Translation of "Coming friday" in German

The part of me that's the cleaning lady is coming on Friday.
Der Teil von mir, welcher die Putzfrau ist, kommt am Freitag.
OpenSubtitles v2018

Isn't Sheraton coming in on Friday?
Kommt Sheraton nicht schon am Freitag?
OpenSubtitles v2018

Rémy s coming Friday.
Rémy kommt am Freitag nach Hause.
OpenSubtitles v2018

Dad's coming on Friday with members of the Board.
Vater kommt am Freitag mit dem Vorstand.
OpenSubtitles v2018

She's coming home Friday.
Sie kommt am Freitag nach Hause.
OpenSubtitles v2018

I saw you got that, homecoming dance coming up Friday.
Ich sah du hast einen Schulball, nächsten Freitag.
OpenSubtitles v2018

He knows the letters are coming on Friday.
Er weiß, dass die Briefe am Freitag kommen.
OpenSubtitles v2018

Negotiations in Bonn will conclude this coming Friday.
Die Verhandlungen in Bonn werden am kommenden Freitag abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

We are excited about upcoming rides including Critical mAss this coming Friday.
Wir freuen uns auf kommende Fahrten inklusive Critical mAss am kommenden Freitag.
ParaCrawl v7.1

Angie Lee's comeback scene is coming up on Friday.
Angie Lee Comeback-Szene kommen am Freitag.
ParaCrawl v7.1

Some parents wanted this coming Friday, March 30th, to be used.
Einige Eltern wollten am kommenden Freitag, 30. März, benutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Video coming up on Friday….
Video kommen am Freitag,….
ParaCrawl v7.1

He will fly to Rome coming Friday.
Er fliegt nächsten Freitag nach Rom.
ParaCrawl v7.1

Tell my mother to come on Saturday, and don't tell her that you're coming on Friday, okay?
Meine Mutter soll Samstag kommen, sag ihr nicht, dass du am Freitag kommst.
OpenSubtitles v2018

They're coming in Friday to discuss strategy, management structure, and logistics.
Sie kommen Freitag her, um über Strategien zu diskutieren, Management-Strukturen und Logistik.
OpenSubtitles v2018