Übersetzung für "Commercial real estate loans" in Deutsch

On the basis of these expectations, BGB had granted a large number of commercial real estate loans and, in the period prior to 1999, had set up increasingly large real estate funds with extensive guarantees for which, at the beginning of the real estate crisis in the late 1990s, a valuation adjustment and liability reserves were sorely needed.
Auf deren Grundlage habe die BGB in großem Umfang gewerbliche Immobilienkredite vergeben und bis 1999 volumenmäßig zunehmend größere Immobilienfonds mit umfangreichen Garantien aufgelegt, die mit Beginn der Immobilienkrise Ende der 1990er Jahre einen hohen Wertberichtigungs- bzw. Rückstellungsbedarf aufwiesen.
DGT v2019

The quality of the assets in this part of the portfolio was significantly better than that of the commercial real estate loans.
Die Qualität der Vermögenswerte aus diesem Teil des Portfolios war erheblich höher als die der gewerblichen Immobilienkredite.
DGT v2019

The Commission’s experts found that, in contrast to some other State aid cases, the complex commercial real estate loans and structured credit assets categories (mainly consisting of student loan backed securities, public sector asset backed securities and EUR 5 billion in a total return swap investment) were overall safe.
Die Sachverständigen der Kommission kamen zu dem Ergebnis, dass im Gegensatz zu einigen anderen Beihilfefällen die komplexen gewerblichen Immobilienkredite und strukturierten Kreditinstrumente (im Wesentlichen Verbriefungen von Studentendarlehen, Verbriefungen von Darlehen der öffentlichen Hand und 5 Mrd. EUR aus einem Total Return Swap) insgesamt sicher waren.
DGT v2019

In order to be eligible, an asset-backed security must be backed by cash flow generating assets which the Eurosystem considers to be homogeneous, i.e. that cash flow generating assets backing an asset-backed security consist of only one type of assets belonging to either residential mortgages, commercial real estate mortgages, loans to small- and medium-sized enterprises, auto loans, consumer finance loans or leasing receivables.
Voraussetzung für die Notenbankfähigkeit von Asset-Backed Securities ist ihre Unterlegung mit Cashflow generierenden Vermögenswerten, die vom Eurosystem als homogen angesehen werden, d. h. die Cashflow generierenden Vermögenswerte, die der Besicherung der Asset-Backed Securities dienen, müssen alle derselben Sicherheitenart angehören, die sich entweder aus Forderungen aus Hypothekenkrediten für Wohn- oder gewerbliche Immobilien, Krediten an kleine und mittlere Unternehmen, Autokrediten, Verbraucherkrediten oder Leasinggeschäften zusammensetzt.
DGT v2019

Although the valuation is more complex in the case of loans with extendable maturities, which is typically the case of the shipping loans and commercial real estate loans that make up a large proportion of the shielded portfolio, the Commission’s decision-making practice demonstrates that cash-flow-based valuations of portfolios including similar assets have already been performed [62].
Selbst wenn die Komplexität der Bewertung bei verlängerbaren Krediten, die bei Schiffs- und Immobilienfinanzierungen, d. h. einem großen Teil des abgeschirmten Portfolios, den Regelfall darstellen, steigt, so zeigt die Beschlusspraxis der Kommission, dass Portfolios einschließlich ähnlicher Vermögenswerte bereits auf Cash-Flow-Basis bewertet worden sind [62].
DGT v2019

At the same time, many very small businesses cannot get credit, because the local banks on which they depend have inadequate capital, owing to accrued losses on commercial real-estate loans.
Gleichzeitig können viele sehr kleine Unternehmen keine Kredite bekommen, weil die lokalen Banken, auf die sie angewiesen sind, aufgrund der Verluste, die aus gewerblichen Immobilienkrediten aufgelaufen sind, unzureichend mit Kapital ausgestattet sind.
News-Commentary v14

If nothing nasty happens – losses on mortgages, commercial real estate, business loans, and credit cards – the banks might just be able to make it through without another crisis.
Wenn nichts Schlimmes passiert – Verluste bei Hypotheken, gewerblichen Immobilien, Gewerbekrediten und Kreditkarten –, könnten die Banken es vielleicht gerade so ohne eine weitere Krise schaffen.
News-Commentary v14

Germany’s Bundesbank says the volume of commercial real estate loans outstanding at German banks totalled EUR 313 bn at end-2011 (on the basis of banking statistics).
Die Bundesbank berechnet das Volumen der ausstehenden Gewerbeimmobilienkredite bei deutschen Banken Ende 2011 mit 313 Mrd. Euro (auf Basis der Bankenstatistik).
ParaCrawl v7.1

The conclusion may be drawn that the shortage of data in this area results in the volume of commercial real estate loans issued by German banks being underestimated.
Zusammenfassend kann man festhalten, dass der Mangel an Daten in diesem Bereich zu einer Unterschätzung des Volumens der Gewerbeimmobilienkredite deutscher Banken führt.
ParaCrawl v7.1

NATIXIS Pfandbriefbank AG issues Mortgage Pfandbriefe to refinance its commercial real estate loan business.
Die NATIXIS Pfandbriefbank AG emittiert Hypothekenpfandbriefe zur Refinanzierung ihres gewerblichen Immobiliendarlehensgeschäfts.
ParaCrawl v7.1