Translation of "Commercial initiatives" in German

In this context, voluntary commercial and business initiatives and activities would be welcome.
In diesem Zusammenhang wären freiwillige Initiativen und Maßnahmen des Handels und der Unternehmen zu begrüßen.
TildeMODEL v2018

The liberalization of health-care has created an imbalance between government initiatives, commercial initiatives and non-profit initiatives.
Die Liberalisierung des Gesundheitswesens hat ein Ungleichgewicht zwischen Regierungsinitiativen, kommerziellen und gemeinnützigen Initiativen geschaffen.
ParaCrawl v7.1

In all honesty, I also have some doubts about the economic and commercial initiatives intended to pave the way for the creation of a Euro-Mediterranean free trade area.
Ehrlich gesagt habe ich auch einige Zweifel bezüglich der Wirtschafts- und Handelsinitiativen, die den Weg für die Schaffung einer Europa-Mittelmeer-Freihandelszone ebnen sollen.
Europarl v8

Copernicus should also make use of the capacities of commercial initiatives in Europe, thereby also contributing to the development of a viable commercial space sector in Europe.
Darüber hinaus sollten im Rahmen von Copernicus die Kapazitäten europäischer Geschäftsinitiativen genutzt werden, sodass auch zur Entstehung eines lebensfähigen kommerziellen Weltraumsektors in Europa beigetragen wird.
DGT v2019

Aid intensity must in principle be limited to 50 % of the production budget with a view to stimulating normal commercial initiatives inherent in a market economy and avoiding a bidding contest between the EEA States.
Die Höhe der Beihilfe sollte grundsätzlich auf 50 % des Produktionsbudgets beschränkt sein, damit für normale marktwirtschaftliche Geschäftsinitiativen weiterhin Anreize bestehen und ein Förderwettlauf zwischen den EWR-Staaten vermieden wird.
DGT v2019

The interested parties predict that this shifting of the market share from land-based to online gambling will increase in the future, given the rapid pace of technological progress, commercial initiatives, and the market penetration typical of e-commerce, which have made this sector of the gambling industry extremely dynamic and transformative.
Nach Darstellung der Beteiligten werde diese Verlagerung des Marktanteils vom herkömmlichen zum Online-Glücksspiel in Anbetracht des rasanten technischen Fortschritts, kommerzieller Initiativen und der für den e-Commerce typischen Marktdurchdringung weiter zunehmen, was die extreme Dynamisierung und Umgestaltung dieses Sektors der Glücksspielindustrie zur Folge habe.
DGT v2019

The doubling of the high-speed network (from 2 600 km now to 6 000 km in 2010) and its interconnection by 2010, together with progress on interoperability, should open up very important new markets for rail transport and provide an opportunity for new commercial initiatives.
Die Verdoppelung der Streckenlänge (von jetzt 2600 km auf 6000 km im Jahr 2010) und der Zusammenschluss des Hochgeschwindigkeitsnetzes bis 2010 sowie die fortschreitende Interoperabilität sollten der Eisenbahn neue, bedeutende Märkte eröffnen und Chancen für neue kommerzielle Initiativen bieten.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to take action now to create more reliable trading conditions and, in particular, a more stable environment for investment and commercial initiatives in the telecommunications and multimedia sectors.
Mit dieser Mitteilung möchte die Kommission darüber hinaus größere Marktsicherheit und insbesondere stabilere Bedingungen für Investitionen und unternehmerische Initiativen in den Bereichen Tele­kom­munikation und Multimedia schaffen.
TildeMODEL v2018

In order to improve the impact of research initiatives on the industrial fabric and the ability of firms to turn a scientific breakthrough into a commercial success initiatives for disseminating and optimizing results will be both intensified and increased in number, through the development of the relay­centre network and the introduction of a European infrastructure for technology transfer.
Damit sich die Forschungsaktionen stärker auf die Industriestruktur auswirken und die Unternehmen in die Lage versetzt werden, wissenschaftliche Durchbrüche in wirt­schaftliche und kommerzielle Erfolge umzuwandeln, sollen die Maßnahmen zur Ver­breitung und Nutzung der Forschungsergebnisse erweitert und verstärkt werden, und zwar durch den Ausbau des Kontaktstellennetzes und die Schaffung einer europäi­schen Infrastruktur für den Technologietransfer.
EUbookshop v2

In order to promote commercial initiatives, we will focus as sixth priority on the implementation of the actions set out in the White Paper which should be ready soon, in particular to develop access to electronic commerce as well as its use by SMEs.
Zur Förderung der Initiativen im Bereich des Handels werden wir uns auf die Umsetzung der Aktionen konzentrie­ren, die im Weißbuch, das demnächst fertiggestellt werden wird, genannt werden, und zwar mit dem Ziel, den Zugang zum elektronischen Handel und seine Nutzung durch die KMU zu entwickeln.
EUbookshop v2

Finally, Parliament considers that, in order to permit the creation of a mutually beneficial Euro-Mediterranean free trade area, the economic and commercial initiatives of the UfM must favour the economic growth of the region, help improve its integration into the world economy and contribute to reducing the development gap between the northern and southern Mediterranean, whilst boosting social cohesion.
Schließlich ist das Parlament der Auffassung, dass – falls eine für beide Seiten vorteilhafte Europa-Mittel- meer-Freihandelszone verwirklicht werden soll – die Wirtschaftsund Handelsinitiativen der Union für den Mittelmeerraum das Wirtschaftswachstum in der Region, die Eingliederung der Region in die Weltwirtschaft und die Verringerung der Entwicklungskluft zwischen der Nordund Südseite des Mittelmeeres fördern und dabei den sozialen Zusammenhalt stärken müssen.
EUbookshop v2

