Translation of "Coming friday" in German
The
part
of
me
that's
the
cleaning
lady
is
coming
on
Friday.
Der
Teil
von
mir,
welcher
die
Putzfrau
ist,
kommt
am
Freitag.
OpenSubtitles v2018
Isn't
Sheraton
coming
in
on
Friday?
Kommt
Sheraton
nicht
schon
am
Freitag?
OpenSubtitles v2018
Rémy
s
coming
Friday.
Rémy
kommt
am
Freitag
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
Dad's
coming
on
Friday
with
members
of
the
Board.
Vater
kommt
am
Freitag
mit
dem
Vorstand.
OpenSubtitles v2018
She's
coming
home
Friday.
Sie
kommt
am
Freitag
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
I
saw
you
got
that,
homecoming
dance
coming
up
Friday.
Ich
sah
du
hast
einen
Schulball,
nächsten
Freitag.
OpenSubtitles v2018
He
knows
the
letters
are
coming
on
Friday.
Er
weiß,
dass
die
Briefe
am
Freitag
kommen.
OpenSubtitles v2018
Negotiations
in
Bonn
will
conclude
this
coming
Friday.
Die
Verhandlungen
in
Bonn
werden
am
kommenden
Freitag
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
We
are
excited
about
upcoming
rides
including
Critical
mAss
this
coming
Friday.
Wir
freuen
uns
auf
kommende
Fahrten
inklusive
Critical
mAss
am
kommenden
Freitag.
ParaCrawl v7.1
Angie
Lee's
comeback
scene
is
coming
up
on
Friday.
Angie
Lee
Comeback-Szene
kommen
am
Freitag.
ParaCrawl v7.1
Some
parents
wanted
this
coming
Friday,
March
30th,
to
be
used.
Einige
Eltern
wollten
am
kommenden
Freitag,
30.
März,
benutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Video
coming
up
on
Friday….
Video
kommen
am
Freitag,….
ParaCrawl v7.1
He
will
fly
to
Rome
coming
Friday.
Er
fliegt
nächsten
Freitag
nach
Rom.
ParaCrawl v7.1
Tell
my
mother
to
come
on
Saturday,
and
don't
tell
her
that
you're
coming
on
Friday,
okay?
Meine
Mutter
soll
Samstag
kommen,
sag
ihr
nicht,
dass
du
am
Freitag
kommst.
OpenSubtitles v2018
They're
coming
in
Friday
to
discuss
strategy,
management
structure,
and
logistics.
Sie
kommen
Freitag
her,
um
über
Strategien
zu
diskutieren,
Management-Strukturen
und
Logistik.
OpenSubtitles v2018