Translation of "Commented version" in German

The court did wrongly assume that I had agreed with these comments prior to the distribution of this commented version.
Das Gericht nahm fälschlich an, ich hätte vor der Verbreitung dieser Fassung den Kommentaren zugestimmt.
ParaCrawl v7.1

The publishing associations - Federal Association of Checking Engineers for Construction Technology (BVPI), German Concrete and Construction Technology Association (DBV), Association of Reinforcing Steel (ISB), and German Association of Consulting Engineers (VBI) - assume that this commented and consolidated version is a prerequisite to applying Eurocode 2-1-1 and its National Annex in practice with a reasonable amount of effort.
Die herausgebenden Verbände Bundesvereinigung der Prüfingenieure für Bautechnik (BVPI), der Deutsche Beton- und Bautechnik-Verein E.V. (DBV), ds Institut für Stahlbetonbewehrung e.V. (ISB) und der Verband Beratender Ingenieure (VBI) gehen davon aus, dass diese kommentierte und konsolidierte Fassung eine Voraussetzung dafür ist, den Eurocode 2-1-1 mit seinem Nationalen Anhang in der Praxis mit zumutbarem Aufwand umsetzen zu können.
ParaCrawl v7.1

This project of the GHI Moscow is continuing this editorial work from the 19th and 20th centuries applying new measures: The corpus of sources has been extended and modern standards on critical editions as well as modern information processing are being used: In technical cooperation with the University of Trier this large collection of files from German and Austrian archives (written in Latin, German, French, Italian, and Russian) are presented in an edited and commented version free of charge on “Perspectivia”, the data base for the Max Weber Foundation, including registers for names, places, and objects to facilitate the use for scientific purposes.
Das Projekt des DHI Moskau setzt diese editorische Tätigkeit des 19. und 20. Jahrhunderts mit neuen Maßstäben fort: Es erweitert das Korpus der zu veröffentlichenden Quellen, berücksichtigt moderne Standards der kritischen Edition und nutzt die heutigen Möglichkeiten der Informationsverarbeitung: In technischer Kooperation mit der Universität Trier (FuD) werden die umfangreichen Aktenbestände (in lateinischer, deutscher, französischer, italienischer oder russischer Sprache) aus deutschen und österreichischen Archiven in einer frei zugänglichen Datenbank auf der Plattform der Max-Weber-Stiftung (DGIA) „Perspectivia“ mit Namens-, Orts- und Sachregistern gesichert, editiert und kommentiert, damit sie der Forschung künftig zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

We look Waiting for your comments a new version of the site!
Wir freuen Warten auf Ihre Kommentare eine neue Version der Seite!
CCAligned v1

No Comments on What version of Outlook do I have?
Keine Kommentare auf welche Version von Outlook muss ich?
ParaCrawl v7.1

The layout section: It begins with the comment version string.
Der Layout-Abschnitt: Er beginnt mit dem Kommentar version string.
ParaCrawl v7.1

If you delete an item version, all comments on that version are also deleted.
Wenn Sie eine Elementversion löschen, werden auch alle Kommentare zu dieser Version gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Finally the agency would like to thank the members of the Thematic Network Group Systems and Programmes for their comments and suggestions with respect to the planning of this project as well as for their comments on earlier versions of this report.
Schließlich dankt die Agentur den Mitgliedern ihrer themenspezifischen Netzwerkgruppe „Systeme und Programme" für Ihre Kommentare und Empfehlungen zur Planung des Projekts sowie für ihre Kommentare zu früheren Fassungen dieses Berichtes.
EUbookshop v2

The general document version context menu, which is not linked to a specific comment, also contains the Move all Comments to Older Version command.
Das allgemeine Kontextmenü der Dokumentversion, das nicht auf einen einzelnen Kommentar bezogen ist, enthält auch den Befehl Alle Kommentare zur älteren Version verschieben.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the support of other film archives and studios, we will also be showing a large number of restored versions,” comments Rainer Rother, Head of the Retrospective and Artistic Director of the Deutsche Kinemathek.
Dank der Unterstützung weiterer Filmarchive und –studios zeigen wir auch zahlreiche restaurierte Fassungen“, kommentiert Rainer Rother, Leiter der Retrospektive und Künstlerischer Direktor der Deutschen Kinemathek.
ParaCrawl v7.1