank
says
the
volume
of
commercial
real
estate
loans
outstanding
at
German
banks
totalled
EUR
313
bn
at
end-2011
(on
the
basis
of
banking
statistics).
Die
Bundesbank
berechnet
das
Volumen
der
ausstehenden
Gewerbeimmobilienkredite
bei
deutschen
Banken
Ende
2011
mit
313
Mrd.
Euro
(auf
Basis
der
Bankenstatistik).
ParaCrawl v7.1
The
conclusion
may
be
drawn
that
the
shortage
of
data
in
this
area
results
in
the
volume
of
commercial
real
estate
loans
issued
by
German
banks
being
underestimated.
Zusammenfassend
kann
man
festhalten,
dass
der
Mangel
an
Daten
in
diesem
Bereich
zu
einer
Unterschätzung
des
Volumens
der
Gewerbeimmobilienkredite
deutscher
Banken
führt.
ParaCrawl v7.1
NATIXIS
Pfandbriefbank
AG
issues
Mortgage
Pfandbriefe
to
refinance
its
commercial
real
estate
loan
business.
Die
NATIXIS
Pfandbriefbank
AG
emittiert
Hypothekenpfandbriefe
zur
Refinanzierung
ihres
gewerblichen
Immobiliendarlehensgeschäfts.
ParaCrawl v7.1