Translation of "Commercial framework" in German
Commercial
framework
established
(e.g.
contract
for
public-private
partnership)
Kommerzieller
Rahmen
geschaffen
(z.
B.
Vertrag
für
öffentlich-private
Partnerschaft)
TildeMODEL v2018
Our
lawyers
are
actively
involved
in
the
establishment
of
current
Moldovan
commercial
legal
framework.
Unsere
Anwälte
beteiligen
sich
aktiv
an
der
Fortentwicklung
des
geltenden
moldauischen
Wirtschaftsrechts.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
they
promote
new
privileges,
and
changes
in
the
Community
and
commercial
legislation
international
framework.
Erstens
werden
dadurch
neue
Privilegien
und
Änderungen
im
internationalen
Rahmen
der
gemeinschaftlichen
und
handelsrechtlichen
Vorschriften
gefördert.
Europarl v8
I
welcome
the
support
for
an
interconnection
directive,
which
is
intended
to
underpin
the
commercial
framework
of
such
agreements.
Ich
begrüße
die
Unterstützung
einer
Zusammenschaltungsrichtlinie,
die
den
kommerziellen
Rahmen
solcher
Vereinbarungen
unterstützen
soll.
EUbookshop v2
During
the
past
several
years
Moldova
has
implemented
major
legislative
reforms,
including
the
reform
of
commercial
legal
framework.
Die
Republik
Moldau
hat
in
den
letzten
Jahren
wichtige
gesetzliche
Reformen
durchgeführt,
einschließlich
des
Wirtschaftsrechts.
ParaCrawl v7.1
As
has
been
shown
this
evening,
giving
transatlantic
relations
a
political,
economic
and
commercial
framework
which
will
allow
the
development
of
cooperation
in
as
many
areas
as
possible
needs
to
be
one
of
our
objectives
for
the
near
future.
Wie
heute
nachmittag
aufgezeigt
wurde,
ist
es
ein
Ziel
und
eine
Notwendigkeit
für
die
nahe
Zukunft,
den
Beziehungen
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
und
der
Europäischen
Union
einen
politischen,
wirtschaftlichen
und
kommerziellen
Rahmen
zu
geben,
der
es
ermöglicht,
alle
möglichen
Bereiche
der
Zusammenarbeit
zu
entwickeln.
Europarl v8
The
main
objective
of
the
partnership
agreement,
which
goes
beyond
the
narrow
commercial
framework
of
the
previous
bilateral
agreement,
is
to
develop
a
sustainable
fisheries
policy
with
responsible
exploitation
of
fisheries
resources,
support
for
coastal
populations
and
the
creation
of
small
local
freezing
and
processing
industries
through
general
economic
and
scientific
cooperation.
Das
Hauptziel
des
partnerschaftlichen
Abkommens,
das
über
den
eng
gefassten
kommerziellen
Rahmen
des
vorherigen
bilateralen
Abkommens
hinausgeht,
besteht
darin,
eine
nachhaltige
Fischereipolitik
zu
entwickeln,
die
durch
eine
verantwortungsvolle
Nutzung
der
Fischereiressourcen,
die
Förderung
der
Küstenbevölkerung
und
die
Gründung
kleiner
einheimischer
Gefrier-
und
Verarbeitungsindustrien
sowie
durch
eine
universelle
wirtschaftliche
und
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
gekennzeichnet
ist.
Europarl v8
Due
to
the
essential
nature
of
these
agreements,
I
voted
in
favour
of
the
report,
believing
that
these
agreements
will
enable
a
new
economic
and
commercial
framework
to
be
established
that
is
conducive
to
the
sustainable
development
of
the
ACP
countries'
economies.
Angesichts
der
großen
Bedeutung
dieser
Abkommen
habe
ich
für
den
Bericht
gestimmt,
da
ich
der
Meinung
bin,
dass
diese
Abkommen
einen
neuen
wirtschaftlichen
und
kommerziellen
Rahmen
schaffen
werden,
der
die
nachhaltige
Entwicklung
der
Wirtschaften
der
AKP-Staaten
begünstigt.
Europarl v8
Lastly,
the
Commission
calls
for
the
legal
environment
of
sport
to
be
clarified,
so
that
it
can
assimilate
its
new
commercial
framework
without
losing
the
values
of
the
European
model
of
sport.
Schließlich
fordert
die
Kommission
die
Klärung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
im
Sportsektor,
damit
den
neuen
kommerziellen
Gegebenheiten
Rechnung
getragen
wird,
ohne
daß
dabei
jedoch
die
Werte
des
europäischen
Sportmodells
verlorengehen.
TildeMODEL v2018