Translation of "Commercial initiatives" in German
In
this
context,
voluntary
commercial
and
business
initiatives
and
activities
would
be
welcome.
In
diesem
Zusammenhang
wären
freiwillige
Initiativen
und
Maßnahmen
des
Handels
und
der
Unternehmen
zu
begrüßen.
TildeMODEL v2018
The
liberalization
of
health-care
has
created
an
imbalance
between
government
initiatives,
commercial
initiatives
and
non-profit
initiatives.
Die
Liberalisierung
des
Gesundheitswesens
hat
ein
Ungleichgewicht
zwischen
Regierungsinitiativen,
kommerziellen
und
gemeinnützigen
Initiativen
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
In
all
honesty,
I
also
have
some
doubts
about
the
economic
and
commercial
initiatives
intended
to
pave
the
way
for
the
creation
of
a
Euro-Mediterranean
free
trade
area.
Ehrlich
gesagt
habe
ich
auch
einige
Zweifel
bezüglich
der
Wirtschafts-
und
Handelsinitiativen,
die
den
Weg
für
die
Schaffung
einer
Europa-Mittelmeer-Freihandelszone
ebnen
sollen.
Europarl v8
Copernicus
should
also
make
use
of
the
capacities
of
commercial
initiatives
in
Europe,
thereby
also
contributing
to
the
development
of
a
viable
commercial
space
sector
in
Europe.
Darüber
hinaus
sollten
im
Rahmen
von
Copernicus
die
Kapazitäten
europäischer
Geschäftsinitiativen
genutzt
werden,
sodass
auch
zur
Entstehung
eines
lebensfähigen
kommerziellen
Weltraumsektors
in
Europa
beigetragen
wird.
DGT v2019
Aid
intensity
must
in
principle
be
limited
to
50
%
of
the
production
budget
with
a
view
to
stimulating
normal
commercial
initiatives
inherent
in
a
market
economy
and
avoiding
a
bidding
contest
between
the
EEA
States.
Die
Höhe
der
Beihilfe
sollte
grundsätzlich
auf
50
%
des
Produktionsbudgets
beschränkt
sein,
damit
für
normale
marktwirtschaftliche
Geschäftsinitiativen
weiterhin
Anreize
bestehen
und
ein
Förderwettlauf
zwischen
den
EWR-Staaten
vermieden
wird.
DGT v2019
The
interested
parties
predict
that
this
shifting
of
the
market
share
from
land-based
to
online
gambling
will
increase
in
the
future,
given
the
rapid
pace
of
technological
progress,
commercial
initiatives,
and
the
market
penetration
typical
of
e-commerce,
which
have
made
this
sector
of
the
gambling
industry
extremely
dynamic
and
transformative.
Nach
Darstellung
der
Beteiligten
werde
diese
Verlagerung
des
Marktanteils
vom
herkömmlichen
zum
Online-Glücksspiel
in
Anbetracht
des
rasanten
technischen
Fortschritts,
kommerzieller
Initiativen
und
der
für
den
e-Commerce
typischen
Marktdurchdringung
weiter
zunehmen,
was
die
extreme
Dynamisierung
und
Umgestaltung
dieses
Sektors
der
Glücksspielindustrie
zur
Folge
habe.
DGT v2019
The
doubling
of
the
high-speed
network
(from
2
600
km
now
to
6
000
km
in
2010)
and
its
interconnection
by
2010,
together
with
progress
on
interoperability,
should
open
up
very
important
new
markets
for
rail
transport
and
provide
an
opportunity
for
new
commercial
initiatives.
Die
Verdoppelung
der
Streckenlänge
(von
jetzt
2600
km
auf
6000
km
im
Jahr
2010)
und
der
Zusammenschluss
des
Hochgeschwindigkeitsnetzes
bis
2010
sowie
die
fortschreitende
Interoperabilität
sollten
der
Eisenbahn
neue,
bedeutende
Märkte
eröffnen
und
Chancen
für
neue
kommerzielle
Initiativen
bieten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
take
action
now
to
create
more
reliable
trading
conditions
and,
in
particular,
a
more
stable
environment
for
investment
and
commercial
initiatives
in
the
telecommunications
and
multimedia
sectors.
Mit
dieser
Mitteilung
möchte
die
Kommission
darüber
hinaus
größere
Marktsicherheit
und
insbesondere
stabilere
Bedingungen
für
Investitionen
und
unternehmerische
Initiativen
in
den
Bereichen
Telekommunikation
und
Multimedia
schaffen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
improve
the
impact
of
research
initiatives
on
the
industrial
fabric
and
the
ability
of
firms
to
turn
a
scientific
breakthrough
into
a
commercial
success
initiatives
for
disseminating
and
optimizing
results
will
be
both
intensified
and
increased
in
number,
through
the
development
of
the
relaycentre
network
and
the
introduction
of
a
European
infrastructure
for
technology
transfer.
