Translation of "Commercial firm" in German

Céline Lustin-Le Core practised for several years in a Franco-German commercial law firm.
Céline LUSTIN-LE CORE war mehrere Jahre in einer deutsch-französischen Wirtschaftsrechtskanzlei tätig.
ParaCrawl v7.1

Corporate law is one of the classic practice areas of a commercial law firm.
Das Unternehmensrecht gehört zu den klassischen Aufgabenbereichen einer Wirtschaftskanzlei.
ParaCrawl v7.1

Dr. Endrös practised in an international commercial law firm for several years.
Dr. Florian ENDRÖS war mehrere Jahre in einer internationalen Wirtschaftskanzlei tätig.
ParaCrawl v7.1

MTG Commercial Law Firm is represented at the following seven locations in Bavaria:
Die MTG Wirtschaftskanzlei ist in Bayern an diesen sieben Standorten vertreten:
CCAligned v1

The commercial law firm in Vienna and Klagenfurt cooperates with five international law firms.
Die Wirtschaftsanwälte aus Wien und Klagenfurt schließen sich mit fünf internationalen Wirtschaftskanzleien zusammen.
ParaCrawl v7.1

Frankfurt based commercial law firm Schalast is opening an office in Hamburg on 1 July 2017.
Die Frankfurter Wirtschaftskanzlei Schalast eröffnet am 1. Juli 2017 ein Büro in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Specifically, four lawyers of the commercial law firm were named.
Konkret wurden vier Rechtsanwälte der Wirtschaftskanzlei genannt.
ParaCrawl v7.1

The commercial law firm nitscheLegal is an internationally operating law firm headquartered in Hamburg.
Die Wirtschaftskanzlei nitscheLegal LLP ist eine international tätige Kanzlei mit Hauptsitz in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

The sub­sidiary responsible for worldwide procurement for a multinational chemical firm will be recorded as a commercial firm.
Die für Beschaffungen in der ganzen Welt zuständige Toch­tergesellschaft eines multinationalen Chemiekonzerns wird als Handelsun­ternehmen geführt.
EUbookshop v2

We are a commercial law firm that directs its portfolio of services to the fields of activity of its clients:
Wir sind eine Wirtschaftsrechtskanzlei, die ihr Leistungsportfolio an den Aufgabenfeldern ihrer Partner ausrichtet:
CCAligned v1

The discussion series "Binder Grösswang impulse" was initiated in the spring of 2009 by the commercial law firm Binder Grösswang.
Die Veranstaltungsreihe „Binder Grösswang Impulse" wurde 2009 von der Wirtschaftskanzlei ins Leben gerufen.
ParaCrawl v7.1

The commercial law firm Schalast has been nominated in two categories for the highly regarded European Property Finance Awards.
Die Wirtschaftskanzlei Schalast wurde in zwei Kategorien der hochangesehenen European Property Finance Awards nominiert.
ParaCrawl v7.1

My initial fears of the supposedly harsh work environment in a large-scale commercial law firm were soon allayed.
Meine anfänglichen Befürchtungen über das angeblich raue Arbeitsklima in größeren Wirtschaftskanzleien wurden bald ausgeräumt.
ParaCrawl v7.1

Prior to establishing Otto Mittag Fontane she was a partner at a German commercial law firm for ten years.
Vor der Gründung von Otto Mittag Fontane war sie zehn Jahre Partnerin bei einer deutschen Wirtschaftskanzlei.
ParaCrawl v7.1

Stefan Albiez (34) will become a partner at the commercial law firm Binder Grösswang as of February 2012.
Dr. Stefan Albiez (34) wird mit Februar 2012 Partner bei der Wirtschaftskanzlei Binder Grösswang.
ParaCrawl v7.1

Commenting on this point, SIDE explained that ‘clearly, the best customers are those which have a large volume of orders — not because the others would not be profitable, but simply because, like any commercial firm, it is always preferable to have customers that generate a large volume of business’.
In Bezug auf diesen Punkt hat die SIDE erklärt: „Es liegt auf der Hand, dass die interessantesten Kunden diejenigen mit einem großen Auftragsvolumen sind, nicht weil die anderen nicht rentabel wären, sondern ganz einfach deshalb, weil es wie bei jedem Handelsunternehmen stets vorzuziehen ist, Kunden mit einem großen Auftragsvolumen zu haben.“
DGT v2019

How can a commercial firm not only deny me the right to know my own genetic profile unless I pay their fee for the diagnostic test, which might be fair enough, but also to prevent any other firm from offering me a similar test unless those firms pay it a license fee?
Wie kann mir ein gewerbliches Unternehmen nicht nur das Recht verweigern, mein eigenes genetisches Profil zu erfahren, sofern ihm nicht eine Gebühr für den diagnostischen Test bezahle (was vielleicht noch anginge), sondern auch andere Firmen hindern, mir einen ähnlichen Test anzubieten, sofern sie ihm nicht eine Lizenzgebühr zahlen?
News-Commentary v14

An employee may not directly or indirectly hold such interests in a commercial firm as could, by their nature, compromise his independence in the discharge of his duties in the SATCEN.
Ein Beschäftigter darf weder unmittelbar noch mittelbar eine Beteiligung an einem Unternehmen des Privatsektors haben, die aufgrund ihrer Art seine Unabhängigkeit bei der Wahrnehmung seiner Dienstpflichten im SATCEN gefährden könnte.
DGT v2019

An employee may not directly or indirectly hold such interests in a commercial firm as could, by their nature, compromise his independence in the discharge of his duties in the Centre.
Ein Beschäftigter darf weder unmittelbar noch mittelbar eine Beteiligung an einem Unternehmen des Privatsektors haben, die aufgrund ihrer Art seine Unabhängigkeit bei der Wahrnehmung seines Amtes im Zentrum gefährden könnte.
DGT v2019

Oppenhoff & Partner is a German commercial law firm specialised in the provision of legal advice to entrepreneurs and enterprises operating internationally.
Oppenhoff & Partner ist eine deutsche Wirtschaftskanzlei, spezialisiert auf die rechtliche Beratung von international tätigen Unternehmern und Unternehmen.
WikiMatrix v1