The remaining land available for construction should be parceled out in such a way as to not only reduce the number of large property investors, but also to facilitate the engagement of other users—especially non-commercial, cultural initiatives.
Die verbleibenden Neubauflächen sollen so parzelliert werden, dass sich nicht nur wenige Großinvestoren engagieren können, sondern viele Nutzer, vor allem nichtkommerzielle, kulturelle Initiativen.
WikiMatrix v1

Some further examples of public/private sector cooperation exist in the company and legal information areas, although the small size of the market and the relative lack of electronic government databases does not encourage such commercial initiatives.
Zu einer Zusammenarbeit zwischen öffentlichem und privatem Sektor kommt es beispielsweise auch bei Unternehmens- und Rechts information, allerdings sind die geringe Marktgröße und das weitgehende Fehlen elektronischer Datenbanken kommerziellen Initiativen nicht gerade förderlich.
EUbookshop v2

No trained competition, but a lot wants of collaboration in order to develop to new commercial initiatives that see our island as privileged partner of the Africa North".
Kein abgehärteter Wettkampf, aber will viel von der Zusammenarbeit die neuen handels Initiativen entwickeln, die unsere Insel wie der privilegierte Partner von dem Nordafrika sehen".
ParaCrawl v7.1

With your consent, A.T.E.C. srl will be able to process your personal data for providing the services for which the registration is envisaged as well as for business purposes such as informing you of offers, promotions or commercial initiatives of any kind whatsoever set up by the same or by other operators.
Nach Ihrer Zustimmung kann die Firma A.T.E.C. srl Ihre persönlichen Daten für die Lieferung der Service behandeln, für die eine Registrierung erforderlich ist, sowie für Handelszwecke wie Angebote, Werbekampagnen oder Handelsinitiativen beliebiger Art, von A.T.E.C. srl oder anderen Operateuren befördert.
ParaCrawl v7.1

Freenom will use the funds to expand its top level domain management operations, to expand its AnyCast cloud network and the development of commercial initiatives combining country top level domains with local communities.
Freenom nutzt die Mittel, um seine Top-Level-Domain-Management-Bereich zu erweitern, um sein AnyCast-Cloud-Netzwerk auszubauen und um kommerzielle Initiativen mittels Kombination von Länder-Top-Level-Domains mit lokalen Gemeinden zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

We introduced a range of commercial initiatives to support our market position, mainly centered around the 15 year anniversary of the O2 brand in May.
Unsere kommerziellen Aktivitäten zur Stärkung unserer Marktposition drehten sich vor allem um den 15. Geburtstag unserer Marke O2 im Mai.
ParaCrawl v7.1

The municipality of Ismaning will therefore receive a tool that it can use to coordinate its own, private and commercial initiatives in the energy sector.
Die Gemeinde Ismaning erhält damit ein Instrument, ihre eigenen Aktivitäten sowie die privater und gewerblicher Initiativen im Energiebereich zu koordinieren.
ParaCrawl v7.1

To the initiative of "Spezia Plan" the Association of Friendship "Italy-Turkey has collaborated also craftsman of a workshop that will hold the morning near the Circle Official in order to favor industrial and commercial initiatives of from Liguria entrepreneurs in Turkey.
Zu der Initiative von hat der Verein von der Freundschaft "Türkei "dem Projekt Gewürz" auch zusammengearbeitet Schöpfer von einem Workshop, der die Amtliche Erde sich am morgen bei die industriellen und handels- Initiativen von den ligurischen Unternehmern in Türkei begünstigen Circolo.
ParaCrawl v7.1

The collected data are processed and collected for the management of the request and for future commercial initiatives and up to the request for cancellation by the interested party.
Die gesammelten Daten warden verarbeitet und gesammelt für die Verwaltung der Anfrage und für zukünftige kommerzielle Initiativen und bis zum Antrag auf Löschung durch die interessierte Partei.
CCAligned v1

Chief Financial Officer: responsible for all aspects of the global finance function and supports the CEO, Board and Executive team on all key commercial and strategic initiatives.
Chief Financial Officer: Ist für alle Aspekte der globalen Finanzfunktion verantwortlich und unterstützt den CEO, den Vorstand und das Führungsteam bei allen wesentlichen wirtschaftlichen und strategischen Initiativen.
CCAligned v1

Piro has remembered the infrastructural and commercial initiatives of the agency in order to try to stimulate throws again of the traffics: “to the current state - it has explained - without an approved of Town development plan, the port of Olbia does not admit infrastructural participations faces to upgrade the receptivity.
Piro hat die infrastrukturellen und handels- Initiativen von der Körperschaft erinnert um zu versuchen eine Wiedereinführung von Traffici zu stimulieren: „gibt der Hafen von Olbia zu dem gegenwärtigen Zustand ohne einen billigt Stadtbauplan nicht die infrastrukturellen Eingriffe zu, Gesichter, die Aufnahmefähigkeit zu fördern,- hat es erklärt -.
ParaCrawl v7.1

The two companies have decided to extend their existing agreement, to further develop their joint business cooperation and commercial initiatives.
Die beiden Unternehmen haben beschlossen, ihr bestehendes Abkommen auszuweiten, um ihre unternehmerische Zusammenarbeit und Initiativen weiter zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1