Damit
sich
die
Forschungsaktionen
stärker
auf
die
Industriestruktur
auswirken
und
die
Unternehmen
in
die
Lage
versetzt
werden,
wissenschaftliche
Durchbrüche
in
wirtschaftliche
und
kommerzielle
Erfolge
umzuwandeln,
sollen
die
Maßnahmen
zur
Verbreitung
und
Nutzung
der
Forschungsergebnisse
erweitert
und
verstärkt
werden,
und
zwar
durch
den
Ausbau
des
Kontaktstellennetzes
und
die
Schaffung
einer
europäischen
Infrastruktur
für
den
Technologietransfer.
EUbookshop v2
In
order
to
promote
commercial
initiatives,
we
will
focus
as
sixth
priority
on
the
implementation
of
the
actions
set
out
in
the
White
Paper
which
should
be
ready
soon,
in
particular
to
develop
access
to
electronic
commerce
as
well
as
its
use
by
SMEs.
Zur
Förderung
der
Initiativen
im
Bereich
des
Handels
werden
wir
uns
auf
die
Umsetzung
der
Aktionen
konzentrieren,
die
im
Weißbuch,
das
demnächst
fertiggestellt
werden
wird,
genannt
werden,
und
zwar
mit
dem
Ziel,
den
Zugang
zum
elektronischen
Handel
und
seine
Nutzung
durch
die
KMU
zu
entwickeln.
EUbookshop v2
Finally,
Parliament
considers
that,
in
order
to
permit
the
creation
of
a
mutually
beneficial
Euro-Mediterranean
free
trade
area,
the
economic
and
commercial
initiatives
of
the
UfM
must
favour
the
economic
growth
of
the
region,
help
improve
its
integration
into
the
world
economy
and
contribute
to
reducing
the
development
gap
between
the
northern
and
southern
Mediterranean,
whilst
boosting
social
cohesion.
Schließlich
ist
das
Parlament
der
Auffassung,
dass
–
falls
eine
für
beide
Seiten
vorteilhafte
Europa-Mittel-
meer-Freihandelszone
verwirklicht
werden
soll
–
die
Wirtschaftsund
Handelsinitiativen
der
Union
für
den
Mittelmeerraum
das
Wirtschaftswachstum
in
der
Region,
die
Eingliederung
der
Region
in
die
Weltwirtschaft
und
die
Verringerung
der
Entwicklungskluft
zwischen
der
Nordund
Südseite
des
Mittelmeeres
fördern
und
dabei
den
sozialen
Zusammenhalt
stärken
müssen.
EUbookshop v2
The
remaining
land
available
for
construction
should
be
parceled
out
in
such
a
way
as
to
not
only
reduce
the
number
of
large
property
investors,
but
also
to
facilitate
the
engagement
of
other
users—especially
non-commercial,
cultural
initiatives.
Die
verbleibenden
Neubauflächen
sollen
so
parzelliert
werden,
dass
sich
nicht
nur
wenige
Großinvestoren
engagieren
können,
sondern
viele
Nutzer,
vor
allem
nichtkommerzielle,
kulturelle
Initiativen.
WikiMatrix v1
Some
further
examples
of
public/private
sector
cooperation
exist
in
the
company
and
legal
information
areas,
although
the
small
size
of
the
market
and
the
relative
lack
of
electronic
government
databases
does
not
encourage
such
commercial
initiatives.
Zu
einer
Zusammenarbeit
zwischen
öffentlichem
und
privatem
Sektor
kommt
es
beispielsweise
auch
bei
Unternehmens-
und
Rechts
information,
allerdings
sind
die
geringe
Marktgröße
und
das
weitgehende
Fehlen
elektronischer
Datenbanken
kommerziellen
Initiativen
nicht
gerade
förderlich.
EUbookshop v2
No
trained
competition,
but
a
lot
wants
of
collaboration
in
order
to
develop
to
new
commercial
initiatives
that
see
our
island
as
privileged
partner
of
the
Africa
North".
Kein
abgehärteter
Wettkampf,
aber
will
viel
von
der
Zusammenarbeit
die
neuen
handels
Initiativen
entwickeln,
die
unsere
Insel
wie
der
privilegierte
Partner
von
dem
Nordafrika
sehen".
ParaCrawl v7.1
With
your
consent,
A.T.E.C.
srl
will
be
able
to
process
your
personal
data
for
providing
the
services
for
which
the
registration
is
envisaged
as
well
as
for
business
purposes
such
as
informing
you
of
offers,
promotions
or
commercial
initiatives
of
any
kind
whatsoever
set
up
by
the
same
or
by
other
operators.
Nach
Ihrer
Zustimmung
kann
die
Firma
A.T.E.C.
srl
Ihre
persönlichen
Daten
für
die
Lieferung
der
Service
behandeln,
für
die
eine
Registrierung
erforderlich
ist,
sowie
für
Handelszwecke
wie
Angebote,
Werbekampagnen
oder
Handelsinitiativen
beliebiger
Art,
von
A.T.E.C.
srl
oder
anderen
Operateuren
befördert.
ParaCrawl v7.1
Freenom
will
use
the
funds
to
expand
its
top
level
domain
management
operations,
to
expand
its
AnyCast
cloud
network
and
the
development
of
commercial
initiatives
combining
country
top
level
domains
with
local
communities.
Freenom
nutzt
die
Mittel,
um
seine
Top-Level-Domain-Management-Bereich
zu
erweitern,
um
sein
AnyCast-Cloud-Netzwerk
auszubauen
und
um
kommerzielle
Initiativen
mittels
Kombination
von
Länder-Top-Level-Domains
mit
lokalen
Gemeinden
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
We
introduced
a
range
of
commercial
initiatives
to
support
our
market
position,
mainly
centered
around
the
15
year
anniversary
of
the
O2
brand
in
May.
Unsere
kommerziellen
Aktivitäten
zur
Stärkung
unserer
Marktposition
drehten
sich
vor
allem
um
den
15.
Geburtstag
unserer
Marke
O2
im
Mai.
ParaCrawl v7.1
The
municipality
of
Ismaning
will
therefore
receive
a
tool
that
it
can
use
to
coordinate
its
own,
private
and
commercial
initiatives
in
the
energy
sector.
Die
Gemeinde
Ismaning
erhält
damit
ein
Instrument,
ihre
eigenen
Aktivitäten
sowie
die
privater
und
gewerblicher
Initiativen
im
Energiebereich
zu
koordinieren.
ParaCrawl v7.1
To
the
initiative
of
"Spezia
Plan"
the
Association
of
Friendship
"Italy-Turkey
has
collaborated
also
craftsman
of
a
workshop
that
will
hold
the
morning
near
the
Circle
Official
in
order
to
favor
industrial
and
commercial
initiatives
of
from
Liguria
entrepreneurs
in
Turkey.
Zu
der
Initiative
von
hat
der
Verein
von
der
Freundschaft
"Türkei
"dem
Projekt
Gewürz"
auch
zusammengearbeitet
Schöpfer
von
einem
Workshop,
der
die
Amtliche
Erde
sich
am
morgen
bei
die
industriellen
und
handels-
Initiativen
von
den
ligurischen
Unternehmern
in
Türkei
begünstigen
Circolo.
ParaCrawl v7.1
The
collected
data
are
processed
and
collected
for
the
management
of
the
request
and
for
future
commercial
initiatives
and
up
to
the
request
for
cancellation
by
the
interested
party.
Die
gesammelten
Daten
warden
verarbeitet
und
gesammelt
für
die
Verwaltung
der
Anfrage
und
für
zukünftige
kommerzielle
Initiativen
und
bis
zum
Antrag
auf
Löschung
durch
die
interessierte
Partei.
CCAligned v1
Chief
Financial
Officer:
responsible
for
all
aspects
of
the
global
finance
function
and
supports
the
CEO,
Board
and
Executive
team
on
all
key
commercial
and
strategic
initiatives.
Chief
Financial
Officer:
Ist
für
alle
Aspekte
der
globalen
Finanzfunktion
verantwortlich
und
unterstützt
den
CEO,
den
Vorstand
und
das
Führungsteam
bei
allen
wesentlichen
wirtschaftlichen
und
strategischen
Initiativen.
CCAligned v1
Piro
has
remembered
the
infrastructural
and
commercial
initiatives
of
the
agency
in
order
to
try
to
stimulate
throws
again
of
the
traffics:
“to
the
current
state
-
it
has
explained
-
without
an
approved
of
Town
development
plan,
the
port
of
Olbia
does
not
admit
infrastructural
participations
faces
to
upgrade
the
receptivity.
Piro
hat
die
infrastrukturellen
und
handels-
Initiativen
von
der
Körperschaft
erinnert
um
zu
versuchen
eine
Wiedereinführung
von
Traffici
zu
stimulieren:
„gibt
der
Hafen
von
Olbia
zu
dem
gegenwärtigen
Zustand
ohne
einen
billigt
Stadtbauplan
nicht
die
infrastrukturellen
Eingriffe
zu,
Gesichter,
die
Aufnahmefähigkeit
zu
fördern,-
hat
es
erklärt
-.
ParaCrawl v7.1
The
two
companies
have
decided
to
extend
their
existing
agreement,
to
further
develop
their
joint
business
cooperation
and
commercial
initiatives.
Die
beiden
Unternehmen
haben
beschlossen,
ihr
bestehendes
Abkommen
auszuweiten,
um
ihre
unternehmerische
Zusammenarbeit
und
Initiativen
weiter
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1